Забронировать столик в ресторане по английски

Обновлено: 16.05.2024

Ищете ли Вы номер в отеле или хотите забронировать столик в ресторане - сотрудники информационного центра ВМШ готовы помочь Вам 24 часа в сутки, семь дней в неделю.

Whether you're looking for a hotel room or a restaurant reservation - the BMW call centre agents are ready to help you 24 hours a day, seven days a week.

Внимательные сотрудники будут рады проконсультировать гостей относительно туров и лодочных экскурсий или забронировать столик в ресторане.

Поклонники Алисы в стране чудес должен забронировать столик в ресторане Элис фэнтези, которая перенесет вас в кроличью нору в воображаемый-тематический ресторан, который очень фотогеничен.

Fans of Alice In Wonderland should book a table at Alice's Fantasy Restaurant, which takes you down the rabbit hole into a fantasy-themed restaurant that is highly photogenic.

Это заказ такси, чтобы добраться до места работы, заказать ужин или забронировать столик в ресторане, и приложение может сделать все это.

Be it booking a cab to reach the workplace, ordering lunch or reserving a table at a restaurant, and the app can do it all.

Вы можете заказать как обед, так и ужин, либо мы можем помочь вам забронировать столик в ресторане, или, возможно, транспорт.

You can order both the lunch and dinner or we can assist you with restaurant reservations, or possibly transportation.

Whether you wish to book a table in a restaurant or a search for a destination - our BMW Call Centre Agents from Concierge Services are always on hand to assist: 24 hours a day, seven days a week.

24 часа в сутки мы готовы помочь Вам с заказом авиа, ж/д и театральных билетов, забронировать столик в ресторане, заказать такси.

24 hours a day we are ready to help you with booking airline, railway and theater tickets, a taxi or a table in restaurant.

«Моя цель - сделать смартфон вашей виртуальной копией, которая позволит вам наслаждаться жизнью, не касаясь гаджетов, и полностью довериться устройству, разрешив ему действовать от вашего имени, например, забронировать столик в ресторане.

My goal is to make the smartphone your virtual copy, which will allow you to enjoy life without touching the gadgets, and fully trust the device, allowing it to act on your behalf, for example, to reserve a table in a restaurant.

Потребители могут использовать ИВ, чтобы помочь им забронировать столик в ресторане, контролировать ход их тренировок и общее состояние здоровья, а также получать купоны для магазина просто благодаря тому, что они ходят туда.

Consumers can use the IoT to help them make restaurant reservations, monitor their exercise progress and overall health, and receive coupons for a store only by virtue of walking by the business in question.

Впервые в Legacy имеется также доступное автомобильное подключение к Wi-Fi, которое понадобится вам для использования таких функций, как пакет Starlink Concierge, позволяющий вам забронировать столик в ресторане и отеле, приобрести билеты, назначить встречу. и так далее.

There's also available in-car Wi-Fi connectivity, which you'll need in order to utilize features such as the Starlink Concierge package, allowing you to make restaurant and hotel reservations, purchase tickets, schedule appointments and so on.

Семь дней в неделю владельцам домов доступны следующие услуги: 24-часовая охрана, борьба с насекомыми, профилактическое обслуживание и ремонт оборудования, уборка дома и территории, консьерж-сервис, где можно забронировать столик в ресторане или арендовать авто/лодку.

Seven days a week home owners can use following services: 24-hour security, insect control, preventive maintenance and repair of equipment, cleaning of the house and grounds, a concierge service where you can book a table at a restaurant or rent a car/boat.

С помощью текущего приложения I'm Local посетители могут забронировать и оплатить мероприятия, экскурсии, запланировать транспорт и даже забронировать столик в ресторане одним нажатием кнопки.

With the current I'm Local application, visitors can book and pay for activities, tours, schedule transportation and even make restaurant reservations with the click of a button.

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

Подготовили простой русско-английский разговорник с фразами для общения в ресторане или кафе. Вы узнаете, как заказать столик и еду, попросить счет и пожаловаться на плохое обслуживание на английском языке.

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Заказываем столик

Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например по телефону. При этом важно назвать свое имя, озвучить количество необходимых мест, а также точное время бронирования. Кроме того, почти в каждом заведении есть два зала: для курящих (smoking) и некурящих (non-smoking). Уточните, в каком помещении вы хотели бы зарезервировать столик. Давайте посмотрим в диалоге, как заказать столик в ресторане на английском языке:

Теперь давайте посмотрим, какие фразы вы можете использовать при бронировании столика:

А теперь изучите фразы, которые может использовать сотрудник кафе при общении с вами:

Обратите внимание: при заказе столика мы используем слово a party, которое большинству знакомо как «вечеринка». В данном контексте a party — это группа людей, которые собираются вместе посетить ресторан или кафе.

Приходим в ресторан

Разберем ситуации, когда вы забронировали столик заранее и пришли в ресторан не запланировано.

Диалог в ситуации, когда вы забронировали столик заранее, может выглядеть так:

Если вы не резервировали столик заранее, диалог может выглядеть следующим образом:

Ниже представлены фразы, которые вы можете использовать, когда придете в ресторан:

Следующие фразы может использовать администратор кафе:

Как заказать еду на английском языке

После того как вы сели за стол, попросите принести вам меню (a menu), если официант не сделал этого. Далее вы можете заказать себе блюда (dishes), а также выбрать напиток (drink) и десерт (a dessert).

Вы можете использовать следующие фразы, чтобы заказать еду в кафе или ресторане на английском языке:

Официант при общении с вами может использовать следующие фразы:

Обратите внимание на слова a starter и an appetizer, их можно перевести как «аперитив». В русском языке под словом «аперитив» подразумевают слабоалкогольные напитки, которые пьют непосредственно перед трапезой для улучшения аппетита. В английском языке эти слова чаще используют в другом понимании — так называют небольшую порцию салата, супа или закуски, которую подают перед основным блюдом для возбуждения аппетита.

В конце статьи вы найдете список полезной лексики, доступный для скачивания. Также вам понадобится знать, как называются блюда и напитки на английском языке. Эту информацию вы найдете в статьях «В кафе, баре или ресторане» и «Об алкогольных напитках на английском языке».

А теперь предлагаем посмотреть видео, которое поможет вам разобраться в видах блюд и правильно заказать еду на английском языке:

Дополнительные пожелания к заказу

Возможно, при выборе блюда вам не всегда будет понятно, из чего оно состоит. Если вы аллергик, обязательно выучите названия продуктов, на которые у вас аллергия, и сообщите об этом официанту. Может быть, вы просто не любите какой-то ингредиент? Можно попросить, чтобы повар приготовил блюдо без него. Вам подали горячее блюдо комнатной температуры? Попросите заменить его или подогреть. А может, вам подали тупой нож? Попросите принести другой.

Кроме того, вы можете попросить какое-нибудь дополнение (соус, хлеб) к заказу или вовсе изменить заказ при желании.

Вам нужен постоянный доступ к интернету? Во многих кафе есть бесплатный Wi-Fi, просто уточните пароль у официанта.

Если вы торопитесь, уточните, как долго нужно ждать блюдо. В Великобритании, как правило, в каждом заведении предлагают a doggie-bag (дословно — «мешочек для собаки») — вам завернут с собой все, что вы не доели.

Кроме того, в кафе вам может понадобиться дополнительный стул или специальный высокий стул для ребенка.

Как пожаловаться в кафе

Бывает, что трапеза проходит не так приятно, как хотелось бы: то блюдо приходится долго ждать, то официант забывает о вас, то приносит не ваш заказ, или вы сомневаетесь в свежести продуктов. В таком случае необходимо тактично, но уверенно пожаловаться. Используйте следующие фразы для диалога в кафе на английском языке:

Официант может ответить следующим образом на ваши жалобы:

Оплата счета

После того как вы поели, надо попросить счет. Чтобы грамотно сформулировать свою просьбу, пользуйтесь следующими фразами:

Официант может использовать следующие фразы при общении с вами:

Обратите внимание, что у слова «счет» два английских синонима — a bill и a check. Что касается чаевых, то это тонкий момент. За границей принято оставлять 10-15% официанту в качестве чаевых. Однако иногда стоимость обслуживания включают в счет, в таком случае вам надо просто оплатить его.

Всем нам свойственно ошибаться. Если вы нашли в своем счете ошибку, вежливо сообщите об этом официанту. Возьмите на вооружение следующие фразы:

Уход из ресторана

Уходя из ресторана или кафе, оставьте о себе приятное впечатление — похвалите заведение и работу официанта. Вам необязательно рассыпаться в комплиментах, достаточно одной из простых фраз:

Полный список слов и фраз для скачивания

Мы составили для вас два документа, которые облегчат вам ведение диалога в ресторане или кафе на английском языке. Вы можете скачать их по ссылкам ниже.

Надеемся, наше простое и подробное руководство с фразами для диалога в ресторане или кафе на английском языке поможет вам подготовиться к поездке. А если вы хотите комфортно чувствовать себя за границей, приглашаем на курс английского для путешествий по Скайпу, в рамках которого вы изучите лексику и фразы для путешествий. По прохождении обучения вы в любом заведении легко закажете именно то, что нужно.

Английский для работников ресторанов и кафе

Чтобы стать сушефом в команде повара-иностранца, обслуживать зарубежных гостей и получать больше чаевых или пройти собеседование на работу на международном круизном лайнере, нужно владеть английским языком на хорошем уровне.

Английский для работников ресторанов и кафе

Мы уже рассказывали об английском для работников гостиницы, в этой статье продолжим погружение в сферу HoReCa и осветим тему английского для работников ресторанов и кафе.

Места работы и профессии

Начнем с видов заведений: кофейня (a coffee bar), передвижная закусочная (a food truck), закусочная (a snackbar, a diner), столовая (a canteen), кафе быстрого обслуживания (a fast-food outlet, a fast-food restaurant), ресторан самообслуживания (a self-service restaurant), ресторан с едой на вынос (a take-away restaurant), ресторан изысканной кухни (a gourmet restaurant), ресторан, специализирующийся на стейках (a steakhouse), вагон-ресторан (a buffet car), банкетная служба (a catering service).

А теперь рассмотрим персонал сферы HoReCa. Обслуживающий персонал: официанты (waiters) и официантки (waitresses), старшие официанты (head waiters), помощники официанта (busboys, busgirls), хосты (hosts), хостесс (hostesses). Сотрудники бара (bar staff): бармены (bartenders) и сомелье (wine waiters). Персонал кухни (kitchen staff): шеф-повар (a head chef), сушеф, помощник шеф-повара (a sous chef), шеф-кондитер (a pastry chef), помощники повара, заготовщики (prep cooks) и повара линии раздачи / повара определенных цехов (line cooks).

Обязанности и общение с клиентами

Рассмотрим подробнее работу хоста, официанта, повара и бармена.

Хостесс

Хостесс управляет потоком клиентов (to manage customer flow) заведения: ведет регистрационный журнал (to update the log), в котором резервирует столы (to book a table), приветствует гостей (to greet guests) и провожает их к столику (to help to their seats). Если время ожидания (wait time) к столу слишком долгое, хост может угостить напитком за счет заведения (on the house). Этот сотрудник обеспечивает комфорт гостей во время их пребывания, например, предлагает семьям с детьми детское кресло (a booster seat, a high chair) или подарок для именинника, как правило, это бесплатный десерт (a free dessert).

Собрали фразы хостесс для краткой беседы с гостем:

Официант

Официант накрывает стол (to set the table) — стелет скатерть (a tablecloth), раскладывает салфетки (napkins) и столовые приборы (utensils, cutlery) — и убирает со стола (to clear the table). Нож (a knife) нужно класть справа от тарелки (a plate), а вилку (a fork) — слева, бокал с вином (a wine glass) нужно ставить справа от бокала с водой (a water glass). В центр стола помещают солонку и перечницу (a salt mill and a pepper mill), цветы и свечи (candles).

Официант знакомит гостей с блюдами меню (to explain dishes on the menu), принимает заказ (to take a food order), передает его на кухню и подает (to serve). Перед тем как вынести счет, официант должен уточнить нужны ли гостям раздельные счета (separate checks) и способ оплаты: наличными (cash) или картой (a bank card). Если посетителям нравится сервис, они оставляют официанту чаевые (tips).

Предлагаем вам набор фраз для официанта:

Официант должен хорошо разбираться в меню и уметь рассказать о каждом блюде, например:

А еще официант должен уметь описать вкус (taste), привкус (flavour) и послевкусие (an aftertaste) блюда. Предлагаем скачать pdf-документ с самыми популярными прилагательными для описания вкуса блюда, а мы приведем перевод наиболее распространенных из них.

Повар

Шеф-повар управляет (to manage) кухней, разрабатывает меню и заказывает ингредиенты (raw materials) у поставщиков (suppliers). Сушеф помогает ему и замещает при необходимости, он несет ответственность за хранение продуктов (storing foods), следит за соблюдением санитарных норм (sanitary regulations) и свежестью продуктов. Шеф-повар и сушеф выбирают блюда дня (specials) и дают указания (to give directions) своим помощникам, которые готовят блюда (to prepare dishes).

Форма (a uniform) сотрудника кухни: поварский колпак (a toque) или косынка (a bandana), сетка для волос (a hairnet), рабочий халат (an overall) и фартук (an apron). Персонал кухни должен соблюдать правила: обрабатывать рабочие поверхности (to disinfect work stations), носить одноразовые перчатки (to wear disposable gloves), держать прихватки (potholders) подальше от плиты и вытирать (to wipe out) пятна (stains), если что-то пролили (to spill) на пол.

Бармен

Бармен подает алкогольные напитки (to serve liquor): шампанское (sparkling wine), импортное или местное вино (imported or domestic wine) из винной карты (a wine list), бутылочное пиво (bottled beer) или пиво на кранах (on tap), односолодовый виски (single malt whiskey) или купажированный (blended whiskey) и т. д. Также он может предложить безалкогольные напитки (non-alcoholic beverages, soft drinks): негазированную воду (still water), газированную воду (sparkling water), лимонад (lemonade), молочный коктейль (a milkshake), сладкий газированный напиток (a fizzy drink) и т. д. Перед подачей бармен должен поинтересоваться, хочет ли клиент напиток комнатной температуры (room temperature) или охлажденный (chilled).

Он использует в работе следующую посуду: ведро со льдом (an ice bucket), шейкер для коктейлей (a cocktail shaker), барная ложка с длинной ручкой (a long bar spoon), штопор (a corkscrew), нож для чистки фруктов (a paring knife), нож для снятия фольги с горлышка бутылки (a foil cutter), бокал для шампанского (a champagne flute), высокий коктейльный бокал (a highball glass) и другие.

Разрешение конфликтов и проблем

Если гость недоволен чистотой тарелок или приборов, их нужно оперативно заменить (to replace) и принести извинения (to apologize). Также могут поступать жалобы (complaints) на пережаренную (overcooked), недожаренную (underdone), слишком соленую (too salty) или вовсе несъедобную (inedible) еду. В таких случаях гостю следует предложить заменить блюдо, предоставить скидку (a discount) или обед за счет заведения.

Если же негативный отзыв пришел на электронную почту или его опубликовали в комментариях в социальной сети, можете ответить следующим образом:

I’m sorry to hear that you didn’t enjoy your recent visit to our restaurant. It would be very helpful if you could explain your complaint to me in an email and tell me how you would like me to resolve this problem. We greatly value all our customers and would hate to lose you.

I look forward to hearing from you as soon as possible.

Жаль слышать, что вам не понравился последний визит в наш ресторан. Вы бы мне очень помогли, если бы объяснили в ответном письме причину вашей жалобы и какое разрешение проблемы вы бы хотели получить. Мы высоко ценим наших клиентов и очень не хотели бы потерять вас.

С нетерпением жду вашего скорейшего ответа.

Кухня и хранение продуктов

Давайте рассмотрим, как устроено сердце любого ресторана — кухня.

кухня ресторана

  • service area — зона обслуживания;
  • dishwashing area — зона мытья посуды;
  • cold storage room — холодильная камера;
  • storeroom — кладовая;
  • main kitchen — главная кухня;
  • cold preparation area — холодный цех.

В морозильном помещении (a walk-in freezer) хранят мясо (meat), рыбу (fish) и пакеты со льдом (ice bags). В холодильнике (a fridge) продукты хранят на полках (shelves) в определенном порядке: готовая к употреблению еда (ready-to-eat food), фрукты и овощи (fruit and vegetables), морепродукты и яйца (seafood and eggs), говядина и свинина (beef and pork), птица (poultry). В кладовой (a pantry) хранят сухие продукты (dry goods): хлеб (bread), макаронные изделия (pasta), консервированные продукты (canned goods). Персонал кухни следит за сроками годности (expiration dates) продуктов.

О видах кулинарной обработки продуктов и кухонной утвари читайте в нашей статье «Словарь кулинара: как читать рецепты на английском языке».

Полезные ресурсы

Учебники:

    by Virginia Evans, Jenny Dooley, Veronica Garza серии Career Paths от издательства Express Publishing. by Trish Stott, Alison Pohl серии Highly Recommended от издательства Oxford University Press. by Catrin E. Morris от издательства ELI Publishing.

Руководства:

    от Wurst Haus German Deli & Restaurant — должностные инструкции и стандарты обслуживания. от Lang Restaurant Group — читайте советы для официантов по общению с разными типами гостей и пошаговую инструкцию по обслуживанию клиентов. от Wurst Haus German Deli & Restaurant — здесь описаны обязанности повара, правила кухни и требования к дресс-коду, а также рецепты. — описание разных видов алкогольных напитков и условий хранения, рецепты коктейлей.

    Блоги:

      — автор блога делится 25-летним опытом в ресторанной индустрии и дает инструкции по обслуживанию больших компаний и работе с буйными гостями.

    — автор блога делится 15-летним опытом работы барменом, демонстрирует процесс приготовления напитков, публикует интервью с коллегами и дает советы по трудоустройству.

    — вкусные рецепты от шеф-повара с красивой подачей блюд.

    — автор готовит блюда из фильмов и сериалов. Приготовьте любимую пиццу Дэдпула или блюда из «Во все тяжкие».

    — раньше автор блога работал с Гордоном Рамзи, а теперь снимает видео, в которых готовит элегантные блюда высокой кухни.

    Подкасты:

      — интервью и дискуссии о ресторанной индустрии. Слушайте обсуждения о музыке в кафе, ночных и дневных сменах и любимых типах гостей. — комики Али Хассан и Марко Тимпано обсуждают извечную тему еды и напитков. — подкаст владельцев бара, в котором они делятся сложностями работы и полезными советами. — подкаст для владельцев ресторанов с советами, которые помогут привести заведение к успеху. — подкаст о кухнях Портленда и Орегона.

      Журналы:

        — издание для занятых в ресторанном бизнесе и поставщиков. — ежемесячное издание о трендах и событиях в ресторанном бизнесе. — интервью с рестораторами и стратегии управления заведениями.

        Фильмы и шоу:

          — документальный фильм о трех ресторанах и их владельцах. — история индийской семьи, которая решает открыть ресторан во Франции. — путь повара, который разрушил свою карьеру из-за наркотиков, но нашел в себе силы возрадить прошлое и получить очередную звезду Мишлен. — мультфильм, который доказывает, что готовить могут все, даже крысы. — шоу, в котором отвратительные повара учатся готовить. Среди гостей часто встречаются знаменитости. — документальные фильмы, реалити-шоу и художественные сериалы о еде.

          Будь вы барменом, ресторатором или поваром — мы составим для вас персональную программу и поможем выучить английский для успешной карьеры.

          Английский в отеле: простой и практичный разговорник для туристов

          Говорят, что каждый хотел бы, чтобы в отеле его обслуживали как дома, а дома — как в отеле. Но чтобы чувствовать себя в гостинице за границей комфортно, необходимо знать английский язык. Хорошо, если вы изучаете его и можете спокойно общаться за рубежом. А что делать тем, кто плохо знает английский и скоро собирается в поездку? Для вас мы составили понятный и практичный разговорник по теме «Английский в отеле». Прочтите пошаговую инструкцию о том, как общаться на английском языке в гостинице.

          Английский в отеле: простой и практичный разговорник для туристов

          Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

          Бронируем номер в отеле

          Забронировать номер в гостинице можно на русскоязычных сайтах, однако иногда возникает необходимость резервировать его по телефону. В таком случае вам нужно будет уточнить информацию об отеле и конкретно о номере, а также его стоимости. Это можно сделать при помощи следующих фраз:

          Давайте разберемся с классификацией номеров в гостинице. Если с одноместным (single) и трехместным (triple) номером все понятно, то формулировки double и twin нужно пояснить. Double — двухместный номер с одной двуспальной кроватью, а twin — двухместный номер с двумя односпальными (раздельными) кроватями.

          В отеле вам также могут предложить номер люкс (suite /swiːt/) или президентский люкс (presidential suite). Если вы едете на отдых с друзьями или родителями, можно заказать два номера со смежной дверью (adjoining rooms).

          Не только в классификации номеров, но и в классификации кроватей легко запутаться. Обычно отели предлагают своим клиентам стандартные односпальные кровати (single bed), двуспальные кровати (double bed) и «королевские кровати» (queen bed / queen size bed). Так называемая «королевская» кровать — кровать больше двуспальной по размерам. В некоторых гостиницах вам могут предложить еще и диван-кровать (sofa bed / pull-out couch) или раскладушку (rollaway bed), а для вашего ребенка могут поставить детскую кроватку (cot).

          Залог или депозит — авансовый платеж, который вы вносите, чтобы забронировать номер.

          При разговоре о цене пребывания в отеле нужно учесть два важных момента. Во-первых, всегда спрашивайте, не может ли отель сделать вам скидку. Если вы находитесь за границей не в разгар туристического сезона, скорее всего, вам предоставят приятный бонус. Во-вторых, всегда уточняйте итоговую цену пребывания. Так вы сразу узнаете, какие услуги будут включены в счет, и при выезде вас не будет ожидать неприятный сюрприз.

          При бронировании вам тоже могут задавать вопросы, а также будут отвечать на ваши вопросы. Посмотрите типовые фразы на английском, которые будут использовать работники гостиницы при разговоре с вами:

          Кстати, перед тем, как бронировать номер, советуем посмотреть сайт отеля и оценить отзывы посетителей, так вы узнаете, стоит ли останавливаться в этой гостинице и какие сюрпризы вас могут ожидать. Например, вы сможете узнать, на каких условиях можно пользоваться мини-баром. Так, в некоторых гостиницах вам надо будет оплатить только те продукты, которые вы открыли, в других — придется оплатить все продукты, даже если вы ими и не пользовались.

          По прибытии в гостиницу вам нужно будет зарегистрироваться или, как уже принято говорить, «зачекиниться» (от to check-in — регистрироваться). Главный совет — общаться с персоналом гостиницы надо вежливо, в противном случае вам могут здорово подпортить отдых. Следующие фразы помогут вам вести диалог в отеле на английском языке:

          Обязательно задайте вопрос про сейф. Бывалые путешественники советуют оставлять все ценные вещи и деньги именно в сейфе, даже если вы останавливаетесь в фешенебельном отеле.

          Работник отеля при общении с вами может использовать такие фразы на английском языке:

          На этапе заселения в гостиницу главное. не запутаться в этажах. Дело в том, что за границей нумерация этажей идет несколько иначе, чем у нас. Так, в Америке первый этаж называется ground floor, второй — second floor и т. д. В Великобритании и Европе все еще сложнее: первый этаж — ground floor, второй — first floor и т. д. Почему первый этаж в Европе принято «переносить» на второй? Исторически сложилось так, что на первых этажах зданий люди обычно не жили: в средние века канализации и прочих благ цивилизации не было, поэтому на первом этаже царили неприятные запахи, доносившиеся с улицы. Поэтому эти помещения оборудовали под мастерские, таверны, различные заведения. Цивилизация в Европу пришла, но этажи нумеруются все так же «не по-человечески», так что не запутайтесь.

          Чтобы легче было понять, как употребляются перечисленные фразы, посмотрите это видео с диалогом в отеле на английском языке:

          Обслуживание в номере

          Во время пребывания в гостинице вам нужно будет хотя бы на элементарном уровне общаться с персоналом, в частности надо будет общаться по телефону со службой room service (обслуживание номеров). При общении с ними сначала сообщите номер, из которого звоните: “My room number’s 123” («Мой номер 123»). После этого вы можете использовать следующие фразы на английском языке:

          Хоть мы и указали фразы на английском, которые помогут вам найти прачечную, все же советуем пользоваться ее услугами как можно реже. Считается, что прачечные в отеле не слишком качественно выполняют свою работу, часто портят вещи клиентов.

          Обязательно уточните заранее, в котором часу вам надо будет освободить комнату. Во многих отелях есть правило: если вы хотите задержаться в номере позже времени выезда всего лишь на пару часов, вам придется заплатить стоимость целого дополнительного дня проживания.

          Посмотрите, как общаются с администратором отеля две дамы:

          Решение проблем в отеле

          Конечно, всем нам хотелось бы отдыхать спокойно и без проблем, однако не всегда наши желания совпадают с реальностью. Если у вас возникли какие-то проблемы, воспользуйтесь следующими фразами на английском языке:

          Опытные туристы советуют при выходе из отеля оставлять ключи у администратора, так вы точно не потеряете их.

          Рекомендуем посмотреть это видео о решении проблем в отеле и запомнить фразы из него:

          Выезд из отеля

          При выезде из гостиницы вам надо будет внести оплату за номер. Чтобы вам легче было вести диалог на английском языке в отеле, выучите следующие фразы:

          При общении с вами сотрудник отеля будет использовать следующие фразы:

          Не хотите тратить время и стоять в очереди при выезде из отеля? Советуем посетить официальный сайт гостиницы и проверить, можно ли воспользоваться услугой онлайн-выезда. В последнее время многие отели предлагают такую опцию. При этом вам нужно будет оплатить счет кредитной картой примерно за сутки до планируемого выезда, а в день выезда просто отдать ключи от номера администратору отеля или положить их в специальный ящик у стойки регистрации.

          Посмотрите следующее видео о выезде из гостинице:

          Обозначения и термины, которые вам могут понадобиться

          Мы представили вам самые нужные и простые фразы на английском для отеля. Рекомендуем заучить их наизусть перед поездкой. Не забывайте пользоваться и нашими советами, чтобы не попасть впросак за границей. Надеемся, наш английский разговорник поможет вам общаться в отеле и ваш отдых будет приятным и незабываемым.

          А если вы хотите всегда путешествовать с комфортом, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.

          В конце мы предлагаем вам скачать 2 документа: в одном собраны все полезные слова из статьи, а во втором вы найдете список фраз, связанных с отдыхом в отеле.

          Слова и фразы в ресторане на английском


          Если вы путешествуете, учитесь или работаете за границей, вам стоит знать основные фразы на английском языке. В этой статье мы собрали самые необходимые слова по теме «Ресторан». Вы узнаете, как забронировать столик и сделать заказ, решить возможные проблемы, обсудить качество блюд, попросить счет. В подборке приведены самые полезные фразы, а также их транскрипция и перевод.

          Как зарезервировать столик в ресторане (Making a reservation)

          Прежде чем прийти в ресторан, желательно позвонить туда и осведомиться о наличии свободных мест. В популярных заведениях лучше заранее зарезервировать стол. В этом вам помогут следующие фразы:

          I'd like to make a reservation/I’d like to make a reservation for 2 people.

          [aɪd laɪk tuː meɪk ə ˌrɛzəˈveɪʃən]/

          [aɪd laɪk tuː meɪk ə ˌrɛzəˈveɪʃən fɔː tuː ˈpiːpl].

          Я хотел бы зарезервировать стол/Я хотел бы заказать столик на двоих.

          I'd like to book a table, please.

          [aɪd laɪk tuː bʊk ə ˈteɪbl], [pliːz].

          Я бы хотел заказать столик.

          I need to make a dinner reservation.

          [aɪ niːd tuː meɪk ə ˈdɪnə ˌrɛzəˈveɪʃən]

          Мне нужно заказать столик на ужин.

          A table for two please.

          [ə ˈteɪbl fɔː tuː pliːz]

          Столик на двоих, пожалуйста.

          I booked a table for two for 8 pm.

          [aɪ bʊkt ə ˈteɪbl fɔː tuː fɔː eɪt piː ɛm]

          Я заказывал столик на двоих на 8 вечера.

          Our reservation is under the name of Michael Turner at 8 pm for 4 people.

          [ˈaʊə ˌrɛzəˈveɪʃən ɪz ˈʌndə ðə neɪm ɒv]

          Наш стол заказан на имя Майкла Тернера на 8 вечера для 4 человек.

          I've got a reservation.

          [aɪv gɒt ə ˌrɛzəˈveɪʃən].

          У меня заказан стол.

          It’s under the name of…

          [ɪts ˈʌndə ðə neɪm ɒv]…

          Стол заказан на имя.

          Do you have any free tables?

          [duː juː hæv ˈɛni friː ˈteɪblz]?

          У вас есть свободные столики?

          May we sit at this table?

          [meɪ wiː sɪt æt ðɪs ˈteɪbl]?

          Можно нам сесть за этот стол?

          Thanks for your help.

          [θæŋks fɔː jɔː hɛlp].

          Спасибо за помощь.

          Чтобы у вас состоялся диалог, желательно понимать английский для хостес ресторана и других его сотрудников. Например, при бронировании столика и входе в ресторан вы можете услышать от персонала следующие фразы:

          Do you have a reservation?

          [duː juː hæv ə ˌrɛzəˈveɪʃən]?

          Вы бронировали столик?

          Have you booked a table?

          [hæv juː bʊkt ə ˈteɪbl]?

          Вы заказывали столик?

          For how many people?

          [fɔː haʊ ˈmɛni ˈpiːpl]?

          На какое количество человек?

          How many are in your party?

          [haʊ ˈmɛni ɑːr ɪn jɔː ˈpɑːti]?

          Сколько с вами будет гостей?

          Smoking, or non-smoking?

          [ˈsməʊkɪŋ], [ɔː nɒn ˈsməʊkɪŋ]?

          Места для курящих или некурящих?

          We will have a table for you.

          [wiː wɪl hæv ə ˈteɪbl fɔː juː].

          Мы приготовим для вас столик.

          We have a table for 3 available at 6 pm.

          [wiː hæv ə ˈteɪbl fɔː θriː əˈveɪləbl æt sɪks piː ɛm].

          У нас есть столик на троих на 6 часов вечера.

          We don’t have anything available at 6 pm.

          [wiː dəʊnt hæv ˈɛnɪθɪŋ əˈveɪləbl æt sɪks piː ɛm].

          У нас нет свободных столов на 6 часов вечера.

          Please give me your name.

          [pliːz gɪv miː jɔː neɪm].

          Пожалуйста, скажите мне свое имя.

          We're fully booked at the moment. Could you come back a bit later?

          [wɪə ˈfʊli bʊkt æt ðə ˈməʊmənt]. [kʊd juː kʌm bæk ə bɪt ˈleɪtə]?

          На данный момент в ресторане нет свободных мест. Не могли бы вы зайти попозже?

          Your table isn’t quite ready yet.

          [jɔː ˈteɪbl ˈɪznt kwaɪt ˈrɛdi jɛt].

          Ваш столик еще не совсем готов.

          Would you like to wait in the bar?

          [wʊd juː laɪk tuː weɪt ɪn ðə bɑː]?

          Не желаете подождать в баре?

          Your table is ready.

          [jɔː ˈteɪbl ɪz ˈrɛdi].

          Ваш столик готов.

          Рассмотрим эти фразы в действии. Ниже приведены три ситуации, с которыми вы можете столкнуться, и примерные диалоги.

          • Ситуация 1. Вы звоните в ресторан заранее и заказываете столик, чтобы поужинать вдвоем с другом или подругой.

          – Hi, I’d like to make a dinner reservation for 2 people.

          – Здравствуйте! Я хотел бы заказать столик для ужина на 2 персоны.

          – What night will you be coming?

          – Когда вы собираетесь прийти?

          – We will need the reservation for Wednesday night.

          – Нам понадобится столик на вечер среды.

          – What time would you like?

          – Unfortunately we don’t have anything available at 7 pm. Is 7.30 OK?

          – К сожалению, у нас нет свободных столиков в 7 вечера. Вас устроит 7.30?

          – Please give me your name.

          – Пожалуйста, назовите мне свое имя.

          – My name is Michael Turner.

          – Меня зовут Майкл Тернер.

          – Thank you Mr.Turner, see you this Wednesday at 7.30.

          – Спасибо, Мистер Тернер, увидимся в эту среду в 7.30.

          – Спасибо. До свидания.

          • Ситуация 2. Вы забронировали столик заранее и пришли в ресторан.

          – Hello. I booked a table for two for 7.30.

          – Здравствуйте. Я заказывал столик на двоих на 7.30.

          – Hello. Could you tell me your name?

          – Здравствуйте. Не могли бы вы назвать мне свое имя?

          – The table was booked under the name of Michael Turner.

          – Столик был заказан на имя Майкла Тернера.

          – Yes, Mr.Turner. Please come this way. Here is your table.

          – Да, Мистер Тернер. Пожалуйста, проходите сюда. Вот ваш столик.

          – Thank you for your help.

          • Ситуация 3. Вы с друзьями зашли в ресторан, а там не оказалось свободных столиков. Хостес предлагает вам пройти в бар и подождать там.

          – Hello. Do you have any free tables? We need a table for five please.

          – Здравствуйте. У вас есть свободные места? Нам нужен столик на пятерых.

          – Good evening. We're fully booked at the moment. Could you come back a bit later?

          – Добрый вечер. На данный момент все столики заняты. Не могли бы вы зайти попозже?

          – When will you have a free table?

          – Когда у вас будет свободный столик?

          – A table for five will be available in half an hour. Would you like to wait in the bar?

          – Столик на пятерых освободится через полчаса. Хотите подождать в баре?

          – Please come this way.

          – Пожалуйста, проходите сюда

          Как сделать заказ (Ordering)

          Когда вас проводят к столику, вы можете попросить меню, спросить у официанта о специальных предложениях, выбрать блюда и сделать заказ.

          Could I please see a menu?

          [kʊd aɪ pliːz siː ə ˈmɛnjuː?]

          Можно мне посмотреть меню?

          Could you bring us the menu please?

          [kʊd juː brɪŋ ʌs ðə ˈmɛnjuː pliːz]?

          Не могли бы вы принести нам меню, пожалуйста?

          What's on the menu?

          [wɒts ɒn ðə ˈmɛnjuː]?

          Are there any specials today?

          [ɑː ðeər ˈɛni ˈspɛʃəlz təˈdeɪ]?

          Есть ли сегодня какие-нибудь специальные предложения?

          I would like to order my food now.

          [aɪ wʊd laɪk tuː ˈɔːdə maɪ fuːd naʊ]

          Я бы хотел заказать поесть.

          I’d like to try this dish.

          [aɪd laɪk tuː traɪ ðɪs dɪʃ]

          Я бы хотел попробовать это блюдо

          I'll have a potato soup to start.

          [aɪl hæv ə pəˈteɪtəʊ suːp tuː stɑːt]

          Для начала я возьму картофельный суп.

          I’ll have the soup as a starter.

          [aɪl hæv ðə suːp æz ə ˈstɑːtə]

          На первое я возьму суп.

          May I get an order of…

          [meɪ aɪ gɛt ən ˈɔːdər ɒv]

          Я хотел бы заказать.

          May I have some water, please?

          [meɪ aɪ hæv sʌm ˈwɔːtə], [pliːz]?

          Принесите мне, пожалуйста, воды.

          Could you bring us… please?

          [kʊd juː brɪŋ ʌs], [pliːz]?

          Принесите нам, пожалуйста.

          That's all, thank you.

          [ðæts ɔːl], [θæŋk juː].

          Это все, спасибо.

          That’ll be all for now.

          [ˈðætl biː ɔːl fɔː naʊ].

          Пока что это все.

          Чтобы позвать официанта, лучше не кричать «Waiter!», а использовать вежливую фразу «Excuse me!». Если вы не видите своего официанта, но рядом проходит другой сотрудник ресторана, можете обратиться к нему следующим образом:

          Excuse me, if you see our waiter could you please let him know to come to our table?

          [ɪksˈkjuːs miː], [ɪf juː siː ˈaʊə ˈweɪtə kʊd juː pliːz lɛt hɪm nəʊ tuː kʌm tuː ˈaʊə ˈteɪbl]?

          Если вы увидите нашего официанта, не могли бы вы сказать ему, чтобы он подошел к нашему столику?

          Фразы, характерные для официанта в ресторане;

          Can I take your order?

          [kæn aɪ teɪk jɔːr ˈɔːdə]?

          Могу я принять ваш заказ?

          Are you ready to order?/Are you ready to order yet?

          [ɑː juː ˈrɛdi tuː ˈɔːdə]?

          [ɑː juː ˈrɛdi tuː ˈɔːdə jɛt]?

          Вы готовы сделать заказ?/Вы уже готовы сделать заказ?

          What would you like to start with?

          [wɒt wʊd juː laɪk tuː stɑːt wɪð]?

          С чего бы вы хотели начать?

          Would you like an appetizer?

          [wʊd juː laɪk ən ˈæpɪtaɪzə]?

          Желаете выбрать закуску?

          What would you like to drink?

          [wɒt wʊd juː laɪk tuː drɪŋk]?

          Что бы вы хотели выпить?

          Anything to drink?

          [ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

          Can I start you off with anything to drink?

          [kæn aɪ stɑːt juː ɒf wɪð ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

          Могу я для начала предложить вам что-нибудь выпить?

          May I get you anything to drink?

          [meɪ aɪ gɛt juː ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

          Могу я предложить вам напиток?

          What would you like as a main course?

          [wɒt wʊd juː laɪk æz ə meɪn kɔːs]?

          Что бы вы хотели в качестве основного блюда?

          Can I get you a drink while you’re waiting?

          [kæn aɪ gɛt juː ə drɪŋk waɪl jʊə ˈweɪtɪŋ]?

          Могу я предложить вам напиток, пока вы ждете?

          Would you like to order anything else?

          [wʊd juː laɪk tuː ˈɔːdər ˈɛnɪθɪŋ ɛls]?

          Вы бы хотели заказать что-нибудь еще?

          Can I get you anything else?

          [kæn aɪ gɛt juː ˈɛnɪθɪŋ ɛls]?

          Могу я предложить вам что-нибудь еще?

          Обед или ужин в ресторане может состоять из разного количества блюд: от трех до двадцати. Обычно это холодные или горячие закуски, суп, основное блюдо и десерт. Каждая подача блюд в английском языке называется course. Мы выбрали основные слова, которые могут встретиться вам в ресторане и кафе:

          Читайте также: