За стол садят или сажают

Обновлено: 18.05.2024

Как правильно: "сажу" или "сажаю", если речь идет о человеке? Выражение типа "сажу / сажаю ребенка на стол".

(впору подписываться тупой блондинкой)

А что, есть подвох?

Подвоха не замышлялось )
Просто в тексте было "сажу" - и вот это "сажу" засмущало, а объяснить, что не так, не могу.


Строго говоря, если инфинитив - сажать, то сажаю, а если садить - то сажу. Вон, Лопатин даже пометки "разг." не даёт (это на его совести):
садить, сажу, садит, несов. (сажать; совершать какое-н. энергичное дейст-вие).

Nат., и правильно, что засмущало.

Здешний словарь дает:
Толково-словообразовательный
САДИТЬ несов. неперех. разг.-сниж.
1. безл. О действии большой силы.
2. перен. безл. О неприятном запахе.

Помнится, Марина Королева говорила еще, что растения можно садить ("Сама садик я садила"), но.

"если инфинитив - сажать, то сажаю, а если садить - то сажу"

volopo, а по отношению к опять же ребенку какой применять? сажать его или садить? ))

Я-то буду сажать, но Лопатин не запрещает и садить .

volopo, говорю же, Марина Королева (знаете такую?) поясняла, что "сажу" - можно про растения. Но ничего не говорила про нормативность употребления по отношению, например, к людям. Только - к растениям.

>> по отношению к опять же ребенку какой применять? сажать его или садить? ))

Типа, "садить ребенка на горшок надо с шести месяцев"? Нет уж, увольте.

>volopo, говорю же, Марина Королева (знаете такую?) поясняла, что "сажу" - можно про растения. Но ничего не говорила про нормативность употребления по отношению, например, к людям. Только - к растениям.

А я с Мариной Королевой и не спорю.

И даже по отношению к высадке растений это звучит дико: Я вчера садила деревья. С приставкой - да, пожалуйста: посадила, высадила.

Спасибо вам всем огромное! ))

*уходит решительно сажать ребенка куда-нибудь* )))

И это правильно! "Нет" Королевым и Лопатиным!

Марго, я же написала "но. "
Однако из песни слова не выкинешь, а про людей в любом случае - Лопатин не пройдет!

Helena, я и к растениям не применяла бы (см. моё выше).

Спросите у Пьехи, у Эдиты — и она подтвердит, что этот "самосадик" (сорри, у меня опечатка такая), который она пела не хуже, гораздо постарше будет и её бабушки. Не исключено, что во времена создания текста "садить" этого цадика (пардон — опять опечатка) было очень даже нормативно.

Да кто бы спорил. Мне самой ухо (глаз) режет, и я так ни за что бы не сказала.
Но раз уж Лопатин дает эти формы, хотела подчеркнуть, что в любом случае к людям их сейчас не применяют.

>>>. во времена создания текста "садить" . было очень даже нормативно.

Да нет, не нормативно. Народно. Оно и сейчас бытует.

В белорусском тоже имеются две аналогичные формы. Не скажу о их нормативности, но "садзiць" употребляется намного чаще, чем "саджаць". Может, похожее явление бытует где-то на просторах Смоленщины/Брянщины?

Вот это не скажу наверняка. Но вполне возможно.
Именно южно-брянский говор у меня хорошо сидит в подкорке. Он, кстати, отличается от смоленского. Хотя по логике вещей редуцирование ЖД по схеме Д

И если это тот случай - а я совсем не уверен в том, что диагноз правильный и здесь именно редуцирование древнего ЖД - но если именно оно, то корни следует искать в новогородских и псковских диалектах, а не на брянщине.

Видите, Nат., вопрос оказался совсем не глупый, а очень интересный.

тьфу. Все переврал, даже то, что нельзя:

Про диалекты, конечно, интересно, но вопрос был, как правильно: сажу ребенка на стол или сажаю. Здесь, по-моему, ответ совершенно однозначен. Хотя я сажать ребенка НА стол тоже на стала бы.

Разумеется, Марго. С ответом на исходный вопрос давно уж никто не спорит.
Про песню вот интересно стало.

Сама садик я садила,
Сама буду поливать.
Сама милого любила,
Сама буду забывать.

Здесь "садила" - разг. или простореч., как и "буду забывать".

Я буду тебя забывать. Согласитесь, можно поспорить и об этом.

> Именно южно-брянский говор у меня хорошо сидит в подкорке. Он, кстати, отличается от смоленского.

Я имел в виду довольно приличный по площади ареал, принадлежащий обеим областям (больше смоленской), на котором употребляются диалекты, очень похожие на белорусский язык (или наоборот ;)). Говорящих на них можно запросто с непривычки счесть за белорусов. Наверное, на юге Брянщины больше влияние украинского.

О "редуцировании ЖД". В рассматриваемых и подобных случаях ЖД в белорусском перешло (через русские [д'] и [ж]) в звонкие звуки, парные к [ц'] (обозначаемый "буквой" дз) и [ч] ("буквой" дж). Это "монолитные" звуки, в них [д] отдельным элементом не выделяется. Про второй затрудняюсь сказать что-то определённое (сильно подумать надо бы), но первый всегда употребляется вместо мягкого [д']; в данном случае, наверное, имеем (ДЗ)'

Да нет, Саид, вы всё правильно сказали, но вопрос был "откуда чередование Д и Ж в русском". Это явление периода славянской языковой общности, белорусский выделился позднее, то, что вы описали - может рассматриваться скорее как влиягие польского, кони же этого садила-сажала надо искать не позднее тринадцатого века, когда русский начал снова сближаться с церковнославянским (процесс прерался с начлом ига). Тоже имха.


Извините за реанимацию казалось бы заглохшей темы, но вопрос Nat., котрый она посчитала глупым, мне показался серьёзным и время от времени я к нему возвращался.
С одной стороны, несомненно прав volopo: ". если инфинитив - сажать, то сажаю, а если садить - то сажу".
С другой стороны, трудно не согласиться с Марго: «Типа, "садить ребенка на горшок надо с шести месяцев"? Нет уж, увольте».
Откуда такое противоречие?
Мне кажется, дело в том, что в словах "сажать ребёнка на горшок" имеется в виду иносказание, типа "приучать ребёнка к горшку" (ср. "сажать" на иглу, наркотики, инсулин и др.).
Так что, имхо, никакого противоречия, volopo прав!
Деревья нужно сажать, а ребёнка на горшок -- садить!

>volopo прав!
>Деревья нужно сажать, а ребёнка на горшок -- садить!

Э, нет, такого я не говорил.

> Э, нет, такого я не говорил.
Не спорю, это я так истолковал Ваши слова, процитированные в том посте.
Что ж, значит я так сказал.
Садить – я САЖУ, ты садишь, он садит. ССажать – я сажаю, ты сажаешь, он садит.
Минка

Спешил на другой форум заглянуть, заметил только сейчас, что не то нашлёпал, нужно: спешить, он сажает.

«Садить» или «сажать»: как правильно говорить

Перед началом дачного сезона многие задумываются, садить грядки или нет. Отвечаем на вечный вопрос: садить не надо, надо сажать. Именно «сажать» является общеупотребительным вариантом. Правда, так было не всегда. В словаре В. И. Даля «сажать» и «садить» имели равные права. Однако «садить» употреблялось в значении «более решительное действие». Сегодня мы сажаем картофель, гостей на поезд и детей за стол, а глагол «садить» стал просторечием и в словарях упоминается только с пометкой «народно-разговорное».

Правило «сажать»

Выбрать правильный глагол – не значит правильно его употребить. Этот факт заставляет нас повторить спряжение «сажать». Трудность вызывает форма первого лица единственного числа. Многие говорят «я сажу», но это неверно. «Я сажаю» – именно так скажет грамотный огородник. Остальные формы, как правило, не доставляют проблем, однако мы все же пропишем всю парадигму, чтобы в наших головах четко осел глагол «сажать».

Те, кто не желает расставаться с глаголом «садить», могут использовать его с приставками: «посадить», «засадить», «пересадить». Это правилами русского языка не запрещается.

Все еще путаетесь и не знаете, как правильно говорить: «ложить» или «класть»? Объясняем, какое из слов употребляется в литературном русском языке. Бонусом — историческая справка и советы от эксперта

Примеры

«Добро нужно сеять, а зло сажать». (А. М. Арканов)

«Я хочу ловить преступников и сажать их в тюрьму независимо от того, сколько мне за это заплатят…» (Джорджо Фалетти)

«И вновь отправляю я поезд по миру.
Я рук не ломаю, навзрыд не кричу.
И мне не навяжут чужих пассажиров –
Сажаю в свой поезд, кого захочу». (Владимир Высоцкий)

«Ты говоришь, что любишь цветы, и ты срываешь их. Ты говоришь, что любишь собак, и ты сажаешь их на цепь…» (Жан Кокто)

Не можете запомнить, как правильно говорить: «носков» или «носок»? Разбираем правило, запоминаем исключения и узнаем у эксперта секреты, как запомнить верный вариант. Гарантируем: больше затруднений у вас не возникнет!

Советы преподавателей

Мария Чепиницкая, учитель, автор книги «Рифмуем: нормы и правила русского языка в стихах»:

– Зачастую дети, повторяя за взрослыми, начинают говорить неправильно: например, «садить» вместо «сажать».

На самом деле, слово «садить» есть в русском языке и даётся в словарях с пометой народно-разговорное. Это значит, что в быту вполне можно так говорить.

Однако в официальной речи, на экзамене, в деловой обстановке или в СМИ форма «садить» недопустима. Правильным считается употребление этого глагола с приставками: «посадить», «усадить», «пересадить» и так далее. А вот глагол «сажать» – стилистически нейтральный: с ним можно и в пир, и в мир. Чтобы легче запомнить это правило, можно использовать такой стишок:

Гостей должны мы уважать:
Встречать их и за стол сажать.
Садить нельзя – зачем нам сад?
Сажай – и каждый будет рад.

Сажать или садить, как правильно?

Слово «сажать» в значении «производить посадки растений» является литературным в лексике русского языка. «Садить» — это просторечное слово.

Когда наступает весенняя пора обновления природы и сельские жители, огородники, дачники начинают посадки овощных культур, сезонно возникает вопрос:

Садить или сажать

Многие испытывают затруднение в выборе этих слов:

сажать или садить картошку, деревья, растения, цветы, огурцы?

Попробуем разобраться в этом.

Что обозначает слово «садить»?

Если заглянуть в «Большой толковый словарь» под редакцией С. А. Кузнецова, то выясним, что это слово является синонимом слова «сажать», но имеет стилистическую помету «народно-разговорное»:

  • садить (сажа́ть) хлебы в печь;
  • садить (сажа́ть) за стол;
  • садить (сажа́ть) бабочку на булавку.

В живой разговорной речи слово «садить» применительно к овощным культурам употребляется в таких высказываниях:

Сегодня будем садить помидоры в парнике.

Мы хотим садить картофель в субботу.

У этого слова с пометой «разговорно-сниженное» имеются значения «с усердием, с силой что-то делать, ударять, бить»:

Как видим, с точки зрения стилистики русского языка слово «садить» является просторечным, то есть в литературной речи его не стоит употреблять.

Значение слова «сажать»

В лексике русского литературного языка слово «сажать» вытеснило из активного употребления глагол «садить». Только в «Новом словаре русского языка» лингвист Т. Ф. Ефремова приводит 15 значений этого слова. Упомянем некоторые из них.

Выясним, что можно сажа́ть:

  • самолет, вертолет на взлетную полосу аэродрома;
  • предлагать занять место в автомобиле, поезде, на пароходе;
  • ставить в горячую печь для выпечки;
  • помещать куда-либо для разведения;

Одним из значений этого многозначного глагола является интересующее нас «производить посадку растений»:

  • сажа́ть деревья;
  • сажа́ть огурцы, помидоры;
  • сажа́ть растения.

сажает цветы

Сделаем вывод, что в литературной речи следует употребить слово «сажа́ть» по отношению к овощным культурам и совершению всяких иных посадок.

Слово «садить» лучше заменить однокоренными глаголами с разными приставками:

  • по садить березы вдоль дороги;
  • рас садить морковь;
  • пере садить сосенку;
  • за садить цветник;
  • вы садить саженцы;
  • об садить участок кустами.

Слово «сажать» употребляется в современном литературном русском языке для обозначения посадки растений.

Правильно скажем:

Завтра на участке будем сажа́ть картофель.

В этом году где будем сажа́ть редис?

Этот сорт салата следует сажа́ть на солнечной стороне.

Поиск ответа

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "сеять семена" или " сажать семена"?

Ответ справочной службы русского языка

Доброго времени суток. Является ли словосочетание « сажать саженцы» тавтологией?

Это тавтологичное сочетание, однако его использование нельзя считать ошибкой (в силу того, что отсутствует равнозначный нетавтологичный вариант).

Скажите пожалуйста слово "садить" (вместо сажать ), это норма для какого-то диалекта или просто безграмотность?

Словари маркируют это слово как народно-разговорное. Но при этом литературное.

Орфографический словарь

сад и ть, саж у , с а дит, несов. ( сажать ; совершать какое-н.энергичное действие)

Большой толковый словарь

САД И ТЬ, саж у , с а дишь; с а женный; -жен, -а, -о; нсв. 1. (св.посад и ть). кого-что. Нар.-разг. =Саж а ть. С. хлебы в печь. С. огурцы, капусту. Кого за стол садишь? С. насекомое на булавку. 2.(с сохранением управления заменяемого глагола). Разг.-сниж. С силой, с особым усердием делать что-л. С. кулаком в грудь(ударять с силой). С. картечью, шрапнелью (стрелять, бить). С. мячом по воротам (бить). Так и садит по дороге (бежит быстро). 3.безл. Сильно пахнуть (о неприятном запахе). На кухне садит чесноком.

Всегда считала, что правильно говорить: сажать (рассаду, овощи и т.п.). На сайтах по садоводству постоянно сталкиваюсь со словами: садить, садила и никак иначе. Может быть я не права?

Садить – народно-разговорный вариант. Нормативно и стилистически нейтрально: сажать .

САЖ А ТЬ, - а ю, - а ешь; нсв. (св. посад и ть).
1. что.
Закапывать корнями в землю; производить посадку растений. С. огурцы. С. цветы. С. картофель. С. леса, сады
(разводить, выращивать леса, сады). С. огород.
2. кого.
Просить, заставлять или давать возможность сесть. С. гостя. С. кого-л. за один стол с кем-л. С. ребёнка на колени. С. с собой обедать.

3.
Помогать занять место, расположиться для поездки; производить посадку (в поезд, на теплоход и т.п.). С. пассажиров в вагон. С. детей на теплоход.
4. (св. также усадить). за что, на что и с инф.
Заставлять сесть за какое-л. дело, предлагать заняться чем-л. С. за книгу. С. за шитьё. С. за фортепьяно. С. на вёсла. С. министром. С. на престол, на царство
(делать царём). С. на яйца
(подкладывать под птицу яйца для насиживания).

5. что.
Вести на посадку, приземление (летательный аппарат). С. самолёт в тумане.
6. кого.
Поселять где-л. для ведения хозяйства. С. фермеров на неудобья. С. крестьян на земли нечерноземья.
7. кого-что.
Помещать куда-л. для разведения. С. рыбу в садок. С. карпов в пруд. С. пчелиный рой.
8. кого.
Подвергать заключению; лишать свободы. С. в тюрьму. С. под арест. С. на гауптвахту. С. птиц в клетки. С. на цепь, в кандалы
(привязывать на цепь, заковывать в кандалы). С. в сумасшедший дом (разг.;
помещать душевнобольного в больницу).
9. кого на что. Разг.
Заставлять придерживаться какого-л. режима, ограничивать чем-л. С. на диету. С. на хлеб и воду.
10. что.
Помещать куда-л. для обработки, приготовления. С. хлебы в печь. < Разг. Саж а ться, - а ется; страд. Саж а ние, -я; ср.

САД И ТЬ, саж у , с а дишь; с а женный; -жен, -а, -о; нсв.
1. (св. посад и ть). кого-что. Нар.-разг.
=Саж а ть. С. хлебы в печь. С. огурцы, капусту. Кого за стол садишь? С. насекомое на булавку.
2. (с сохранением управления заменяемого глагола). Разг.-сниж.
С силой, с особым усердием делать что-л. С. кулаком в грудь
(ударять с силой). С. картечью, шрапнелью
(стрелять, бить). С. мячом по воротам
(бить). Так и садит по дороге
(бежит быстро).
3. безл.
Сильно пахнуть (о неприятном запахе). На кухне садит чесноком.

Нормативно: сажать овощи (семена овощей).

Правильно: сажать дерево . Садить - просторечие.

Разъясните, пожалуйста, в каком случае употребляется форма глагола "садить", а в каком " сажать ". спасибо. с уважением Анна.

Сажать – общеупотребительное и стилистически нейтральное слово. Садить - просторечие.

СВОЙ, своег о ; м.; СВО Я , сво е й; ж.; СВОЁ, своег о ; ср.; мн.: сво и , сво и х. местоим. прил.
1.
Принадлежащий или свойственный себе. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Пожаловать со своего плеча (об одежде). По своему характеру - просто ангел! Своя жизнь, свои заботы у каждого. Изложить свои мысли. К своему удивлению. Рассказать историю своей жизни. Скрыть своё прошлое. Рассчитывать на свои силы. Иметь свой угол
(часть квартиры - обычно комната, принадлежащая себе; местожительство для себя, приют, пристанище). Жить своим домом
(отдельно от родителей и родных; самостоятельно). Жить своим умом
(самостоятельно, независимо от советов посторонних). Жить в своё удовольствие
(весело, беспечно). Пришёл не своей волей
(против желания). Идти на своих двоих
(пешком). На свою голову
(во вред, в ущерб себе). На свой страх и риск
(взяв всю полноту ответственности за последствия на себя). Знать что-л. как свои пять пальцев
(очень хорошо, досконально). Стоять на своих ногах
(быть независимым, самостоятельным). Ещё в своём уме (разг.;
о том, кто является психически нормальным). Не в своём уме (разг.;
о том, кто потерял здравый смысл, сошёл с ума). Кричать не своим голосом (разг.;
громко и отчаянно - обычно от ужаса, горя и т.п.). Принять что-л. на свой счёт
(счесть относящимся к себе). Не видать как своих ушей
(о безнадёжности увидеть или получить кого-, что-л.). Дудеть в свою дуду
(беспрестанно повторять одно и то же). Рассказать своими словами
(передав общий смысл, не придерживаясь точных выражений услышанного, прочитанного). Не в своё дело не суйся!
(не касающееся тебя). * Не в свои сани не садись (погов.:
не занимай не подобающего тебе положения, не берись за то, чего не умеешь делать). * Своя рубашка ближе к телу; своя шкура дороже (погов.:
о том, кто беспокоится только о себе). * Своя рука владыка (погов.:
о возможности поступать по своему усмотрению, желанию). //
Совершаемый, изготовляемый и т.п. лично, самим; исходящий от самого себя. Получить премию за своё изобретение. Сдать в редакцию свою статью. Поручиться за качество своей работы.
Ларец своей работы. Сдержать своё слово. Выполнить свои обязанности. Жить свои трудом. Мастер своего дела. Внести свою лепту во что-л. (высок.). Сообщить о своём решении. Картошка своя, огурцы свои
(не покупные). Сказать своё слово (также:
проявить в чём-л. себя; сыграть свою роль в чём-л.). Со своей стороны препятствовать не буду
(лично сам). Идти своей дорогой, своим путём
(поступать и действовать самостоятельно, независимо, в соответствии со своим желанием, выбором). //
Не искусственный, не поддельный, естественный. С. цвет лица. У вас парик? - Нет, свои (о волосах). Умереть своей смертью
(не насильственной). Умереть не своей смертью
(насильственно, погибнуть).
2.
Собственный, составляющий имущество или достояние отдельного лица, учреждения. Растить свои кадры. Иметь свою машину, дачу. Раздать всё своё имущество, всю свою зарплату. Купить за свои деньги. У них свой домик в деревне. При заводе своя больница. Предприятие имеет свой счёт в валютном банке. Идти в отпуск за свой счёт
(без сохранения содержания, оплаты).
3.
Относящийся к себе как члену какого-л. коллектива, какой-л. общности; связанный отношениями родства или общим местом работы, социальным положением, взглядами, вкусами и т.п. Пойти в кино со своим классом. Бросить свою семью. Встретиться со своими ветеранами. Оказаться не в своей роте. Любить свою деревню, свою родину. Вернуться после армии на свой завод. Стать в команде своим. Свой парень! Свой брат, архитектор. Люди своего круга. Свой в доску
(преданный, простой, доступный; о человеке). * Свои люди - сочтёмся (Посл.). * У вас своя свадьба, у нас своя (погов.:
давайте не касаться друг друга). * В чужой монастырь со своим уставом не ходят (посл.:
будучи в гостях, следует подчиняться чужим правилам и обычаям). //
Не иностранный, не заимствованный; родной, отечественный. Иметь свою отечественную технологию. Развивать свою промышленность. Насытить рынок товарами своего производства. Пользоваться своими энергоресурсами. Говорить на своём, родном языке.
4.
Своеобразный, свойственный только кому-, чему-л. одному, данному или единому. В каждом доме свой запах. В любом движении есть что-то своё, неповторимое. Сказать со своей прямотой и откровенностью. Петь на свой лад. Всяк судит на свой манер. И в осени есть своя прелесть и очарование! У них свои тайны и свои расчёты друг с другом. Творить что-л. по своему образу и подобию
(равняясь на себя). Вырабатывать свой стиль, почерк. Театр имеет своё лицо
(оригинален в своём творчестве). Называть вещи своими именами
(не скрывая истины, не приукрашивая говорить о чём-л.). Проявить своё я
(личное, индивидуальное начало в человеке).
5.
Соответствующий кому-, чему-л.; подходящий для данных условий, обстоятельств, лиц и т.п. На всё есть свои правила. Продать товар по своей цене
(по себестоимости, без завышения). Выполнить свой долг, свои функции. Вступать, входить в свои права
(становиться полноправным хозяином, делаться обычным явлением). Возвратиться на круги своя
(к прежнему состоянию, образу жизни). Быть не в своей тарелке
(не в духе или в состоянии дискомфорта, несоответствия данному обществу, кругу). Знать своё место
(занимать отведённое место - о собаке;
вести себя в соответствии со своим положением - о человеке). Поставить на своё место кого-л.
(дать понять зазнавшемуся или чересчур самоуверенному человеку, что он есть на самом деле). Всё на своём месте
(как обычно, как принято). Работать не на своём месте
(не соответствовать по качествам или интересам, склонностям занимаемой должности, работе). * Каждому овощу своё время (погов.:
всё должно делаться вовремя, своевременно). < Свой, -его; м. Разг.
О муже, супруге. Побаиваешься своего-то? По-св о ему, нареч. 1.
По своему желанию, усмотрению, на свой лад. Хочется жить по-своему. По-своему истолковать мои слова. Всё равно по-своему переделает. Других слушай, а поступай по-своему. -2.
Сообразно своим свойствам, качествам; по-особому, своеобразно. Он по-своему её любит. Картина по-своему хороша. По-своему милый юноша. -3.
На своём родном языке. Лопочет что-то по-своему. В своё время, в зн. нареч. 1.
Своевременно, когда необходимо. Сажать следует всё в своё время. Учись в своё время, потом поздно будет. -2.
Когда-то в прошлом. Любили в своё время гульнуть. Сво и м ходом, в зн. нареч. 1.
Самостоятельно, независимо от группы и предлагаемого транспорта. Вы поезжайте сейчас, а я своим ходом доберусь. -2.
Так, как нужно, как полагается вне зависимости от внешних обстоятельств. Дела шли своим ходом. Сво и м порядком; сво и м чередом, в зн. нареч.
Как обычно, как следует. Дни идут своим чередом. В сво ю очередь; (трад.-нар.) в свой черёд, в зн. нареч.
В ответ, со своей стороны. Стал ругаться, ну и я в свою очередь в долгу не остался. В своём роде; своег о рода, в зн. нареч.
С известной точки зрения; в некоторой степени. Это своего рода обман. В своём роде прекрасное полотно! По своем у обыкновению, в зн. вводн. словосоч.
Как обычно. Вставал, по своему обыкновению, рано.

Здравствуйте,
Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза "учителя проходят обучение технологии высаживания деревьев"? Возможны ли другие варианты, например: "обучаются технологии" либо "проходят обучение по технологии"? Заранее спасибо!

Все эти варианты отличаются канцелярской окраской. Лучше всего сказать так: учителя учатся сажать деревья .

Добрый день, справка! Подскажите когда нужно применять слово сажать , а когда посадить? Н-р: Сажать ребенка или дерево? Посадить ребенка или дерево? Спасибо!

Сажать и посадить - это видовая пара глаголов (что делать и что сделать). Выберите подходящий по смыслу вариант: и ребенка, и дерево можно как сажать , так и посадить.

Здравствуйте еще раз сегодня. Хочу вас спросить: допустимо ли использование слова "садить" применительно к тексту о посадке деревьев. мне кажется, что это просторечное слово. но редактор сказала оставить.

Сажать – общеупотребительное и стилистически нейтральное слово. Садить – просторечие.

Садить или сажать? Два разных глагола, две разные судьбы

Как один из глаголов оказался на задворках русского литературного языка, а другой получил полноправную прописку и постоянную регистрацию в списке общеупотребительной лексики. История слов «сажать» и «садить».

Если верить этимологическим словарям, то оба глагола исторически родственные и произошли от одного корня-предка. Для многих будет странным факт, что в этимологическом словаре М. Фасмера этимологию сажать нужно смотреть в словарной статье под названием «садить». В других же источниках мы отдельной словарной статьи «Сажать» не найдём вовсе.


Согласно этимологическому словарю М. Фасмера, глагол садити существовал ещё в древнерусском и старославянском языках. Произошёл от праславянского *saditi, *sadi̯ǫ, родственен древне-индийскому sādáyati «сажает», авестийскому ni-šāδayeiti «дает себя усадить, ставит».

Родственное существительное — сад.


К той же основе восходит существительное сажа. В словаре Фасмера утверждается, что оно произошло от общеславянского *sadi̯a, связано с садить, сесть (от*sēdti), сидеть (от *sěděti) т. е. буквально означает «то, что насело». Значение «копоть, нагар» — более позднее.

А вот что говорится о праславянской основе *sad-. Она означала «посадка»:


В другом словаре, только уже под редакцией Шанского, пишется, что сажа — это суффиксальное производное (суффикс -j-, dj > ж) от того же глагола садити. Выходит, глагол сажать мог произойти от садить, что можно даже проследить фонетически: звук [ж] по происхождению вторичный, а [д] — первичный. Мягкий [ж’] (мягкость — это его исконное состояние, отвердел он примерно в XIV веке) мог образоваться от сочетания d + j, таким же образом от праславянского *chodjǫ получилось современное хожу.

Похожая версия приводится в историко-этимологическом словаре П. Я. Черных. Существовали основы *saditi и *sadjati (обозначал многократное действие), они же соотносились с вышеупомянутым глаголом *sěděti.

И конечно, такое родное и привычное существительное сад тоже пошло от основы *sad, которая чередовалась с *sēd-! К тому же корню восходят сидеть, сесть, седло и все остальные родственные слова. По всей видимости, их родство нужно искать ещё дальше — в индоевропейских корнях. Действительно, корень -sed- существовал, и он же дал миру латинское sеdеō, sedērе (сижу, сидеть), дальнейшие соответствия в романских языках вроде итальянского sedere. Английское sit тоже имеет отношение к этому корню.

«Садить» и «сажать» в русской литературе

Интересно теперь посмотреть примеры из НКРЯ (Национального корпуса русского языка). Оба глагола в XVIII — XIX вв. употреблялись с примерно одинаковой частотой, вот только садить больше относился к цветам, овощам, деревьям, а сажать употреблялся чаще по отношению к людям (сажать в темницу, тюрьму, карету).

1. «Однакожъ такихъ партій не надобно заводить большаго количества, и сколько можно ближе садить ихъ къ сѣверной сторонѣ, дабы онѣ тѣнію своею не съ лишкомъ вредили кустарнымъ деревьямъ…». Планъ къ разведенію Англо-рускаго сада овощными кустами и деревьями (1795).

2. «Тут Крестьян Иванович с одной стороны, а с другой ― Андрей Филиппович взяли под руки господина Голядкина и стали сажать в карету; двойник же, по подленькому обыкновению своему, подсаживал сзади». Ф. М. Достоевский. Двойник (1846).

3. «Когда она ехала на Кавказ, ей казалось, что она в первый же день найдет здесь укромный уголок на берегу, уютный садик с тенью, птицами и ручьями, где можно будет садить цветы и овощи, разводить уток и кур…». А. П. Чехов. Дуэль (1881).

Со второй половины XIX в. сажать употреблялся в литературе всё чаще, а садить чуть реже. В произведениях первой половины XX в. садить ещё кое-где попадается, а потом и вовсе затихает. Хотя для стилизации народно-разговорной речи его, похоже, использовали чаще:

― Да уж кому, кроме ее, Олены-то, ― замечает она, ― то ли не самая была догадистая баба по деревне.
― Стала я бабам говорить: женки, ― грю, ― попробуем картофелю садить. Насмех меня подняли. И муж засмеял. А я тихомолком на задах перекопала маленькое поле да и засеяла…
Н. П. Колпакова. Терский берег (1936).

А теперь по поводу стилистической разницы между «сажать» и «садить».

Сначала XIX век. Что же пишется в словаре Даля?

САЖАТЬ или садить, саживать кого (разница только в обычае употребленья, но сажать б.ч. мн., а садить более решительное, и более идет с предлогом), просить, приглашать, заставлять сесть. Сажай гостей по почету. Брал за белы руки, сажал за столы дубовые, сказ.

Под предлогом здесь подразумевается приставка.

В толковом словаре Д. Н. Ушакова (30-е годы XX в.) уже указывается на диалектный, областной характер глагола «садить». Ещё упоминается диалектное со́дишь. Вероятно, в те годы уже повсеместно распространялась форма сажать.


Из словаря Д. Н. Ушакова редакции 1935 г.

И теперь современность — начало XXI в. В Большом толковом словаре правильной русской речи Л. И. Скворцова (2009) пишется следующее:

«В русском языке XIX века употребление „садить“ вместо „сажать“ было более свободным, оно встречалось и в репликах персонажей из народа, и в несобственно-прямой, и в авторской речи… Народно-диалектный глагол „садить“ не привносит никаких новых стилистических или смысловых оттенков по сравнению с общелитературным „сажать“ и поэтому постепенно вытесняется из литературного применения (тут речь о XIX в. — прим. автора статьи). В современной строго литературной речи употребление „садить“ вместо „сажать“ не рекомендуется».

Таким образом, глагол садить поучаствовал в рождении нескольких однокоренных слов, но был постепенно забыт и пополнил список просторечной, народно-разговорной лексики. В качестве общелитературного используется сажать. Кроме того, свободно себя чувствует слово садиться как несовершенный вид к сесть. Точно так же общеупотребительными и стилистически нейтральными считаются слова с приставками вроде посадить, усадить, высадить, засадить и др.

У глагола сажать тоже есть приставочные пересажать, усажать, но они в основном помечены как разговорные. Сажают овощи, семена, гостей за стол, пассажиров в вагон и др.

Видовая пара: сажать (что делать?) и посадить (что сделать?).

Читайте также: