Тарелка на столе лежит или стоит как правильно

Обновлено: 17.05.2024

Наверняка на просторах Интернета вам, читатель, встречались ролики от недоумевающих иностранцев, пытающихся понять, когда именно стоит употреблять глаголы из заголовка. Например, такие:

Если вам недосуг смотреть видео, под спойлером — суть проблемы.

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы, готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Нам, носителям русского языка, посчастливилось избежать муки выбора нужного слова. При освоении речи мы просто запомнили, с чем употреблять те или иные глаголы. Однако, если русский язык для человека не родной, ему необходимы определённые правила и алгоритмы, указывающие, где уместно одно слово и абсолютно излишне другое. Давайте же попробуем разобраться в этой непростой теме и выделить закономерности употребления глаголов «сидеть», «лежать» и «стоять» в различных речевых ситуациях.

Начнём, как полагается, с основ, определив лексическое значение каждого проблемного слова. Возможно, разгадка кроется именно там. Сразу отмечу: в статье будут приводиться не все толкования слова, но лишь те, что необходимы для решения поставленной проблемы. Если точнее — здесь нам нужны лишь прямые значения, поскольку переносные основаны на метафоре или метонимии, обозначая лишь смежные или похожие по каким-то признакам понятия.

Итак, для глагола «стоять» словарь Ожегова предлагает следующие значения (курсивом отмечены основополагающие):

Находиться в вертикальном положении, уперевшись конечностями (ногами) в твёрдую опору, не передвигаясь. Часовой стоит на посту. С. на коленях. С. на голове (вверх ногами). Аист стоит на одной ноге. Собака стоит над дичью в стойке. Крепко с. на ногах (также перен.: чувствовать себя уверенно).

Находиться неподвижно в вертикальном положении. Столб стоит прямо. Мост стоит на опорах. Диван стоит на ножках. Шерсть стоит дыбом (поднялась торчком).

(1 и 2 л. не употр.). Быть поставленным, расположенным гден., находиться гден. Дом стоит у реки. Стол стоит на балконе. Посуда стоит в шкафу.

Исходя из указанных значений, можно сделать предварительный вывод: стоять — это об устойчивом (чаще всего вертикальном) положении на каком-либо основании.

Идём далее и рассмотрим глагол «сидеть»:

Находиться, не передвигаясь, в таком положении, при к-ром туловище опирается на что-н. нижней своей частью, а ноги согнуты или вытянуты. С. на стуле. С. верхом на лошади. Заяц сидит под кустом. С. у моря и ждать погоды (погов. о бесполезном ожидании чего-н. неопределённого).

О птицах, насекомых: находиться неподвижно на одном месте. Пчела сидит на цветке. Птица сидит на ветке.

Находиться, пребывать в каком-н. состоянии или усидчиво заниматься чем-н. С. без дела. С. без копейки (без денег). С. за книгой. С. с шитьём. С. над задачей. С ребёнком сидит бабушка (т. е. находится при нём, смотрит за ним).

Значит, «сидеть» — это иметь опору для нижней части туловища.

И, напоследок, о глаголе «лежать»:

Находиться всем телом на чёмн. в горизонтальном положении. Л. на земле. Л. на боку, на спине, на животе.

О больном: находиться в постели. Л. с высокой температурой. Л. после операции.

(1 и 2 л. не употр.). О предметах: находиться на поверхности, в неподвижном положении (широкой своей частью, горизонтально). Книга лежит на столе.

(1 и 2 л. не употр.). Находиться, быть, храниться. Ключ лежит в кармане. Вещь лежит без употребления.

Делаем вывод: «лежать» — это горизонтальное положение на какой-то поверхности либо нахождение внутри какого-то другого объекта.

А теперь давайте рассмотрим конкретные примеры из нашей проблемной задачи.

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Если уж на то пошло, воткнутая в стол вилка будет скорее торчать из стола, нежели стоять на нём. В остальном эти предметы вполне подходят под логику из словаря: стакан устойчив, вертикален и у него для стояния есть основание — донышко. Вилка устойчива без посторонней помощи только в горизонтальном положении и на какой-то поверхности — значит, лежит.

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.

Стоят они именно потому, что внизу у них основание в виде все того же дна или специального бортика, как у тарелки. К тому же, задумайтесь: если мы перевернем эти предметы посуды основанием вверх, то они уже будут горизонтально лежать на поверхности стола, как им, горизонтальным, и полагается.

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.

А вот тут мы и подошли к первой неточности автора этого текста. Нахождение тарелки в сковороде не описывается только глаголом «лежать». Мы можем положить один предмет посуды в другой, но можем и поставить. Выбор глагола зависит от того, какой атрибут тарелки для вас важнее: её устойчивость на основании — тогда тарелка в сковороде будет отлично стоять — или её горизонтальность и нахождение внутри другого объекта — в этом случае, предмет посуды, разумеется, лежит.

Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

Право слово, неужели после пробуждения утром, стоя у раковины, вы ни разу не чувствовали себя абсолютно не готовым к использованию, несмотря на вертикальное положение?

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.

Как указано в словаре Ожегова, сидеть — это иметь опору для нижней части туловища с прямыми или согнутыми ногами. Попа (какая бы мягкая и прекрасная у кошек она ни была) тут совершенно не при чем. Стоит кошка на своем основании — лапах, сидит с опорой нижней части туловища и согнутыми конечностями, а лежит — горизонтально, соприкасаясь большей частью тела с поверхностью.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.

Если внимательно посмотреть в словарь, можно увидеть, что глагол «сидеть» отдельно выделяется для употребления при описании птиц и насекомых. Разумеется, можно просто запомнить это значение, а можно, покопавшись в истории слова, выяснить, что положение неподвижной птицы напоминало людям больше сидение, чем стояние, так как лапки согнуты. Как-то так значение и закрепилось. Кстати, некоторые птицы весьма успешно стоят, например, цапли на болоте или фламинго. Скорее всего, это можно объяснить биологическим различием: у больших птиц ноги длиннее, а потому стороннему наблюдателю лучше видно, согнуты конечности или нет, следовательно, стоит объект или сидит. Ну а с чучелом всё просто: это предмет, устойчиво располагающийся на своем основании — лапах. Классические атрибуты от глагола стоять.

Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Здесь мы видим классический пример переносного значения, которое основано на схожести признака. Надетый сапог как бы опирается на ногу, а также (смотрим третье значение глагола из словаря) пребывает в надетом состоянии, вот, собственно, и сидит. Кстати, если мы сапог снимем, то в углу он будет уже стоять, как и положено вертикальному предмету с наличием основания — подошвы.

Надеюсь, я внесла хотя бы небольшую ясность в проблемную задачу. Если эта статья пригодится кому-то в общении с человеком, изучающим русский язык — вообще замечательно. Не забывайте смотреть в словари и справочники, там действительно много полезной информации.

Живой мир, или парадоксы русского языка

Работаю в иностранном коллективе и редкий день обходится без вопросов об особенностях русского языка. На днях прицепился коллега из Румынии: "На какой слог в русском языке ставится ударение"? И привёл аргументы, что фонетика русского языка - крайне нелогичная. Пришлось привести ему пример того, что умом не только Россию не понять, но и основы языка тоже.

Есть у меня такая слабость - увлечение лингвистикой, а именно: почему мы говорим так, а не иначе, и что означают эти слова.

Так вот, сегодня предлагаю поговорить о птичках, кошках, сапогах и кухонной утвари.

Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить иностранцу почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит…

Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?

Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.

Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала.

Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе.

Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…

Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Коллега не первый год работает на российских проектах, поэтому, худо-бедно, но понял комичность ситуации. Даже попытался вывести какую-то аналогию. Но на это я ему ответил:

Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное - оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку: она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.

Тут же на ходу выводится еще одна теория : тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку: у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.

Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит.

Но вот возьмём еще один предмет – мяч. Например, футбольный. Например, пляжный. Словом, обыкновенный, круглый. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать.

Усложним задачу: положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч, по-прежнему, лежит (в тарелке), сковородка, по-прежнему, стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

Если бы иностранец дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать. Мир ожил!

А вы говорите: как скучно мы живём! )))

PS. Разговор об ударениях имел следующий вид:

- Алексей, вот смотри: в английском языке ударение ставится на первый слог; во-французском - на второй. А куда ставится ударение в русском языке?

Я задумался. А коллега продолжал:

- К примеру, слово "зОлото" - ударение на первый слог. Всё понятно. Но вот поменяем всего одну букву и в слове "болОто" - ударение падает на второй слог. Ещё раз изменим ту же самую букву и получим слово "долотО", с ударением на третий слог. Как вы сами-то в этом разбираетесь?

Я задумался ещё сильнее: "И в самом деле: Как"?

Если тема нравится - жмём "палец-вверх".

А на сегодня - новостей больше нет. Не забываем отмечать понравившиеся материалы и подписываться на канал "Мир Самоцветов" , чтобы не пропустить что-нибудь полезное.

PS. Ещё один мой канал, где я делюсь собственными хобби и увлечениями: Fon-Kraft - ибо не деньгами едиными живём.

Кстати, я решил протянуть шапку по кругу со словами: "Я денег не прошу, но от денег не отказываюсь. А потому: кто сколько может, на развитие канала" ))))

Русский язык: нелогичное логично

Тема, которую мы сегодня затрагиваем, разумеется, не нова, но слишком интересна, чтобы не коснуться её на канале, посвящённом русскому языку.

Одушевлённые лица и неодушевлённые предметы, которые стоят, сидят и лежат… Не понимаете, о чём мы? Тогда приступим!

На столе лежит нож. Но кружка на столе будет стоять. Более того, если взять нож и воткнуть его в стол, он, вероятно, тоже будет стоять. Из этого можно предположить, что лежат на поверхности те предметы, которые соприкасаются с этой поверхностью большей своей площадью, то есть широкой стороной. А стоят те, которые соприкасаются с поверхностью меньшей стороной. Горизонтально — лежат, вертикально — стоят. Кажется, логично.

В таком случае, как быть с тарелкой? Тарелка явно соприкасается с поверхностью широкой стороной, да и предмет сам по себе «горизонтальный», но на столе она стоит, а не лежит. А если перевернуть тарелку на столе — лежит. А если взять тарелку со стола и опустить на пол — лежит! Кстати, если взять кружку и положить её на бок, она тоже будет лежать. Может быть, стоят те предметы, положение которых соответствует так называемой норме, то есть готовые к использованию? Но и лежащая на столе вилка готова к использованию, а кружка при перемещении на пол всё равно будет стоять, в отличие от тарелки.

Перейдём к другим примерам: шкаф — стоит, кровать — стоит, хотя она всё же более «горизонтальна», коврик в прихожей — лежит. А при каких обстоятельствах коврик может стоять? Если ему хватит жёсткости, можно опереть его о стену. Хорошо, одеялу, простыне, тряпке точно не хватит жёсткости, они могут или лежать, или висеть. Получается, стоять может то, что способно сохранять при этом свою форму? Подушки сохраняют форму, особенно из плотной ткани с плотным наполнителем, но они лежат. Всегда.

Всё выглядит так таинственно и нелогично… Но, кажется, логика в этом есть.

О посуде: всё, что может вместить в себя что-либо (кружка, тарелка, кастрюля, графин и т.д.), стоит, когда используется или готово к использованию. Приборы если и вмещают в себя что-либо (например, ложка или поварёшка), то лишь на короткое время. То есть функцией ложки и поварёшки является перенесение содержимого, а не хранение его, в отличие от перечисленных выше так называемых контейнеров. Поэтому приборы лежат, это их основное действие, а нож, который воткнули в стол, стоит, потому что основное действие исключено.

О мебели и о постельных принадлежностях. Думаем, те, кто этого не знал, уже догадались, но, тем не менее: предметы мебели действительно всегда стоят независимо ни от чего. Вспомните: стул, стол, кресло, диван, шкаф, комод, тумба, кровать, торшер — что-то из этого может лежать? Да, если положить на бок, но во время использования все эти предметы, конечно, стоят. За исключением, разве что, полки, которую можно прибить к стене, где она будет висеть.

С постельными принадлежностями всё так же просто: они лежат. И не только они — всё, что сделано из ткани и что не «держит» форму (плюс постельные принадлежности), лежит. Ну или висит, если повесить.

С неодушевлёнными вроде разобрались. А у одушевлённых свои сложности, можете не сомневаться! Рассказать о них в отдельной статье?

Как объяснить иностранцу выбор глаголов лежит-сидит-стоит

Приятель (не филолог) предложил сформулировать правило для иностранца, когда употреблять глагол стоит, когда - сидит, а когда - лежит. Я попыталась, но чётких правил у меня так и не получилось составить. Может, у кого-то получится?

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.

Так что же стоит, что лежит, а что сидит?

Да, действительно, видимо, оттуда и пошла история, я просто пропустила. Но ведь окончательного ответа-то, всеми принятого, нет. Похожую логику пыталась использовать - отвергла. Вот сапог-то почему сидит? Видимо, есть другие подходы. может, кто-то найдёт что-то новенькое?

2 ответа 2

А мне выбор стоит – лежит – сидит в русском языке кажется вполне логичным.

Стоят все предметы, в которых можно различить низ (основание) и верхнюю часть. Поэтому тарелки, чашки, кастрюли на столе стоят, так как именно в таком положении они выполняют свои функции. А вот ложки и вилки этого качества лишены, поэтому на столе (и во всех других местах) они лежат.

Если тарелку поместить в раковину, то она будет там лежать весте с ложками и вилками, так как ее функциональное положение уже не важно.

Мяч круглый, низа и верха не имеет и поэтому всегда лежит.

Человек, как известно, может занимать оба положения (лежать и стоять), да к тому же еще способен сидеть. К другим живым существам эти названия применяются по возможности: кошка сидит, лежит и стоит, корова лежит и стоит.

А почему птичка сидит (на ветке, на крыше)? Это условное название, так как у живой птички только одна неподвижная поза.

Костюм может "хорошо сидеть", а также висеть в шкафу или лежать на плоской поверхности (это все его возможности).

Я думаю, что иностранец должен понять такие объяснения.

ДОПОЛНЕНИЕ

Еще о слове "сидеть"

Вот так в словаре описывается поза:

СИДЕТЬ,1. Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что-л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты;

А это переносное значение:

Находиться на какой-л. поверхности, не двигаясь, не перемещаясь (о насекомых, птицах). Мухи сидят на потолке. На щеке сидит комар.

Располагаться на поверхности или внутри каким-л. образом (о частях тела, одежде и т.п.). Глаза сидят глубоко. Гвоздь крепко сидит. Пробка сидит плотно. Костюм сидит безукоризненно. Пиджак сидит мешком (о болтающемся не по фигуре пиджаке). Тральщик мелко сидит (мор.; имеет такую осадку).

Перенос значения основан на сходстве.

Когда белка (или птица) сидит на дереве, то ее ножек не видно, кажется, что она действительно сидит, опираясь туловищем. Овощи сидят на грядке, но сам корнеплод мы не видим, он находится под землей. Также у сидящего в стене гвоздя видна только шляпка.

Этот сложный русский язык.

> Не верно, вилка будет торчать (из стола).
А если "стоять", то не сказать (уже) "на столе", потому что вилка "в столе". Стоит в столе вилка.
А если ее просто воткнуть в лежащий на столе батон, то вилка будет сидеть в батоне и больше сказать нечего. Почему? Потому что она там засела. Вернее, не так: засела вилка в столешнице когда мы ее (трудясь мышцой) туда вгоняли. А батон нарезной.

"Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят."

> Потрясем стол и тарелка со сковородой уже лежат на полу. И не сказать никак что они там "стоят". Потому что "стоять" и означает — выдерживать равновесие. Что тарелка со сковородой на столе и делают. Но ведь. стол-то никто не трясет? Да? Вон, хозяин дома, грузный мужчина, неуклюже садится за стол и стол чуть вздрагивает. И посуда на нем позвякивает при этом. А говорите "как это тарелка стоит на столе"? А роняют когда из рук, взяв со стола, на пол? Посему — стоит она и стоять будет.

"Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла."

> Абсолютно верно, потому что тарелка нужна для того, чтобы из сковороды переложить в нее еду. И оказавшись (по странной прихоти) внутри сковороды тарелка "немного потерялась" и легла. На столе стоит перечница, к примеру. Поставим ее в сковороду. Что, она ляжет?

"Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе."

> У птицы ноги довольно условны, у нее крылья. Еще чуть и она оторвется от поверхности взмахнув крыльями. Как мы представим "попу птицы" для сидения (на столе)? Это какая отвислая попа у нее должна быть, чтобы доставать до стола для сидения, когда она вот-вот вспорхнет. А на ветке она сидит? Да. Потому что ветка амортизирует под ее весом и в каком-то смысле составляет птице (летучую компанию), на ветке птичка может и посидеть. Но стоять не может? Если она будет стоять на качающейся ветке, значит, будет (постоянно) испытывать желание улететь.

"Но если мы убьем бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять."

> Разумеется. Чучело не летает.

"Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы."

> Потому что нога не стоит.

"Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы еще удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским."

> А не стоит она потому, что "хочет идти". Но сапог сидит на ноге.
Почему не нога в сапоге, в таком случае?
Потому что сидят "на", а не "в".
Таким образом сапог "сел на ногу".
Или нельзя сказать "сел на ногу"? Он же не сам сел. (разумеется).
Мы его натянули. так?
И теперь он "хорошо сидит".
Он может "плохо сидеть"?
Наверное, нет, тогда он жмет.

В общем: все это потому, что нога не стоит.

Рецензия на «Этот сложный русский язык. » (Изабар Гежб)

Как только ваятель научится излагать без нарочито-указательно-позиционально-местоположительного, так и приблизится он к обретению мастерства. А о столе, вилке, сковороде - эт еще ничего. Вот когда "на дворе стоял месяц май". ))

Александр Гринёв 17.08.2017 09:13 •

Май это солнце. Высказывание предполагает взгляд в окно, на улицу, во двор. Май стоял солнцем, — видимо смысл как-то в этом. Потому что выйдя из дома и оглянувшись на окна мы увидим отражение в них майского солнца, месяца который предшествует началу лета. В данном образе мы стоим внутри дома собираясь выходить и видя ясный, яркий день. И выходим и оглядываемся на окна. В них отражается солнце. Которое стоит в зените. Находится в зените, да. Дело в том, что солнце идет по небосводу (движется) от востока к закату и так будто "падает" на землю (сперва поднимаясь над землей). Поэтому, зависнув в зените оно в зените стоит. Логика есть. Что касается мая. он стоит на дворе, верно. Язык не врет. Он стоит нами, потому что мы собираемся выходить. Потому что в этом выражении мы (явно) смотрим во двор через окно. Под двором здесь так же понимается и то, что дальше двора; и земля в целом. Поэтому, когда мы выйдем и пойдем по своим делам, мы "будем стоять солнцем в зените" (пока оно в зените), ведь идем мы вместе с солнцем, ибо оно остается на своем месте. Сложный образ. Но язык не врет. На дворе стоит месяц май — это дань нашему впечатлению от мира, жизни в целом. Стоит солнцем в зените "падая во двор", ниспадая. Солнцем, видимо. Светом. Теплом. Можно еще представить будто солнце делает шаг (во двор). Чтобы стоять. Таким образом, вольно-невольно двор соединяется с "чувством неба" (не совсем сознательно).

Великий могучий русский язык.

Изабар Гежб 18.08.2017 11:21

И эх, Изабар ! Русский язык, говорите? Никак, никакой месяц из любого времени года не может стоять. Или лежать, или болтаться, скажем, на ветру. Когда выразитель не умеет выразить, вот тогда и месяцы стоят и погоды и дни и года.

Александр Гринёв 18.08.2017 11:37

Я не говорил о том, что выразитель умеет или не умеет выразить. А лишь имел в виду, что русский язык (логически и лексически) допускает такой оборот.

Что касается умения выразить. Не знаю как вы воспринимаете, но в языке существуют такие элементы как аналогия, ассоциация, и даже некий комплекс из таковых (смотря как использовать). Здесь прежде всего должно удивлять как вы умудрились представить "стоящий на дворе месяц", потому что это выражение явно подает некий смысл не самым прямым образом. Поэтому. спорить о том, может "месяц стоять" или нет, в данном случае занятие скучное. Кто-то так написал. и что он имел в виду? Как он это представил. Месяц здесь время года. Теплая пора перед самым летом. Начало лета. Здесь много (скрытых) аналогий. Это в том числе и марево на горизонте: оно "стоит"? Плывет. Но язык культивирует в семантике состыковки значений и подает нам для употребления.

Однако, если в русском невозможно сказать "победю", то и говорим: невозможно.

А "на дворе стоял месяц май". гм. Да вот нас он стоит и ждет — когда выйдем из дома. Еще один смысл. Выражение, выходит, слишком богатое для того, чтобы так запросто им "злоупотреблять".

На дворе стоял май месяц. Во всей своей красе и удивительной немощи ласковых солнечных прикосновений, что чрез окно пробирались в комнату играясь с вихляющей на сквозняке шторой: ей было хорошо и покойно на волнах утреннего света и причудливого гомона птиц, что доносился с веранды; и еще дальше к лесу уходил этот гомон и пропадал, наверное, в лучезарных небесах обновленной природы, журчащих неистово ручьях, в прохладе которых искрились стаи мальков, забавляющихся с тенями от крон, что падали в эту скользящую прекрасную глубину чистейшей воды и эхом всецелого счастья громыхала над лесом эта необъятная тишина сказочного утра, в пахучем бару, что окружал дачный поселок и манил в себя, извергая своей пахучей тишиной манящую даль и легкую тайну еще не пройденных тропинок и сиюминутного зверькового веселья в движении, что подобно порханию мотыльков, заблудившихся в своем танце. Стоял май месяц. Во всю свою величину и многообразие непознанных красот жизни и великолепия того удивительного чувства, которого так часто не хватает в холодном забытье одиноких вечеров и ночей отъявленной самобытности искусства жить — в непомерной глубине своих размышлений о смысле и вечности; в недосягаемом для рассудка желании непрерывного обновления.

Изабар Гежб 18.08.2017 16:10

Я не приемлю подобных штампов.

Александр Гринёв 18.08.2017 16:21

Давайте так, варианты: а) на дворе стоял месяц май; б) за двором стоял месяц май.

Есть ли разница?

За двором стоял месяц май,
Уходя не прощаясь в лето.
Будто канул он, разнимай
Свои мысли, что встряли в это.
И идут мысли те за хвостом
Исчезающим в щели калитки.
Май ты, чур меня, я с зонтом
Выхожу и промок до нитки.
Где же ты, баловник, что шутя
Расчудесил мои дивны кудри:
Я их с толком взвивал в бигудях,
А теперь вот хоть нос напудри:
Ну не будет же толку поди,
Потому что тут зонт не спасает.
Лето красное вон впереди.
Май! Ты где? Только эхо играет.
За двором и в промежности дыр,
Что вон там — вся печаль с гаражами.
Где познал я сей плачущий мир:
Ныне плачущий в стон небесами.
И скрипит облаками вся даль
Что видна если зонт чуть подвинуть.
И опять: вся водою печаль
Прям на кудри. Ну как тут не кинуть
Взгляд обиженный мимо двора,
Что не смог удержать майский месяц.
Он стоял тут еще ведь вчера.
Во дворе. А теперь вот — . капец.
Лето вдруг наступает дождями.
Отсырели сандалии напрочь.
И стою тут в упор с тополямм.
Где май месяц стоял. Бестолочь.
Он ушел со двора не простившись.
И забрал теплый день восвояси.
Вот стою весь кудрями навившись.
И стоит тут еще дряблый ясень —
Меж кустов сорниковых противных,
Где в крапиве я детство извел.
И стою вот в потоках обильных,
Жду чтоб месяц май снова пришел.
И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил.

Изабар Гежб 18.08.2017 17:11
------
Видимо в системе сайта произошел какой-то досадный сбой и наш с Вами диалог удалился (я буду жаловаться).
Но на счастье у меня случайно сохранилась копия (у меня компьютер весьма сохранительный), и поэтому мы можем продолжить.

Я Вам показал на примере этого немного полудетского и не менее полу придурковатого стишка, что "май стоять" может и вне двора. Потому что именно на таком примере данный момент выясняется наиболее по-простому.
Вот Вам на Суд — дайте опровержение, если считаете, что в языке действительно нет таких форм. Потому что если май может стоять ЗА двором. то уж во дворе и подавно и сколько угодно.
(Просто восхитительный диалог).

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем. С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил.
|
------------------> это как должно быть, строка соскочила.

И вот прямо встал на сем месте
Кое я ему тут сторожил
Прям под ливнем.
С июнем уж вместе.
С летом красным простужено жил
Одичалым мамонтобивнем.

Понимаете? Мамонтобивень! А говорите русский язык и не русский вовсе.

Да и там еще два вопроса по грамматике, думал заметите и обсудим.
Но раз так то эдак:

а) "которого так часто не хватает в холодном [забытье] одиноких вечеров";
б) "С летом красным [простужено] жил";

Спорные слова выделены.

Что же вы не привели известную строку С.Я. Маршака ("Стояла осень на дворе, И ветер дул сырой. ")?

Человек прицепился к маю, для него это принципиально (как я понял).
Май. маяться.

А осень. это "осень" и где-то очень. Не то, наверное, созвучие.
Потом, не думаю, что человек не читал Маршака. особенно в детстве. Все, понимаете, у него аргументировано, однако.
На самом деле тут с осенью для такой притязательности масса неудобств: если в мае солнце стоит, то осенью-то и дождит. значит, видите, как усложняется образ! Тут же вам стена дождя. значит, дождь. то есть стена стоит. Гм. А стена стоит или ее поставили? Вы представляете себе эту чрезмерно литературную нагрузку на рассудок читателя? Как же какому-то автору предлагать эдакие навороты со стоящими стенами, которые — на самом деле — поставили! Вот вы, наверное, не чувствуете разницы, а тут, понимаете, есть свои тонкости! И, вдруг, так тоже неприемлемо говорить-писать: "стоит стена". Поставили ее! Вот как.
Посему. с осенью здесь не все так просто как вам может показаться.
И потом: с маем-то не разобрались все-таки. Вдруг, осени даже и лежать нельзя. (??).
Я, честно говоря, не рискнул бы по-любому чувствовать себя непонятым про май.

В общем, "взвейтесь соколы".
И "не только лишь все могут смотреть в завтрашний день". Потому что в афоризме сила и не каждый может читать, но только не те кто каждый.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2022. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Читайте также: