Стол был уставлен яствами

Обновлено: 04.05.2024

1866 год ознаменовался удивительным происшествием, которое, вероятно, еще многим памятно. Не говоря уже о том, что слухи, ходившие в связи с необъяснимым явлением, о котором идет речь, волновали жителей приморских городов и континентов, они еще сеяли тревогу и среди моряков. Купцы, судовладельцы, капитаны судов, Шкиперы как в Европе, так и в Америке, моряки военного флота всех стран, даже правительства различных государств Старого и Нового Света были озабочены событием, не поддающимся объяснению.

Дело в том, что с некоторого времени многие корабли стали встречать в море какой-то длинный, фосфоресцирующий, веретенообразный предмет, далеко превосходивший кита как размерами, так и быстротой передвижения.

Записи, сделанные в бортовых журналах разных судов, удивительно схожи в описании внешнего вида загадочного существа или предмета, неслыханной скорости и силы его движений, а также особенностей его поведения. Если это было китообразное, то, судя по описаниям, оно превосходило величиной всех доныне известных в науке представителей этого отряда. Ни Кювье, ни Ласепед, ни Дюмериль, ни Катрфаж не поверили бы в существование такого феномена, не увидав его собственными глазами, вернее глазами ученых.

Оставляя без внимания чересчур осторожные оценки, по которым в пресловутом существе было не более двухсот футов длины, отвергая явные преувеличения, по которым оно рисовалось каким-то гигантом, — в ширину одна миля, в длину три мили! — все же надо было допустить, придерживаясь золотой середины, что диковинный зверь, если только он существует, в значительной степени превосходит размеры, установленные современными зоологами.

По свойственной человеку склонности верить во всякие чудеса легко понять, как взволновало умы это необычное явление. Некоторые попытались было отнести всю эту историю в область пустых слухов, но напрасно! Животное все же существовало; этот факт не подлежал ни малейшему сомнению.

Двадцатого июля 1866 года судно «Гавернор-Хигинсон» пароходной компании «Калькутта энд Бернах» встретило огромную плавучую массу в пяти милях от восточных берегов Австралии. Капитан Бэкер решил сперва, что он обнаружил не занесенный на карты риф; он принялся было устанавливать его координаты, но тут из недр этой темной массы вдруг вырвались два водяных столба и со свистом взлетели в воздух футов на полтораста. Что за причина? Подводный риф, подверженный извержениям гейзеров? Или же просто-напросто какое-нибудь морское млекопитающее, которое выбрасывало из ноздрей вместе с воздухом фонтаны воды?

Двадцать третьего июля того же года подобное явление наблюдалось в водах Тихого океана с парохода «Кристобал-Колон», принадлежащего Тихоокеанской Вест-Индской пароходной компании. Слыханное ли дело, чтобы какое-либо китообразное способно было передвигаться с такой сверхъестественной скоростью? В течение трех дней два парохода — «Гавернор-Хигинсон» и «Кристобал-Колон» — встретили его в двух точках земного шара, отстоящих одна от другой более чем на семьсот морских лье! [1] Пятнадцать дней спустя, в двух тысячах лье от вышеупомянутого места, пароходы «Гельвеция», Национальной пароходной компании, и «Шанон», пароходной компании «Рояль-Мэйл», шедшие контргалсом, встретившись в Атлантическом океане на пути между Америкой и Европой, обнаружили морское чудище под 42° 15' северной широты и 60° 35' долготы, к западу от Гринвичского меридиана. При совместном наблюдении установили на глаз, что в длину млекопитающее по меньшей мере достигает трехсот пятидесяти английских футов [2] . Они исходили из того расчета, что «Шанон» и «Гельвеция» были меньше животного, хотя оба имели по сто метров от форштевня до ахтерштевня. Самые громадные киты, что водятся в районе Алеутских островов, и те не превышали пятидесяти шести метров в длину, — если вообще достигали подобных размеров!

В ученых обществах и н-а страницах научных журналов поднялась нескончаемая полемическая возня между верующими и неверующими. Чудовищное животное послужило волнующей темой. Журналисты, поклонники науки, в борьбе со своими противниками, выезжавшими на остроумии, пролили в эту памятную эпопею потоки чернил; а некоторые из них даже пролили две-три капли крови, потому что из-за этого морского змия дело буквально доходило до схваток!

Шесть месяцев длилась эта война с переменным успехом. На серьезные научные статьи журналов Бразильского географического института, Берлинской королевской академии наук, Британской ассоциации, Смитсонианского института в Вашингтоне, на дискуссию солидных журналов «Индиан Аршипелаге», «Космоса» аббата Муаньо, «Миттейлунген» Петерманна, на научные заметки солидных французских и иностранных газет бульварная пресса отвечала неистощимыми насмешками. Пародируя изречение Линнея, приведенное кем-то из противников чудовища, журнальные остроумцы утверждали, что «природа не создает глупцов», и заклинали своих современников не оскорблять природу, приписывая ей создание неправдоподобных спрутов, морских змей, разных «Моби Диков», которые существуют-де только в расстроенном воображении моряков! Наконец, популярный сатирический журнал, в лице известного писателя, ринувшегося на морское чудо, как новый Ипполит, нанес ему, при всеобщем смехе, последний удар пером юмориста. Остроумие победило науку.

В первые месяцы 1867 года вопрос о новоявленном чуде, казалось, был похоронен, и, по-видимому, ему не предстояло воскреснуть. Но тут новые факты стали известны публике. Дело шло уже не о разрешении интересной научной проблемы, но о серьезной действительной опасности. Вопрос принял новое освещение. Морское чудище превратилось в остров, скалу, риф, но риф блуждающий, неуловимый, загадочный!

Пятого марта 1867 года пароход «Моравиа», принадлежавший Монреальской океанской компании, под 27°30' широты и 72°15' долготы ударился на полном ходу о подводные скалы, не обозначенные ни на каких штурманских картах. Благодаря попутному ветру и машине в четыреста лошадиных сил пароход делал тринадцать узлов. Удар был настолько сильный, что, не обладай корпус судна исключительной прочностью, столкновение кончилось бы гибелью парохода и двухсот тридцати семи человек, считая команду и пассажиров, которых он вез из Канады.

Столкновение произошло около пяти часов утра, на рассвете. Вахтенные офицеры кинулись к корме. Они осмотрели поверхность океана самым тщательнейшим образом. Но ничего подозрительного не заметили, если не считать большой волны, поднятой на водной глади на расстоянии трех кабельтовых. Установив координаты, «Моравиа» продолжала свой путь без явных признаков аварии. На что же наткнулся пароход? На подводный риф или на остов разбитого корабля? Никто этого не знал. Но позже, в доке, при осмотре подводной части судна, оказалось, что часть киля повреждена.

Происшествие, само по себе серьезное, вероятно, было бы вскоре предано забвению, подобно многим другим, если бы три недели спустя оно не повторилось при тех же условиях. И благодаря тому, что пострадавшее судно шло под флагом крупной державы и принадлежало влиятельной пароходной компании, несчастный случай получил широкую огласку.

Восемь лет спустя количество судов пароходной компании увеличилось четырьмя судами мощностью в шестьсот пятьдесят лошадиных сил и водоизмещением в тысячу восемьсот двадцать тонн. А двумя годами позже прибавилось еще два судна, превосходившие своих предшественников мощностью и тоннажем. В 1853 году пароходная компания Кюнарда возобновила преимущественное право перевозить спешную почту и постепенно ввела в состав своей флотилии новые суда, как то: «Аравия», «Персия», «Китай», «Шотландия», «Ява», «Россия». Все эти суда отличались быстрым ходом и размерами уступали только «Грейт-Истерну». В 1867 году пароходная компания владела двенадцатью судами, из которых восемь было колесных и четыре винтовых.

Вдаваясь в такие подробности, я хочу яснее показать значение этой компании морского пароходства, которая своей четкостью в работе приобрела мировую известность. Ни одно трансокеанское пароходное предприятие не было руководимо с таким уменьем; ни одно дело не увенчалось таким успехом. В течение двадцати шести лет суда пароходства Кюнарда две тысячи раз пересекли Атлантический океан, ни разу не отменив рейса, ни разу не опоздав против расписания, ни разу не потеряв ни одного письма, ни одного человека, ни одного судна за время своего плавания! И по сию пору, несмотря на сильную конкуренцию со стороны Франции, пассажиры предпочитают пароходную компанию Кюнарда всем прочим компаниям, как это видно из официальных документов за последние годы. Приняв во внимание все эти обстоятельства, легко понять, какой поднялся шум вокруг аварии, постигшей один из лучших пароходов компании Кюнарда.

Тринадцатого апреля 1867 года «Шотландия» находилась под 15° 12' долготы и 45° 37' широты. Море было спокойное, дул легкий ветерок. Тысячесильная машина сообщала пароходу скорость в тринадцать и сорок три сотых узла. Колеса парохода равномерно рассекали морские волны. Осадка судна равнялась шести метрам семидесяти сантиметрам, а его водоизмещение — шести тысячам шестистам двадцати четырем кубическим метрам.

В четыре часа семнадцать минут пополудни, в то время как пассажиры завтракали в кают-компании, корпус парохода вздрогнул от легкого удара в кормовую часть, несколько позади колеса левого борта.

По характеру толчка можно было предположить, что удар был нанесен каким-то острым предметом. Притом толчок был настолько слабым, что никто на борту не обратил бы на это внимания, если бы не кочегары, которые, взбежав на палубу, кричали:

— Течь в трюме! Течь в трюме!

В первую минуту пассажиры, естественно, всполошились, но капитан Андерсон успокоил их. Действительно, судну не грозила опасность. Пароход, разделенный на семь отсеков водонепроницаемыми переборками, мог не бояться какой-то легкой пробоины.

Капитан Андерсон тотчас же спустился в трюм. Он установил, что пятый отсек залит водой и, судя по скорости, с которой вода прибывала, пробоина в борту была значительна. К счастью, в этом отсеке не было паровых котлов, иначе вода мгновенно погасила бы топки.

Капитан Андерсон распорядился остановить машины и затем приказал одному из матросов, опустившись в воду, осмотреть пробоину. Через несколько минут было выяснено, что в подводной части парохода имеется пробоина шириной в два метра. Такую пробоину не было возможности заделать, и «Шотландия» с колесами, наполовину погруженными в воду, продолжала свой путь. Авария произошла в трехстах милях от мыса Клэр. Итак, «Шотландия» пришла в Ливерпульский порт и причалила к пристани компании с опозданием на три дня, вызвав тем самым живейшее беспокойство.

Пароход поставили в сухой док, и инженеры компании осмотрели судно. Они не верили своим глазам. В корпусе судна, в двух с половиною метрах ниже ватерлинии, зияла пробоина в виде равнобедренного треугольника. Края пробоины были ровные, их как бы вырезали резцом. Очевидно, орудие, пробившее корпус судна, обладало замечательной закалкой. Притом, пробив листовое железо толщиной в четыре сантиметра, оно само собой высвободилось из пробоины! Это обстоятельство было уже совершенно необъяснимо!

С того времени все морские катастрофы от невыясненных причин стали относить на счет животного. Мифическому зверю пришлось отвечать за многие кораблекрушения. А число их, к сожалению, значительно, ибо двести по крайней мере из трех тысяч судов, о гибели которых ежегодно сообщается в «Бюро-Веритас», считаются «пропавшими без вести».

Стол был уставлен яствами

Фантастический мистер Фокс

Фантастический мистер Фокс - i_001.jpg

Перевод Ирины Кастальской, рисунки Дональда Чаффина.

Фантастический мистер Фокс - i_002.jpg

Глава 1. ТРИ ФЕРМЕРА

В одной долине стояли три фермы. Хозяева ферм весьма преуспели в своем деле и были людьми богатыми, но при этом мерзкими. Все трое были мерзкими и противными, как большинство людей, которых ты видишь вокруг себя. Звали их Боггис, Банс и Бин.

Фантастический мистер Фокс - i_003.jpg

Фермер Боггис разводил кур — тысячи кур. И был он неимоверно толстым. А все потому, что на завтрак, обед и ужин съедал по три вареных курицы с клецками.

Банс разводил уток и гусей — тысячи уток и гусей. Он был пузатым коротышкой, таким маленьким, что даже в самом мелком пруду с головой уходил под воду. Питался он жареными пирожками и гусиной печенкой. Он растирал печенку в отвратительный паштет и начинял этим паштетом пирожки. От такой еды у него постоянно болел живот и портился характер.

Бин разводил индеек и выращивал яблоки. У него были тысячи индеек и огромный яблоневый сад. Этот вообще ничего не ел. Вместо еды он литрами поглощал крепкий сидр, который делал из своих яблок. Он был тощий, как карандаш, и самый умный из троицы.

Фантастический мистер Фокс - i_004.jpg

Глава 2. МИСТЕР ФОКС

На холме у долины раскинулся густой лес. В лесу росло огромное дерево. Под деревом была нора.

В норе жили мистер и миссис Фокс и их четверо Лисят.

Каждый вечер, как только наступала темнота, мистер Фокс говорил миссис Фокс:

— Ну, что бы ты хотела на этот раз, дорогая? Жирную курочку от Боггиса? Утку или гуся от Банса? Или славную индейку от Бина?

Миссис Фокс отвечала, чего бы ей хотелось, и мистер Фокс под покровом ночи спускался в долину и брал то, что ему было нужно.

Фантастический мистер Фокс - i_005.jpg

Боггис, Банс и Бин прекрасно об этом знали и страшно злились. Они были не из тех, кто любит делиться. Еще меньше им нравилось, когда их грабят. Поэтому по ночам каждый брал ружье и устраивал засаду у себя на ферме в надежде поймать вора.

Но мистер Фокс был слишком умен для них. Он всегда подходил к ферме так, чтобы ветер дул ему в лицо. Тогда он издалека чувствовал запах человека, притаившегося в темноте. Так, если мистер Боггис прятался за одним курятником, мистер Фокс улавливал его запах метров за пятьдесят, быстро менял направление и шел к другому курятнику на противоположный конец фермы.

— Черт бы побрал этого мерзавца! — вопил Боггис.

— Я порву его в клочья! — топал ногами Банс.

— Его надо уничтожить! — орал Бин.

— Но как? — спросил Боггис. — Как нам поймать негодяя?

Бин аккуратно поковырял в носу длинным пальцем.

— У меня есть план, — сказал он.

— До сих пор ты ничего дельного придумать не смог, — буркнул Банс.

— Заткнись и слушай, — рявкнул Бин. — Завтра ночью мы все спрячемся около норы, где живет лис. Дождемся, когда он выйдет. И тогда… Бах! Бах! Бах! Ба-бах!

— Очень умный план, — сказал Банс. Но сначала нужно найти нору.

— Мой дорогой Банс, я се уже нашел, — заявил хитрый Бин. — Она в лесу на холме. Под большим деревом…

Фантастический мистер Фокс - i_006.jpg

— Ну, дорогая, — сказал мистер Фокс. — Что у нас сегодня будет на ужин?

— Думаю, неплохо было бы поужинать уткой, — ответила миссис Фокс — Будь добр, принеси две жирных утки. Одну для нас с тобой и одну для детей.

— Значит, утки! — воскликнул мистер Фокс. — Принесу тебе лучших уток от Банса!

— Только, пожалуйста, будь осторожен, — предупредила миссис Фокс.

Фантастический мистер Фокс - i_007.jpg

— Милая моя, этих болванов я чую за километр, — успокоил ее муж. — Я даже могу отличить их по запаху. От Боггиса воняет протухшими куриными шкурками. От Банса исходит запах гусиной печенки, а вокруг Бина, как ядовитые испарения, витают пары яблочного сидра.

— Да, но все-таки не веди себя беспечно, — настаивала миссис Фокс. — Ты же знаешь, они поджидают тебя, все трое.

— Не волнуйся, — сказал мистер Фокс. — Скоро вернусь.

Но он не был бы так самоуверен, если бы знал, где поджидают его три фермера на этот раз. Они с заряженными ружьями притаились за деревьями прямо у входа в нору. И более того, они тщательно выбрали места для засады так, чтобы ветер не доносил их запах до норы. Он вообще дул в противоположную сторону. «Унюхать» их было невозможно.

Мистер Фокс тихонько пробрался по темному туннелю к выходу из норы. Он высунул наружу свою длинную красивую мордочку и принюхался.

Продвинулся еще на несколько сантиметров и остановился.

Снова принюхался. Он всегда был особенно осторожен при выходе из норы.

Он еще чуть-чуть продвинулся вперед и наполовину вылез из норы.

Поводил черным носом из стороны в сторону, пытаясь уловить запах опасности. Все вроде бы было спокойно, и он уже собрался бежать в лес, как вдруг услышал, или ему показалось, что он услышал едва различимый звук, тихий шорох, словно кто-то осторожно наступил на сухие листья.

Мистер Фокс распластался на земле и затих, навострив уши. Он долго так лежал, но больше ничего не услышал.

— Наверное, мышь-полевка, — сказал он себе, — или какой-нибудь другой мелкий зверек.

Он немного прополз вперед… потом еще немного. Он почти полностью вылез из норы. Еще раз осторожно осмотрелся. В лесу стояла мрачная тишина. Высоко в небе светила луна.

И вдруг его зоркие, отлично видящие в темноте глаза заметили какой-то блеск — неподалеку за деревом что-то блеснуло. Его зоркие глаза заметили серебристое пятнышко луны, отражавшееся на гладкой поверхности. Мистер Фокс замер, наблюдая. Что же это такое? Теперь оно двигалось. Поднималось все выше и выше…

Господь всемогущий! Это же ствол ружья! Мистер Фокс ринулся обратно в нору, и в ту же секунду лес огласили громкие выстрелы.

Фантастический мистер Фокс - i_008.jpg

Бах! Ба-бах! Ба-бах!

Из трех стволов в ночное небо поднимался дымок. Боггис, Банс и Бин вышли из-за деревьев и направились к норе.

— Готов? — произнес Бин.

Один из них осветил фонариком нору, и в круге света на земле они увидели… окровавленный лисий хвост. Бин поднял его.

— Нам достался один только хвост, а лиса мы упустили, — сказал он, отбрасывая хвост в сторону.

— Черт побери! — разозлился Боггис. — Надо было раньше стрелять. Надо было нажимать на курок, как только он высунул голову.

— Теперь он подумает прежде, чем высунуть голову, — заметил Банс.

Бин достал из кармана фляжку и глотнул сидра.

— Пройдет не меньше трех дней, прежде чем он проголодается и снова осмелится вылезти из норы, — сказал он. — Я не собираюсь сидеть здесь и ждать. Давайте раскопаем нору и достанем его.

— Ага, кивнул Боггис, — Дело говоришь. Через пару часов мы до него доберемся. Мы же точно знаем, что он там.

— Наверно, там и вся его семейка, — предположил Банс.

— Вот мы их всех и поймаем, — сказал Бин. — Берите лопаты!

Глава 4. УЖАСНЫЕ ЛОПАТЫ

А внизу в норе миссис Фокс заботливо зализывала обрубок мужьего хвоста, чтобы остановить кровь.

Вставьте пропущенные буквы.
Срочно.

перья которых ослепительно св..ркают на солнце, а длинный
хвост развевается на ветру. Ухудшающаяся погода не позволи-
ла провести сев в лу..шие сроки. В окрестностях отвес..ных
скал, над самой без..ной, парил орел. Бле—нул луч солнца, и
явственно было слышно, как шеле — нул на дереве лист, как

хле нула хвостом и пле — нула в воде длинная щука. Стол

был уставлен я. твами.

Для приготовления —еного кофе нужно ра ечь плиту.

Бру атая дорога шла вдоль до—атого забора по пе аному

пляжу. Т. етно жу. ит Жу—елица, заползая под мо евеловую

Вдоль а ..еи тянулась га ерея с мраморной ле ницей и

пери ами из мета а а юминия. Кава.'Д.ерия всегда была

мобильней арти. ерии. Криста—ьно чистую воду получают,
пропуская ее через криста. ическую решетку ми. иардов и
ми ионов молекул.

Всадник век..чил на коня и поск..кал по дороге. Лошадь
сделала длинный ск. чок. Мы соб..раём урожай и соб..рем мно-
го фруктов. Заг..рать на солнце долго нельзя. При красивом
заг..ре кожа не обг..рает. Заг..ралась з..ря, дог..рали звезды.

Бе. ащитные бе емельные крестьяне написали во вание и

во тали против бе акония, бе человечных условий и

бе. четного нарушения прав. Бе. порно, с бе—онницей бороть-
ся бе мысленно.

N. Подытоживая конференцию, небезынтересно отметить, что
сверх..нтенсивные и. ледования позволили получить сверх. нте-
ресныб результаты, которые пр..взошли все ожидания.

Престарелый президент компании по производству радио­приемников, будучи в преклонном возрасте, под..скал себе нового пр..емника, оставив за собой все пр..в..легии. Кругом

под мались горы. Без..скусные картины — произведения

пр..митивного иску тва. Группа туристов, пр..бывшая в город,

пр..бывала в гостинице два дня.

Лекц..и читают в лектори.. . В здани.. висела картина, на­рисованная художником по фамили.. Птиц..н. На ней нарисова­на ц..ганка на станц Ц..рк любят дети и старшеклассни­це . Ц..ркуль чертит хорошо. К электростанц подвели дорогу.

^ С тяж..лой ношей сверч..к похож на суч..к. Старич..к ч-'ШеЛ по ш..ссе с багаж..м за плеч..м в холщ..вом меш..чке. Послышался ш..рох и ш..пот. Далеко теч..т реч..нка. Жесткой щ..ткой ч..шут коню ч..лку и надевают ш..ры. Ч..рной саранч..й покрылось поле. Снеж..к покрыл луж..к и овраж..к.


К помещич..ей усадьбе под..ехали д..ячок и под..ячий. Ты увидиш. как силач., могуч.. . Нужно зажеч.. печ.. и испеч.. кулич.. . Ты можеш.. решить сто задач. Из туч., вырвался луч., и осветил пять дач.. . Мороз трескуч. ельник пахуч.. . Прикоснешься — обожжеш..ся.

Вечерн— газеты вышли со статьей о великом ген Вет­ки деревьев серебрятся в утренн. ин К ноч.. кошач..й глаз

видел зорче заяч..и следы на снегу. Пастух играл на рожк.. и свирел.. . В сиянь.. солнца над бушующ..м син..м морем лета­ли чайки.

Во. тановление подлинного шедевра живописи продвигалось медленно. Вдумч..вая ученица — красав..ца и умн..ца — учит

языки: францу—кий, го—ан кий и белору кий. Дремл..щие

ивы склонились над прудом с ~та..гцим снегом. Шел давно обе­щанный дождь. В услыш..нном нами объявлении сообщалось о рейсе, задержанном по независящим от администрации причинам.

\J В тума—ой дали песча ого берега тускло светились баг­ря— ые огни стари—ой гости ицы. В гости ой на краше-

—ом полу, украше—ом затейливым орнаментом, стоял иску-

c. о сдела—ый стол с искусстве ыми цветами в стекля ой

вазе. Точе—ые ножки стола с заточе ыми концами были по-

золоче—ы. Жже. ые спички лежали на подставке серебр ого

подсвечника. Беле. ые потолки, побеле. ые совсем недавно, си­яли белизной. Кожа—ые кресла тисне ой кожи стояли рядом

со слома—ыми стульями.

Пол..января кожевенн:.обувная фабрика превышала средн..су­точную норму. Сорок., летний мужчина, опытный стал,.вар чугу..о.. литейного завода, в светл..£ером костюме пошел в восьм..летнюю школу на собрание к сыну. Низкорослый веч­нозеленый кустарник с бледн..розовыми цветами рос в северо- западном районе города. В пол..десятого утра в штаб..квартиру видного вое. ачальника по междугороднему телефону сообщили о межд..народном конфликте на почве межд..усобицы. Жизне­описание древн..греческого философа было напечатано в южно­русском издательстве. На тарелке лежали пол..апельсина и пол., лимона.

Вставьте пропущенные буквы и знаки препинания.

Он поклонился в землю и несколько минут лежал на холод­ном полу усыпанн..м ельником.

В это время из-за высоты находившейся в полуверсте от крепости показались новые конные толпы и вскоре вся степь усеялась множеством людей вооруженных копьями и сайдаками.

Старый комендант перекрестил ее трижды потом поднял и поцеловав сказал ей изменивш..мся голосом Ну Маша будь счастлива.

Знаешь ответ? Добавь его сюда!

Ответить на вопрос

Помогите пожалуйста срочно

1.Insert prepositions where necessary.

1. It is difficult to choose a profession ___ more than 2000 existing ___ the world. 2. ___ the moment I am a sophomore. 3. He works ___ the field ___ justice. 4. Lawyers are ___ great demand now. 5. To become a qualified specialist, one should study ___ a long time. 6. We have a highly qualified teaching staff ___ our college. 7. My favourite subjects are of course the subjects concerned ___ my future profession. 8. I take part ___ scientific research work, intellectual, sporting and creative competitions. 9. ___ graduating ___ college I would like to continue my education ___ an institute.

2.Find English equivalents for the following words and word-combinations in the text:

1. выбрать специальность, 2. дело престижа и финансового благополучия, 3. создавать правовое государство, 4. подготовить юридические документы, 5. предотвращать преступления, 6. самостоятельная жизнь, 7. продолжить образование, 8. общество, 9. последовать совету, 10. защищать права и интересы, 11. составить завещание, 12. внимательный к людям, 13. быть очень востребованным, 14. стать квалифицированным специалистом, 15. приносить пользу, 16. сделать успешную карьеру.

Finishing school is the beginning of the independent life for millions of school-leavers in our country. Many roads are open before them. Numerous educational establishments in our city offer the young people a wide choice of faculties and departments where they can get their professional knowledge and develop talents. Though it is difficult to choose a profession out of more than 2000 existing in the world I made my choice long ago.

I think all professions are good and the main thing is to do something useful. As for me I want to become a lawyer. Thinking about what I would like to devote myself to I mostly followed my father’s advice. He works in the field of justice and is making a successful career. He supposes the right choice of one’s future trade is the matter of prestige and wealth.

No doubt, lawyer is one of the noblest, most important, responsible and best-paid professions in the modern world. Lawyers are in great demand in the law-governed state which we are creating now. Lawyers solve many problems in our society. They deal with all the day-to day work of preparing legal documents for buying and selling houses, making wills, they prepare their clients’ defence if they get into trouble with police and argue their court cases. They represent their clients at a court when the case is one of divorce or recovering some debts. The duty of the lawyer is not only to punish people for crimes but they do their best to prevent crimes. The lawyers protect the rights and legal interests of citizens and the whole organizations. They are widely engaged in politics, economy, administration and other spheres and their number is rapidly increasing.

One should study for a long time, pass a great number of examinations and have enough practice to become a qualified specialist and to start one’s own business.

At the moment I am a sophomore of the full-time department of the Khabarovsk Trade and Economy College and my speciality is Law and Organizing Social Welfare. I am sure that I made the right decision when I entered this college. Here, I made new friends among my groupmates and students of senior course. I study with great pleasure because since my schooldays I have been very interested in social sciences. We have a highly qualified teaching staff at our college that carries on research work and applies new educational technologies. The course of training lasts for 3 years and is professionally oriented. My favourite subjects are History, Informatics, English language and of course the subjects concerned with my future profession. As an advanced student I take part in scientific research work, intellectual, sporting and creative competitions in order to get a profound knowledge and to develop my abilities. I suppose I have all qualities needed to get a good lawyer. I am honest, responsible, disciplined, well-mannered, kind and attentive to people. After graduating from my college, I would like to continue my education at an institute or university.

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.


⛔️ Ра́звитый ребенок

Развито́й ребенок

Слова рАзвитый, развИтый и развитОй имеют разные значения.

Ра́звитый — причастие со значением «получивший развитие, продолжение».
Ра́звитая писателем идея, ра́звитый нами бизнес.

Разви́тый — расправленный, раскрученный.
Разви́тые волосы, разви́тая веревка.

Развито́й — достигший высокой стадии развития (в любом смысле). Ударение на последнем слоге.
Развито́й ребенок, развиты́е мускулы, развиты́е страны.

В некоторых толковых словарях встречается ра́звитый как прилагательное в значении «имеющий высокий уровень экономики», поэтому в случае со странами можно сказать и развитЫе (от развито́й) и рАзвитые (от ра́звитый).

Кстати, это один из вопросов теста.

Внезапная проверка грамотности.

Какое предложение верно?

Крайний или последний раз?

Фраза «крайний раз» — частая. Даже в озвучке фильмов встречается. Но этот вариант неверен.

У очереди, у поезда всегда два края, к тому же в нашем языке «крайний» имеет значение «находящийся на краю, предельный», но никак не «последний в ряду».

Почему же "крайний" стало популярным?

1. Водолазы, космонавты, летчики и все, кто связан с риском, не любят слово "последний".

Крайний в значении «последний» — это их профессиональный жаргон. Понять можно — никто не хочет даже и думать о последнем полете или прыжке.

2. Якобы «последний» носит негативный оттенок.

Да, одно из значений и правда «самый плохой» (вспомните последнего негодяя), но ведь есть и положительное: последний — «новый, современный». Слова многозначны, и это нормально.

Вывод
Суеверия и ложная вежливость расходятся с нормой русского языка, и в слове «последний» нет ничего плохого. Больше того, это единственный верный вариант:
• кто последний?
• последний раз.

Читайте также: