Яство на столе у японцев

Обновлено: 17.05.2024

Ответы

Нажмите на слово, чтобы посмотреть альтернативные определения.

Состав слова

первая буква - С; вторая буква - У; третья буква - Ш; последняя буква - И

Другие варианты определения

» Японское блюдо на основе риса

» Съедобное приложение к палочкам, соевому соусу и васаби

» Мы часто называем ими роллы

» Популярная в России японская еда

» Рыба с рисом по-японски

» Японское блюдо из сырой рыбы

» Коронное блюдо повара-японца

» Блюдо из риса и морепродуктов

» Японское блюдо из риса

» Японское кушанье из риса

» Это блюдо невольно наводит на мысль о Японии

» Сырая рыба к столу японца

» Рыба пояпонски с сухопутн. названием

» . Весла, то есть отдыхай

» Блюдо в японском баре

» "Визитка" японской кухни

» Японские рулетики из рыбы

» Деликатес из Японии

» Рыбный деликатес из Японии

» Рис, завёрнутый в рыбу

» Рис в рыбе по-японски

» Мировое японское блюдо

» Рис в рыбном рулете

» Рулетик из рыбы с рисом

» Японское блюдо из рыбы

» Рис в рыбе, блюдо

» Японское блюдо из риса с уксусной приправой и морепродуктами

» Комок риса с рыбой

» Рисовый шарик с рыбой

» Рисовая пища японца

» Шарики из риса и рыбы

» Коронное блюдо японской кухни

» Японское блюдо - шарики из сырой рыбы с рисом

» Сырая рыба в японском ресторане

» Блюдо под соевым соусом

» Сырая рыба по-японски

» Традиционное блюдо в японском ресторане

» Частый спутник роллов в доставке готовой еды

» Блюдо из риса и морепродуктов в японской кухне

» Рыба по-японски с сухопутным названием

» Японское кушанье из риса с уксусной приправой и морепродуктами

» Рыбка для гейши

» Японское рыбное блюдо

» Рис с рыбой по-японски

» Еда из японского кафе

» Популярное японское блюдо

» Блюдо из рыбы с рисом

» Закусон для самурая

» Блюдо, которое едят с васаби

» Рыбный деликатес из Страны восходящего солнца

первая буква - Р; вторая буква - О; третья буква - Л; последняя буква - Л

» Рулетик из рыбы и риса

» Его часто называют "суши"

» Японский закусочный рулет

» Рулетик из риса, рыбы и водорослей

» "унагиМаки" из ресторана

» "Калифорния" под сакэ

» Машина для размола волокнистой древесины

» "Сверток" из сушибара

» Рулетик в листе нори

» Машина для размола волокн. древесины

» Японский рулетик с рисом

» Закуска под сакэ

» Национальное японское блюдо

» Кулинарн. гордость на столе японки

» Рис, завернутый в водоросли

» Скрутка японского повара

» Рулетик в суши-баре

» Каток для размола бумаги

» Рулетик японской кухни

» Машина для размола волокон

» Рулетик с рисом и рыбой

» Суши в виде рулета

» "Гейша" в японском баре

» "Лава" в японском баре

» Унаги маки в ресторане

» "Филадельфия" в тарелке

» Вид суши, но не в географии

» Рок-н-. (музыкальный стиль и танец)

» Японское суши (блюдо)

» Блюдой японской кухни

» Рис, завёрнутый в водоросли (в Японии)

» Машина для размола волокна древесины

» Свёрток из японского ресторана

» Машина для размола

» В японской кухне: рис и рыба, закрученные в нори

» Рис, завёрнутый в водоросли (яп.)

» Забойный танец рок-н-.

» Машина для размола тряпок

» "Рулет" из рыбы и риса

первая буква - Ф; вторая буква - У; третья буква - Г; последняя буква - У

» Опасное японское блюдо из бурого скалозуба

» Блюдо из ядовитой рыбы

» Деликатес из ядовитой рыбы

» Японское блюдо из ядовитой рыбы

» Кушанье из ядовитой рыбы

» Опасный рыбный деликатес

» Смертельно ядовитая рыба

» Блюдо национальной яп. кухни

» Рыбное японское блюдо

» Блюдо из иглобрюха

» Опасное японское блюдо

» Опасный японский деликатес

» Блюдо из бурого скалозуба

» Ядовитая рыба в меню японцев

» Чтобы иметь право готовить блюда из этой ядовитой рыбы, японские повара сдают специальный экзамен

» Вкусная, но ядовитая рыба

» Рыба, которой можно отравиться

» Ядовитая рыба японцев

» Ядовитая, но съедобная рыба

» Ядовитая рыба в ресторане

» Ядовитая рыба-деликатес из Японии

» Опасная рыба на сашими

» Ядовитая иглобрюхая рыба, японский деликатес

» Японский рыбный деликатес, который может убить

» Деликатесная ядовитая рыба в японской кухне

» Рыба японской кухни

» Рыба из Японского ресторана

» Ядовитая рыба от японского шефа

» Рыба деликатес из Японии

» Ядовитая рыба в меню самураев

» Японское национальное блюдо из рыбы-шара

первая буква - О; вторая буква - Д; третья буква - Э; последняя буква - Н

Что принято подавать на новогодний стол у японцев

osechi ryori

У японцев, в отличие от нас, не принято, чтобы новогодний стол ломился от салатов оливье, мясной нарезки и прочей снеди. В былые годы и вовсе на приготовление еды на Новый Год существовало табу, а магазины на эти праздники закрывались. Но японцы нашли выход - у них появилась специальная новогодняя еда под названием osechi ryori (осэти рёри).

Готовили осэти заранее, а чтобы еда сохранилась до праздника, её готовили особым образом, путём добавления достаточно большого количества сахара или маринованием. По сути, осэти - это ассорти из разных блюд, уложенных в jubako (специальные лакированные коробочки).

осэти рёри

Довольно часто осэти рёри выступает в качестве подарка на Новый год, ведь это не только очень вкусная еда, но и красивая. Кстати, японцы любят дарить еду на праздники, поэтому не удивляйтесь, если вам вдруг преподнесут пару килограммов тунца.

осэти рёри

В наши дни многие японцы покупают осечи в супермаркетах, даже несмотря на высокую цену (от 120$ за набор и дороже). Но ещё остались умелые хозяйки, которые готовят их самостоятельно.

Блюда для осэти рёри

Гобо кобутомаки, Gobo Kobumaki (昆布巻) - это завёрнутый в водоросль комбу корень лопуха, при этом завязанный длинными высушенными полосками тыквы (канпио), и, наконец, сваренный в бульоне из сушёных сардин. Очень длинный корень лопуха является символом стабильной и долгой идеальной жизни.

Gobo Kobumaki

Икура, Ikura (イクラ) - солёная лососевая икра. Во-первых, у икры благоприятный оттенок красного, а, во-вторых, икра и яйца олицетворяют плодовитость, плодородие и изобилие.

Ikura

Эби но шиояки, Ebi no Shioyaki (エビの塩焼き) — предварительно засоленные или замаринованные большие креветки, которые после этого поджаривают на гриле. По форме креветки напоминают старого сгорбленного человека, что у японцев означает долголетие.

Ebi no Shioyaki

Куромаме, Kuromame (黒豆) – маринованные в сладком соевом соусе большие чёрные бобы. Это очень питательное блюдо, которое символизирует крепкое здоровье.

Kuromame

Датемаки, Datemaki (伊達巻) – сладкие золотистые кружки из яиц и рыбной пасты, имеющие рифленую боковую поверхность. В определённом смысле это своеобразное подражание солнцу, которое выражается в пожелании солнечных дней в будущем.

Ренкон но Ницуке, Renkon no Nitsuke (レンコンの煮付け) – высушенный и сваренный в сладком соевом соусе корень лотоса, в последствии нарезанный в форме хризантемы. Многочисленные дырочки в корне позволяют как бы видеть будущий год насквозь.

Renkon no Nitsuke

Кури кинтон, Kuri Kinton (栗金飩) – подслащенное пюре из японского сладкого картофеля со сладкими каштанами. Золотистый цвет этой сладости являет собой пожелание финансового процветания и успехов в наступающем году.

Kuri Kinton

Кикука кабу, Kikuka Kabu (菊花蕪) – целый маленький турнепс (или репа), который нарезают в форме цветка хризантемы и маринуют в уксусе с солью, сахаром и небольшим количеством перца чили. Хризантема в Японии является императорским символом, потому используется исключительно в радостных случаях.

Kikuka Kabu

Казуноко, Kazunoko (数の子) – выдержанная в бульоне из тунца или комбу и соевом соусе икра сельди. Каждый из кусков икры содержит в себе тысячи икринок, что символизирует плодовитость и изобилие.

Kazunoko

Пирикара конняку, Pirikara Konnyaku (ピリ辛コンニャク) — маринованный в сладком пряном соусе желеобразный продукт из растения конняку.

Pirikara Konnyaku

Камабоко, Kamaboko (蒲鉾) – бело-розовые кусочки рыбной пасты, нарезанные ломтиками и выложенные обычно в порядке чередования белого и розового цвета. Является типично японским блюдом и олицетворяет восходящее солнце.

Kamaboko

Нимоно, Nimono (煮物) – овощная нарезка из моркови, корня лотоса или лопуха, нарезанных в виде цветка сливы + стручковый горох и грибы шиитаке, сваренные в бульоне из тунца или комбу. Форма моркови в этом блюде выражает желание, чтобы каждый цветок сливы принес плод, таким образом это блюдо символизирует плодородие.

Nimono

Дополнение к новогоднему японскому столу

Неотъемлемым блюдом новогоднего стола у японцев является суп с рисовым пирогом о-зони, o-zoni (お雑煮), разновидностей которого существует огромное множество. Для его приготовления могут использованы самые разные продукты, которые есть под рукой. Самое главное, что в нём должно присутствовать - это кусочек клейкого рисового пирога.

o-zoni

В последние годы в Стране восходящего солнца стали очень популярными новогодние бисквитные тортики с клубникой и взбитыми сливками. Многие японцы заранее заказывают торты вместе с осэти, чтобы встретить праздник беззаботно и весело.

Что попробовать в Японии: 12 блюд, незнакомых россиянам


Японская кухня часто ассоциируется только с суши и роллами, но на самом деле ее разнообразие требует отдельного гастрономического путешествия. Какие оригинальные блюда, которых нет в российском общепите, стоит попробовать в Японии – в нашем аутентичном меню.

МИНИМАЛИЗМ В ПРИГОТОВЛЕНИИ, ЭСТЕТИКА В ПОДАЧЕ

Секрет японской кухни кроется в тщательном подборе продуктов, красоте подачи, а также в отношении к пище и ее употреблении в целом. Только самые лучшие дары земли и воды достойны чести оказаться на столе, а главной задачей повара является сохранение их первоначальных свойств. Поэтому пища, которую употребляют в Японии, не требует особой варки или какой-либо обработки. Количество принимаемой пищи должно быть таким, чтобы избежать переедания и возникающей вслед за ним утраты интереса к пище.


Кстати, неслучайно сегодня первое место в мире по продолжительности жизни принадлежит японцам. Тут есть свои причины – в их повседневной пище содержится мало холестерина, она готовится из самых свежих продуктов, при ее приготовлении используется минимум термической и прочей обработки, что способствует сохранению в пище большого количества полезнейших компонентов, например, таких как витамины и минеральные элементы.


Считается, что японцы едят не только ртом, но и глазами. Оформление блюда так же важно, как и приготовление. На подносе часто только с декоративной целью помещают особенно красивый апельсин или огурец причудливой формы. Рыбу нарезают крошечными узкими кусочками и сервируют в виде хризантемы на маленьком круглом подносе. Из дольки лимона делают бабочку, из репы или редиса – хризантему.


В Японии, как и в других странах Дальнего Востока, нет понятия «главное блюдо». Отсюда огромное разнообразие блюд на столе во время любой трапезы. Так что не удивляйтесь тому, что на столе всего много. Это отличный повод попробовать все, чтобы составить собственное впечатление о настоящей японской кухне.

ПРАЗДНИК МЯСОЕДОВ

Суки-яки. Одно из наиболее популярных японских блюд. Тонко нарезанные кусочки мяса парят в специальной железной кастрюле-сковородке вместе с овощами, тофу и грибами. В качестве приправ в блюдо обычно добавляют только сахар и соевый соус, которые в сочетании с мясным экстрактом создают необычайно насыщенный вкус. Блюдо популярно во всех районах страны, – отличие состоит только в том, какое мясо используют в том или ином районе, и в порядке варения. Например, в некоторых областях смешивают взбитое яйцо с соусом, чтобы создать более мягкий вкус.


Карааге. Это курица, приправленная соевым соусом, солью и рядом других специй, посыпанная крахмалом и обжаренная в масле. Блюдо похоже на японскую версию жареной курицы, но вкус у неё совсем другой. Техника жарки карааге очень проста: кусочки сначала отправляют в муку и/или крахмал, затем их жарят во фритюре. Таким способом можно готовить не только курицу, но и рыбу, мясо.

Японцы ничего не делают просто так. Быстрая в приготовлении, карааге отлично подходит для однопорционной еды или бэнто. Как и для многих своих блюд, японцы используют для карааге куриные бёдрышки по причине их сочности. В Японии есть много различных вариантов приготовления карааге, в зависимости от региона. Например, цыпленок-нанбан в Миядзаки, где карааге приправляют соусом тартар, или тебасаки в Нагое, где карааге подают под сладким и пряным соусом. Их определённо стоит попробовать.


Гюдон. В переводе с японского это слово означает «миска говядины». Острое традиционное блюдо, популярное у японских мужчин из-за высокой калорийности и сытности, не уступает в остроте тайским кулинарным шедеврам. Гюдон отличается большим количеством мяса: при подаче на тарелку кладут две-три ложки риса и несколько пригоршней тушеного мяса. Сверху гарнир украшается сырым куриным желтком. В ресторанах японской столицы подают разновидность гюдона – кацудон с отбивной весом не менее 500 грамм.


«Мраморное» мясо. Это редкое блюдо, как и все, что подают на стол в стране восходящего солнца, не просто еда. Это истинное произведение искусства, в котором реализуется основной принцип синто: природу не надо улучшать, к ней надо приобщаться.

Свое название «мраморная» говядина получила за специфические белые прожилки на красном срезе. Этот вид мяса стал необычайно популярен в шестидесятые годы позапрошлого столетия, во времена революции Мейдзи. До этого, на протяжении многих столетий, блюдо из мяса коров породы «тодзима» считалось редчайшим деликатесом, попробовать который удостаивались лишь избранные. Согласно одной из распространенных версий, первую корову этой породы доставила на японскую землю из Кореи некая богиня еще две тысячи лет назад. Что касается фактов, то упоминания об этом продукте встречаются в японских хрониках более тысячи лет назад.


За это немалое время разведение чудо-коров превратилось в Японии в настоящий культ. Молодых бычков выгуливают на чистых японских лугах, держат подвешенными к потолку на вожжах в комнате со звуконепроницаемыми стенами, кормят лучшим рисом и отпаивают премиум сортами пива и саке. Процесс идёт под непрерывное звучание классической японской музыки. Для того, чтобы у бедных животных не было пролежней и одышки, им ежедневно делают вибромассаж. Когда бык достигает нужного веса, его закалывают.

«Мраморное» мясо имеет сто двадцать разновидностей, каждая из которых носит название той деревни, в которой производится. Самый известный – «Кобэ-гю» – сорт из столицы этого редкого деликатеса – города Кобе. Блюдо, которое получается из местных коров, нежное и тает во рту. В Японии даже существует поговорка: «Для мяса из Кобе не нужны зубы».

Обычно японский шеф-повар готовит «мраморное» мясо прямо на глазах посетителей на большой плите – тэппанияки. Это особые столы-жаровни, расположенные рядом со столиками. Мясо жарится на растительном масле с добавлением в него кунжутных семян и специй. Это самое дорогое мясо в мире – порция стоит от 150 до 300 долларов, а цена за килограмм сырого продукта доходит до 500 долларов.

ДЛЯ БОЛЬШОЙ КОМПАНИИ

Сябу-сябу. Это не просто блюдо, это целый ритуал. Перед вами на стол ставят кастрюлю с кипящей водой и тарелки с тонко нарезанными овощами и мясом. Иногда также подают лапшу и тофу. В кастрюлю нужно положить овощи, чтобы получился бульон.


Тончайшие кусочки мяса слегка несколько раз погружают в кипящий суп (в котором варятся овощи, грибы, тофу), и после того, как мясо немного меняет цвет, его кушают, предварительно обмакнув в одном или другом виде соуса. Очень важную роль играет соус: как правило, его готовят из цитрусов или с добавлением молотых семян кунжута. Собственно, данное название блюдо получило от звука, которое издает мясо, погружающееся в кипяток.

После того, как мясо заканчивается, в суп добавляют лапшу удон или же рис, после чего получается еще одно блюдо, которым японцы очень любят заканчивать ужин с сябу-сябу. Обычно используется говядина, однако в последнее время популярно сябу-сябу из свинины, курятины, баранины и некоторых сортов рыбы.

РЫБНЫЕ ИЗЫСКИ

Унаги кабаяки. Это угорь («унаги» по-японски), покрытый соусом и обжаренный на углях. Мякоть угря очень нежная, сладковатая на вкус, богата белком, кальцием и витаминами. Считается, что унаги помогает при усталости и дает много энергии.

Это блюдо также отличный пример минимализма японской кухни: стремиться использовать свежие и здоровые продукты. С этим блюдом связана интересная японская история времен Эдо (1603-1867). Во время Эдо почему-то в Японии считалось, что для того, чтобы выжить в жаркий летний период, обязательно надо есть продукты, которые начинаются на букву «у».


Как раз в это время один предприимчивый японец Хираги Геннаи открыл ресторан и начал готовить угря по собственному рецепту. В результате ресторан находчивого «шефа» был так переполнен, что после этого пошла традиция и примета – есть унаги для счастливого лета. Дойонохи, день унаги, отмечается до сих пор. Этот день вычисляется по японскому календарю и обычно выпадает на июль-август – период самой жаркой поры и повышенной влажности.

В некоторых регионах унаги готовят на пару, а не жарят. Наслаждаться унаги можно как в виде самостоятельного блюда, так и с рисом (больше популярен второй вариант). В Нагое есть уникальный способ поедания унаги, известный как хицумабуси – это когда чай наливают на рис и потом съедают его.

Тяван-муси. Блюдо, в котором различные ингредиенты, такие как курица, белая рыба, креветки, рыбная паста и орехи гингко добавляются в смесь яиц и даши в миску (чаван) и готовятся на пару. Заказать тяван-муси можно в традиционных японских ресторанах. Внешне и по текстуре блюдо похоже на заварной крем, но имеет необычный вкус.

ВКУСНЫЙ ПЕРЕКУС

Окономияки. Этакий вариант бургера по-японски. Окономияки означает «лепешка с рыбой». В качестве основы для лепешки используется тертая капуста или тыква, мука, сыр, яйцо и вода. Ингредиенты перемешиваются и выливаются тонким слоем на сковороду, чтобы испечь блин. После такой блинчик пропитывают густым соевым соусом и посыпают нарезанной мякотью тунца. Размер и начинка лепешки в каждом регионе Японии отличаются: в Кансае они намного больше, чем в Токио.


Эки бэн. Это не название блюда, это обеды в коробочках, которые можно взять с собой в поезд. Эки бэн бывают двух типов. Первый – маку-но ити, который пришел со времен традиционных пикников под вишневым цветом. Белый рис в коробочке сервируется по краям разными добавками других продуктов, – омлет в традиционном японском стиле, кусочки лосося и говядины, камабоко (рыбная паста), приготовленные бобы, овощи, соленья и другое. Второй тип – обед из суси в коробочке, причем может быть тираси-суси (небольшими порциями) или оси-суси (спресованные и порезанные).

Продаются такие коробочки на железнодорожных станциях. Выглядят эки-бэн весьма аутентично К тому же само понимание, что кушаешь такой местный обед на скорости 250 км/ч в летящем сэнкансе, придает процессу особые ощущения.

ВЕГАНАМ И НЕ ТОЛЬКО

Цукемоно. Овощи, выдержанные в соли, уксусе или саке. Обычно цукемоно подают в традиционных японских ресторанах, а цукемоно из специализированных магазинов — это настоящий деликатес. Существует много разных видов цукемоно, которые непременно стоит попробовать.

Лапша. Японская кухня без лапши – это тоже самое, что русская без каши. Японцы едят лапшу круглый год в жареном, вареном и запеченном виде. В современной Японии различают несколько видов лапши. Наиболее близкой к китайскому оригиналу и самой древней считается лапша рамэн. Очень популярна лапша соба, которую готовят из гречневой муки. Забавно, что гречневая лапша получила наибольшее распространение именно в Японии, и это притом, что гречку в Японию импортируют из других стран.


Лапша из пшеничной муки называется удон. Разновидностью удон является сомэн, похожая на «ангельские волосы». В жаркие дни ее подают, укладывая в стеклянную миску на кубики льда вместе с тертым имбирем, зеленым луком и васаби. Рисовая лапша называется бифун, а ее бобовая коллега – сайфун. Бифун и сайфун относятся к так называемой «стеклянной» или прозрачной лапше, которую используют для салатов и прозрачных супов.


А еще разные виды лапши подходят к разным временам года. Зимой принято есть удон с овощами, яйцом и темпурой из креветок в горячем супе. Знойным летом, когда сама мысль о еде кажется чем-то неестественным, ощущение свежести и прохлады вернет гречневая лапша или салат из китайской яичной лапши. Предпочтения японцев относительно видов лапши зависит не только от времени года, но и того, в какой части Японии они родились. Так, на юге и западе от Токио, в Киото и Осаке любят тягучую, белую удон. Токийцы предпочитают тонкую, коричневую соба. Кстати у соба есть свой сакральный смысл. Накануне Нового года в Японии принято есть гречневую лапшу, которая называется «тосикоси соба» – лапша уходящего года. Она символизирует новые начинания, надежды и победы.

СЛАДКОЕЖКАМ

Если на Западе преобладают карамельные сласти, шоколад и шоколадные конфеты, и всякие тортики, то в Японии в сладком ряду доминируют фруктово-ягодные изделия, такие как мармелад, пастила, повидло или джем.


Наиболее распространена фасолевая пастила екан. Смесь пасты из красных бобов, сахара и японского желатина довольно долго варится. Полученную массу разливают в деревянные формы, в которых она затвердевает. Полагают, что впервые екан был изготовлен в Японии, в городе Киото в 1589 году. В то время были разработаны весьма детализированные правила чайной церемонии. Екан стали подавать во время чайной церемонии, поскольку оказалось, что его сладкий вкус прекрасно сочетается с легкой горечью зеленого чая.

В Японии очень много разновидностей екан. Где-то его изготавливают с добавлением каштанов, где-то в него подмешивают сушеную хурму или какие-то местные фрукты. Популярности екан в Японии способствовало и то, что он может храниться весьма долго, поскольку его уваривают в сахаре несколько часов.

По несколько иной технологии готовится уйро. Оно мягче, чем екан, и лишь слегка сладкое. Еще одной разновидностью сласти на фасолевой основе является нэрикири, изготовляемое, как правило, из белых бобов. Их предварительно варят до образования пасты, добавляют в нее сахар и получают джем. Этот джем (его называют ан) употребляют как в виде начинки, так и самостоятельно, придавая изготовленным сластям самую различную форму – сосны, бамбука или сливового дерева. Эти растения в Японии являются символом долголетия, и нэрикири с их изображениями преподносят в соответствующих случаях как пожелание. Обычно фигурки нэрикири делают небольшими, на один глоток.


Очень популярны у японцев пирожки со сладкой начинкой мандзю. В 14 веке в Японию из Китая была завезена технология приготовления на пару пирожков с мясной начинкой. Но вскоре в буддийских монастырях Японии вместо мяса пирожки стали начинять сладкой фасолевой пастой, поскольку монахам запрещено употребление мяса в пищу. Сладкие мандзю стали подаваться к чаю на церемониях в буддийски храмах. Обычно такие пирожки готовят из смеси муки, сахарной пудры и заменяющего дрожжи пекарного порошка, а затем начиняют пастой ан и готовят на пару.

Весьма распространенным десертным блюдом в Японии с давних времен являются моти – лепешки или шарики из риса. Отварной рис клейких сортов толкут в специальной ступе и полученную пастообразную массу скатывают в шарики. Часто в массу для аромата добавляют толченые пахучие травы. Простейший способ приготовления сладких моти – поджарить их и окунуть в сладкий соевый соус.


Приехав в Японию, нужно обязательно попробовать тайяки – печенье в форме рыбки тай со сладкой начинкой. В некоторых путеводителях рыбу тай ошибочно называют лещом, карпом или карасём. Красный пагр — так звучит её научное название – обитает не в реках, а в морях Тихого океана. У японцев рыба тай считается символом удачи.

По классической рецептуре начинка тайяки состоит из сладкой бобовой пасты, но сейчас тайяки пекутся с шоколадом, фруктовым джемом, заварным кремом или чизкейком. Продаются эти десерты не только в продуктовых магазинах, но и в специализированных киосках у каждой крупной станции метро или железной дороги. Тайяки – походный десерт. Японцы не видят ничего зазорного, чтобы перекусить рыбкой с начинкой прямо на улице. Купите и вы в палатке сразу несколько тайяки с разными начинками. Ведь это единственный способ узнать – какая больше понравится!

Еще больше интересных материалов от АТОР - в нашем канале на Яндекс.Дзен.

Бесплатные онлайн-курсы, вебинары и электронные каталоги туроператоров вы найдете в "Академии АТОР".

Актуальные СПЕЦПРЕДЛОЖЕНИЯ туроператоров по турам за рубеж и по России смотрите в разделе СПО портала АТОР.

Читайте также: