Свеча горела на столе композитор

Обновлено: 02.05.2024

Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.

Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.

И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.
И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.

Волчицей раненой метель
Ночами воет.
И стынет медленно постель,
Где спали двое.
Совсем из прошлого ушли
И дверь закрыли.
Но только там дышать могли
И там любили.


Владимир Моисеенков 20.12.2020 20:12:26
Отзыв: положительный
Виктор, ты гигант! Это вещь у Пастернака самая мощная и таинственная! Ларисе отдельный поклон!



Во как!
Этож как тебя в сюда занесло?
Какой пургой/метелью?!
:-)
Спасибо!
Рад, что моя интертрепацыя этого стихотворенья твоим серцэм принята!


Юлия Булавина 27.08.2018 19:24:56
Отзыв: положительный
Спасибо всем ! Великолепно ! Исполнение оставляет глубокий след в душе ! Очень сильно !
Всех благ !


Елена Казанцева 4 15.01.2018 20:16:14
Отзыв: положительный
Виктор!
Если бы я не любила и не знала наизусть эти стихи Пастернака, то и не догадалась бы,
что последний куплет - Ларисочкин! Так он вплетается чудесно в канву песни!
Браво, очень понравилось!

С душевным теплом


Я думаю, она где-то в не опубликованных Пастернаковских черновиках это отыскала.
:-)
Действительно, очень гармоничное получилось окончание.
Поставлены все точки над ё!
Благодарим Вас за трогательный и тёплый отзыв на наше издевательство над Классиком!
:-)

А я думаю, это и есть творческий подход к классическому наследию!


Светлана Калинина 5 15.01.2018 10:13:14
Отзыв: положительный
Потрясающе здорово, Виктор! И так органично в классический текст вплелись строки Ларисы! Спасибо Вам . С душевным теплом.

Сердечно благодарю от лица всех причастных к сему творению!
Но душа просит продолжения Праздников!
С ним и спешу Вас поздравить!


Игорь Рыжий 20.12.2017 13:46:41
Отзыв: положительный
от страсти ветреной такой
свечу задуло
но сохранился голос твой
любовным гулом
что не дает уснуть теперь
и мне ,похоже-
свече любви скорей поверь
я верю .Б-же

Вплелась в стихи ПастернакА
строка Ларисы
Мой голос взмыл под облака
и скрылся в выси.
К чему нагроможденье слов
пустых. бесстыжих?
В мою взаимную любовь
поверил Рыжый!
:-)
От нашего триумвирата - предновогоднее тебе спасибо, дружище!



Сергей Морозов 20.12.2017 11:16:36
Отзыв: положительный
Качественно и оригинально - вполне. В том смысле, что " корни" мелодии не повылазили наружу. )
Вообще, не повторить кого-нибудь. не возможно. Что-то из настроенческого придёт, флёром-дымкой давнее проступит. Было бы тревожно, если бы такого не было - полная "автономка" это же смертельно. )
Но в данном случае - оригинально до тех пределов, где мелодия прорастает в "дивные вольные просторы мелодических даров, принадлежащих равно всем и конкретно - никому". )
В "Романсе" Г. Свиридова легко узнаётся другой романс ("Не уходи, побудь со мною" муз. Н. Зубова), но любим мы музыку Свиридова не только за это. )
Вот, порассуждал.
Что касается текста - браво, соавторы - отличное дополнение! Оно переводит произведение в иной пласт (литературный и временнОй) - это уже наша рефлексия на стих Бориса Леонидовича. Я бы даже из соображений авторства заковычил текст Б.Л. как большую цитату.
Технически - безупречная запись и исполнение (гитара и вокал), - тот ли прежний алгоритм обработки?

С алгоритмом записи - всё ещё колдую.
К чему-то определённому пока не пришёл.
По поводу мелодических (. стихотворных) "вкраплений" и "заимствований" (исключая тупой плагиат)
меня успокоил кто-то из жителей Избушки.
Оказывается мудрые и хитрые китайцы (имея за плечами несколько тысяч лет культурного наследия) - ваащще не парились на этот счёт!
Скажем, укладывалась ритмика стиха в подходящую мелодию - пажалста! Так и скажи: Новая пестня! Мои, мол, стихи на музыку Ли-Си-Цына. и всё.
И не надо стыдливо прятать (и, часто - портить) известную замечательную мелодию какими-то искуственными вставками, ритмическим рисунком или. что там ещё.
А Ларисины стихи (как я это вижу) внесли в Пастернаковское повествование совершенную определённость.
Была страсть (постель) - была любоф.
Закончилось либидо - разбежались (ибо ничего кроме. их и не связывало).
Искренне благодарю за подробные твои разборы полётов!
Лариса, полагаю, непременно присоединится!
С наступающими!

"Свеча горела на столе" Пастернака| 4 исполнителя которые подарили композиции новое звучание и смысл

Бывает такое, услышишь композицию и она никак не идет из головы. Чаще всего это легко прилипающие мотивы, избавиться от которых очень трудно. Но бывает и наоборот, «липнет» прекрасная композиция, более того романс, поражая своей глубиной и болью, и вроде бы не раз ее слышал, а все равно цепляет за живое, вызывая разнообразные эмоции и переосмысление. Так неделю нахожусь под очередным впечатлением от композиции «Свеча горела. ». Так недавно на шоу Голос от Виктора Кириллова, на тот момент подопечного наставницы Пелагеи, прозвучала очередная прекрасная версия не менее прекрасной композиции на стихи Пастернака «Зимняя ночь».

Все ее знают как песню Аллы Борисовны «Свеча горела на столе», да что там для большинства, именно исполнение Пугачевой служит своего рода эталоном звучания, поэтому этот вариант я и не стала брать в подборку, отдавая предпочтение чуть менее известным.

Стоит отметить, что песня в исполнении Пугачевой стала настолько популярной, что помимо А.Б. многие старались выразить свое виденье не только в правильности звучания поэтических строк, но и в музыке. Это и Нани Брегвадзе и Валерий Леонтьев, Александр Градский, Людмила Соколова и др. Но мне хочется отметить те, что запомнились ярче всех и даже заняли свое место в «копилке» часто переслушиваемых. Да и вдруг кому помогу открыть новое, ведь приятно не только слушать хорошую музыку, но и помогать ее найти.

Так что, то как песня прозвучала от Виктора на шоу Голос, произвело неизгладимое впечатление и думаю понравилось не только мне. Мощно, ярко, по-своему отличительно и запоминающеся. Цепляет надолго и заставляет переслушивать повторно. Вообще на протяжении всех этапов Виктор только радовал, не просто стабильно проходя, но и каждый раз удивляя своим умением найти нужную волну и сделать песню своей. Но увы, Виктор дальше не прошел, выбыв на этапе четвертьфинала. Но он определенно надолго запомнится и харизмой, и манерой исполнения, и конечно, интересным тембром. И также запомнится эта необычная самобытная трактовка. Жаль, что не увидим Виктора дальше, он определенно достоин не только полуфинала, но и финала.

И еще одна из вариаций принадлежит участнице шоу и даже победительнице, - Дине Гариповой. Вероятно то, что Дина вошла в подборку, учитывая ее «волшебный» голос никого не удивит, но вот то, что она исполнила «Свечу», удивить может. Дина почти не исполняет эту песню и очень жаль, весьма сильная и интересная по вокалу версия у нее получилась.

Как осторожно, даже бережно она начинает и как эмоционально, но без надрыва передает заложенный печальный смысл. А Голос так и льется, даже на высоких нотах, получается без крика. Как мы знаем, в исполнении романсов Дина настоящая мастерица. Умеет вывернуть душу буквально парой фраз и причем не только своим вокалом, но и продуманными эмоциональными акцентами. Так что и этот романс получился «своим» проникновенным и непохожим на других, со своей душевностью

А вот как раз исполнение Николая Носкова стало сюрпризом, за что огромная благодарность читателям за подсказку. Была удивлена, что Николай пел этот романс, точнее удивлена, что это событие прошло мимо, поскольку как правило за вариацию Николая можно не беспокоиться. Если за композицию берется Носков, значит будет особенно выразительно, с глубиной, новым звучанием и своим драматическим посылом. Так и получилось в итоге, не просто спел, а прожил каждую строчку. В результате, особая красота, смысл, который каждый сам для себя найдет и пронзительность до мурашек.

Ну и напоследок, совершенно очаровательная версия от своего рода королевы романса Ирины Сказиной, которую люблю давно и безмерно. До мурашек трогательное исполнение поэзии Пастернака. Хрустальный голос, идеальная гармоничность музыки и эмоционально прочувствованного раскрытия глубины поэтических строк.

И если у Носкова определенно надрыв и драма, то у версии Ирины больше лиричности и душевности. Знаете, мне даже кажется, кто услышит эту версию, позабыть больше не сможет. Настолько изумительно нежно, мягко, невесомо даже, душе одновременно и грустно, и тепло, уютно.

Конечно каждому будет близка своя вариация. Что самое интересное, сколько версий, столько восхищения, ведь каждая из них хороша по-своему и, что самое важное, каждая дарит свои эмоции и смысл: грусть, печаль и даже умиротворение

«Мело, мело по всей земле». Три зимних песни на стихи Бориса Пастернака

казалось бы, совсем не новогодняя песня. Но у нашего человека она давно и прочно ассоциируется с праздником, поэтические строчки классика советской литературы, лауреата Нобелевской премии Бориса Леонидовича Пастернака регулярно звучат в последний день года, когда по телевизору в очередной раз показывают «Иронию судьбы» режиссера Эльдара Рязанова. На стихи Бориса Пастернака разными композиторами было написано немало знаменитых песен. В поэзии Пастернак часто обращался к образам холодного времени года – зимы. В преддверии Нового года я решил вспомнить эту, и ещё две композиции, восходящие к поэтическому наследию Бориса Леонидовича и посвященные зимней, снежной теме. К Новому году и друг к другу эти песни, на первый взгляд, не имеют никакого отношения, они очень разные. Но их объединяет не только поэзия Пастернака и образы снега и зимы, но и люди, причастные к их созданию. Авторы двух других композиций имеют непосредственное отношение к музыкальному сопровождению фильма «Ирония судьбы или с легким паром». Они там пели.

Песня из к.ф. «Ирония судьбы или с легким паром».

Музыку к фильму «Ирония судьбы или с легким паром!» написал Микаэл Таривердиев. Его приглашению в этот фильм способствовала знаменитая песня про вагончики, которые отправляются на Тихорецкую, написанная задолго до «Иронии». Рязанов, услышав это произведение, хотел использовать его в фильме, но не знал автора. А когда при случайной встрече выяснилось, что её написал Микаэл Леонович, режиссер предложил ему поучаствовать в написании музыки к фильму. Интересную историю этой композиции я уже однажды рассказывал.

В фильмах Рязанова песни на стихи известных авторов звучали неоднократно. Таривердиев с поэтической классикой также много работал, видную часть его творческого наследия составляют вокальные циклы на стихи классических поэтов. В каком-то смысле композитор и режиссер «нашли друг друга». За основу песен к фильму «Ирония судьбы» были взяты поэтические тексты Евгения Евтушенко, Бориса Пастернака, Бэллы Ахмадуллиной, Марины Цветаевой. Стихи подобрал Эльдар Рязанов, по его замыслу музыкальные композиции на них должны были написать разные композиторы, но после того, как сценарий и тексты оказались у Таривердиева, и он представил свои музыкальные версии, необходимость привлекать других авторов отпала. Песни были гармонично интегрированы в сценарий картины.

Песня «Никого не будет в доме» звучит в начале хронометража, эта первая песня, исполняемая в кадре (не считая «Со мною вот, что происходит» на стихи Евтушенко, звучащей на стартовых титрах после «марша многоэтажек»). По сюжету композицию для своей невесты в московской квартире поёт главный герой – Женя Лукашин. Эту роль исполнил замечательный актер Андрей Васильевич Мягков, которого забрал уходящий 2021 год. Народного артиста СССР не стало в феврале. В его огромном и разноплановом кинематографическом наследии роль в новогодней нетленке Эльдара Рязанова оказалась одной из самых известных.

Андрей Мягков умел неплохо петь, исполнял песни для кино, выступал на творческих вечерах. Его пение советский кинозритель слышал в фильме того же Эльдара Рязанова «Служебный роман», который снимался после «Иронии», и роль в этом фильме станет не менее яркой и узнаваемой в фильмографии Мягкова.

Казалось бы, для врача, который «не очень хорошо поёт, но любит петь» актерского вокала Андрея Васильевича вполне могло бы хватить, но в данном случае было принято другое решение. Женя Лукашин поёт голосом барда Сергея Никитина, который немало работал в кино как композитор, а в данном случае выступил только в исполнительской роли.

После картины Сергей Яковлевич взял эту композицию в свой репертуар, нередко пел её уже от собственного лица, без привязки к образу Лукашина.

На одном из своих недавних концертов, в ноябре 2021 года Никитин рассказывал, что поучаствовать в фильме в качестве певца его пригласил Таривердиев в 1974 году. С Рязановым он познакомился уже в процессе съемок, знакомство переросло в многолетнюю дружбу. Сергей Яковлевич называет этот эпизод своей творческой биографии «большой удачей».

Стихотворение, ставшее стараниями Таривердиева, Рязанова и Никитина знаменитой песней, вышло из-под пера Бориса Пастернака в 1931 году. Литературоведы и биографы Пастернака связывают его с личной историей автора. Это был драматический период в жизни поэта. Принято считать, что это произведение обращено к Зинаиде Нейгауз, которая вскоре, в 1932, станет его женой, и отражает чувства и состояние поэта в драматический период развития их отношений, когда сам поэт ещё был женат на другой. Есть версия, что адресатом этого стихотворения является первая супруга Евгения Лурье. Не будем погружаться в обстоятельства личной жизни поэта и в литературоведческие дебри анализа содержания. Об этом написано достаточно много на энциклопедических и профильных ресурсах, биографических и литературоведческих порталах и изданиях, в учебных пособиях, существует несколько трактовок этого стихотворения. Оно было опубликовано в сборнике «Втрое рождение» 1932 г.

Песенный текст немного отличается от оригинального стихотворного произведения Бориса Леонидовича. Первое, заглавное четверостишие повторяется в конце ещё раз, при этом в песне отсутствует один из катренов:

Почему эти строки были вырезаны? Они отражают жестокую реальность 1930-х в СССР. Четверостишье совсем не подходило для новогодней комедийной картины, а песня в данном случае призвана иллюстрировать историю Жени Лукашина, разворачивающуюся в реалиях 70-х, а не 30-х гг. Вероятно, чтобы песня органично вписалась в пространство фильма, это четверостишие убрали.

Классические литературные образцы нередко подвергаются некоторым изменениям, становясь песенным текстом, это нормальная практика, тем более, когда речь идет о кино-песнях, где есть свои особенности, связанные с хронометражом, системой образов, местом песни в картине. В «Иронии» это не единственный случай сокращения исходного произведения. Например, цветаевский текст «Мне нравится», исполненный как песня Аллой Пугачевой от лица Нади Шевелевой, лишился целой строфы, а в «Тихорецкой» Алла Борисовна не спела куплет про «арбузную корочку», который был в изначальной версии песни и в последующих её исполнениях.

Стихотворение «Никого не будет в доме» не менее известно, чем песня, оно изучается в школьном курсе литературы, фигурирует в хрестоматиях. Часто его исполняется на конкурсах чтецов самых разных уровней. В исполнении знаменитых артистов оно звучало на телевидении. Например, уже после выхода фильма и обретения популярности в виде песни, в телевизионных спектаклях «Зимний этюд» в 1980-м и « О времени и о себе» 1986 году его читал актер и режиссер, народный артист Советского Союза Евгений Симонов.

Вслед за Сергеем Никитиным песню из популярного новогоднего фильма подхватили другие исполнители. В начале 80-х годов с композитором Таривердиевым успешно сотрудничало трио «Меридиан», исполнявшее многие его произведения, написанные на классические стихи отечественных и зарубежных авторов. «Никого не будет в доме» также звучала в их исполнении.

В 2006 году по случаю 75-летия композитора Михаила Таривердиева был выпущен альбом «Семнадцать мгновений судьбы», на котором разные современные артисты исполняли его знаменитые песни. «Никого не будет в доме» на этой пластинке представил Сергей Трофимов. Позже он выступал с этой песней на телевидении, в частности, в Новогоднем эфире 2013-2014 на Первом канале.

«Снег идет, снег идет, к белым звездочкам в буране тянутся цветы герани»

Авторскую песню определяют как явление музыкально-поэтическое. Стихи здесь играют важнейшую роль, а потому большинство знаменитых бардов, прежде всего, – поэты. Но были и те, кто сам, как правило, стихов не писал, а использовал чужие хорошие. Выдающимся бардом-композитором считается Сергей Яковлевич Никитин, исполнитель «мужских» песен из «Иронии судьбы». Он сочинял песни на стихи классиков, современников, коллег по бардовскому цеху, исполнял их часто дуэтом со своей женой – Татьяной. Спустя год, после того как голосом барда на всю страну прозвучали пастернаковские строки «Никого не будет в доме» в его репертуре появилась преисполненная зимними снежными образами собственная песня на стихи Бориса Леонидовича. Датой написания песни «Снег идет» на официальном сайте Татьяны и Сергея Никитиных значится 1976 год.

В основу было положено одноименное стихотворение Пастернака, образец его позднего творческого наследия. Текст датирован 1957 годом. Стихотворение, на первый взгляд представляющееся образцом пейзажной лирики, по мнению литературоведов, несет в себе философское содержание, некое размышление. Буран - аллегория, отражающая душевное состояние в непростой, тревожный для писателя жизненный и творческий период гонений за его роман «Доктор Живаго».

Как автор музыки и исполнитель Никитин умело работал с поэзией, раскрывал, оформлял стихи, писал легкие для восприятия, «бардовские», душевные мелодии. Непринужденный и даже «теплый» музыкальный мотив Никитина в данной песне удивительно сочетается с зимней атмосферой и смысловой глубиной строк Бориса Пастернака.

Песня «Снег идет» вошла в состав полноформатной пластинки «Синий свет» Татьяны и Сергея Никитиных, выпущенной на «Мелодии» в 1986 году. Это один из их главных и самых знаменитых альбомов, ставший классикой советской бардовской песни.

В постсоветскую эпоху композиция несколько раз переиздавалась, фигурирует в сборнике «Избранное» 1994 года.

В 2002 году вышел тематический альбом-компиляция Татьяны и Сергея Никитиных под названием «Зимний праздник», куда вошли обе знаменитые песни на стихи Бориса Пастернака – «Никого не будет в доме» М. Таривердиева и авторская композиция «Снег идет».

«Мело, мело, по всей земле, во все пределы»

В заглавие публикации вынесены, пожалуй, самые известные пастернаковские строки, которые часто звучали и в качестве песни. Свой знаменитый роман «Доктор Живаго» Борис Леонидович сопроводил стихами. По задумке автора написаны главным героем книги Юрием Живаго. В первый цикл стихотворений для этого романа входит «Зимняя ночь» - таково авторское название произведения, известного в песенной культуре как «Свеча горела». Стихи были написаны в процессе работы над романом, датируются 1946 годом.

Алла Борисовна Пугачева, в молодые годы исполнившая «женские» песни для упомянутой выше «Иронии судьбы», обратилась к этому известнейшему стихотворению Пастернака на позднем этапе своей музыкальной карьеры, будучи уже суперзвездой отечественной эстрады. Песня «Свеча горела», написанная самой Пугачевой как композитором, увидит свет в её исполнении в 1999 году. Она активно исполнялась Аллой Борисовной на концертах и в телеэфире в начале «нулевых» годов, вошла в состав альбома «Речной трамвайчик» 2001, в тот же год был снят клип.

Представители старшего поколения недоуменно заметят: «Какой 99 год? Мы слушали песню на эти стихи Пастернака ещё в 70-х, а то и раньше». Эти люди будут правы. Сказать, что Пугачева оказалась не оригинальна в выборе поэтического первоисточника из творческого наследия Пастернака – это ничего не сказать. Песни на «Зимнюю ночь» кто только ни писал в разные годы: и классики эстрадной песни, и рокеры, и барды. Произведения разных композиторов отличаются друг от друга по мелодике, эстетике, атмосфере. В данном случае уместно говорить о существовании нескольких самостоятельных песенных произведениях на одни и те же знаменитые стихи. Такое в музыкальной культуре бывает достаточно часто, и подобные сюжеты уже рассматривались на моём канале. Песня композитора Аллы Пугачевой – одна из позднейших и, по мнению ряда критиков и слушателей, не самая лучшая. Эта композиция вызвала неоднозначную реакцию, одни называли её «эпической интерпретацией Пастернака» и достойным примером «пугачевской классики», другие критиковали.

Изначально, сочиняя музыку, Алла Борисовна убрала из песни один катрен:

На свечку дуло из угла,

Вздымал, как ангел,

Два крыла крестообразно.

В клипе и в большинстве ранних исполнений знаменитого фрагмента нет, на месте этих строк идет проигрыш и вокализ.

Иногда эти строчки "возвращаются на место", Пугачева время от времени их исполняла, поэтому многим может помнится, что они там вроде бы и есть. Например, полная версия прозвучала на презентации макси-сингла "Белый снег" в 2000-м году.

в 2005 году композиторский вариант Пугачевой на концерте к её дню рождения исполнял Валерий Меладзе.

"Потерянные строчки" строчки прозвучали в совсем недавнем телевизионном исполнении, в пока ещё не завершившемся сезоне шоу «Голос» песню Пугачевой на стихи Пастернака исполнил один из участников, успевший поработать с двумя наставниками – Пелагеей и Александром Градским. «Свечу» он спел уже под руководством фолк-исполнительницы.

Александр Градский, памяти которого у меня на канале выходил материал, в своё время сам написал песню на это стихотворение. Дело было задолго до Пугачевой, ещё в 70-х годах.

Композиция вошла в состав сюиты «Флейта и рояль», изданной на пластинке фирмы «Мелодия» в 1983 году. Творениям композитора Александра Градского зачастую присущ элитаризм, проявившийся и в созданном им музыкальном оформлении пастернаковского стихотворения. Музыковеды отмечают, что Градский уловил и на музыкальном языке подчеркнул драматизм, заложенный автором произведения.

Песен, основанных на «Зимней ночи» Пастернака, оказалось очень много, даже перечислить их всех проблематично. Отмечу лишь некоторые известные вариации. С датировками – беда полная, времени создания многих композиций установить не удалось. Например, доподлинно я не выяснил, когда была создана песня, известная в исполнении Нани Брегвадзе. Автор музыки к ней – знаменитый советский эстрадный композитор Оскар Борисович Фельцман. Записи, имеющиеся на ю-туб, относительно современные, песню поёт уже возрастная Нани Георгиевна. Композитор прожил долгую жизнь, и писал песни с середины 50-х вплоть до последних лет(ушел из жизни в 2013-м). К какому периоду его творческой деятельности относится эта песня не ясно.

Песня «Свеча горела» или «Зимняя ночь» на стихи Бориса Пастернака была в репертуаре Аллы Иошпе и Стахана Рахимова, знаменитой семейной и творческой пары. В реестре РАО песня под обоими названиями числится в том числе и за композитором Аллой Иошпе.

Часто в разных исполнениях фигурирует песня «Свеча горела» композитора Владимира Евзерова. Судьбоносным и знаковым в карьере этого автора стала работа с Валерием Леонтьевым. Для него композитор написал около 40 песен, и композиция на стихи Пастернака звучала из уст Валерия Яковлевича.

Кое-какую информацию об этой песне удалось подчерпнуть на фан-сайте певца «Планета Валерий Леонтьев». На странице, посвященной Евзерову, описывается, как началась их совместная работа. В начале 90-х Владимир Евзеров прислал супруге певца две своих песни: «Красавица далекая» и «Свеча горела». Жена Леонтьева Людмила Исакович тогда руководила его музыкальным коллективом.

Получается, что песня Евзерова уже существовала примерно за 10 лет до появления Пугачевской. Однако до слушателей она дошла далеко не сразу. В дискографии Леонтьева композиция фигурирует на пластинке 2005 года «Падаю в небеса». Таким образом, песни разных авторов с одним и тем же классическим поэтическим текстом звучали в музыкальном дискурсе в одну эпоху из уст двух очень узнаваемых артистов, что не могло не вызвать путаницы у простых граждан, не особо сведущих в музыкальных нюансах.

Более того, примерно в то же время песню «Зимняя ночь» запел Николай Носков, в его исполнении автором музыки указан Анатолий Бальчев. Песня представлена на пластинке «Дышу тишиной» 2000 года. Время издания в дискографии исполнителя опять же ничего не говорит о времени её появления. Носков исполнял эту песню на концерте памяти Валентины Толкуновой.

Стихи замечательные, глубокие, драматичные» и не удивительно, что они вдохновляли многих музыкантов разных жанров. Я перечислил далеко не все вариации, известные интернету и российскому авторскому обществу.

По содержанию все три песни и их поэтические первоисточники совсем не праздничные, а скорее драматичные и даже трагичные. Тем не менее, эти музыкальные композиции, созданные на хорошие стихи, погружают в особую зимнюю атмосферу и часто вспоминаются и звучат в холодное время года.

«Свеча горела…» — какая версия лучше? 8 разных песен на одни и те же стихи

«Зимняя ночь» Бориса Пастернака — одно из самых узнаваемых произведений русской поэзии. И этому стихотворению в прошлом месяце исполнилось 75 лет!

Точная дата написания — под вопросом, самый ранний черновик датирован декабрём 1946 года. По воспоминаниям спутницы Пастернака Ольги Ивинской, декабрьским вечером они ехали в гости к пианистке Марии Юдиной на читку глав из романа «Доктор Живаго», но из-за метели не могли найти нужный дом, пока не увидели в его окне огонь свечи. А утром поэт сказал Ивинской, что написал стихотворение «Зимняя ночь». Правда, автор биографии поэта Е.Пастернак утверждал, что вечер у Юдиной состоялся 6 февраля 1947 года, когда «Зимняя ночь» уже была готова. Впрочем, это не так уж и важно, главное, что стихи получились потрясающие!

«Зимняя ночь» впервые была опубликована в 1958 году, в Милане — как часть романа «Доктор Живаго» (за десять лет до этого стихотворение напечатали в сборнике «Избранное», но под влиянием Союза писателей весь тираж был уничтожен). В этом романе «Зимняя ночь» — центральное стихотворение из всего, что написал главный герой, Юрий Живаго, а горящая свеча — символ произведения. И даже сам роман мог называться «Свеча горела» — Пастернак обдумывал этот вариант…

За 75 лет «Зимнюю ночь» неоднократно превращали в песню, причём стили исполнения были довольно разными. Песни окончательно закрепили «культовость» стихотворения. Вот их мы и будем рассматривать в данной публикации.

Александр Градский

Вариант Александра Градского — самый необычный, из разряда «не для всех». Музыку к «Зимней ночи» он написал в 1978 году, и поначалу исполнял песню под гитару. Несколькими годами позже Градский включил её в альбом «Флейта и рояль. Вокальная сюита на стихи В.Маяковского и Б.Пастернака» (записан в 1983, выпущен в 1988).

Нани Брегвадзе

Оскар Фельцман, известнейший советский композитор («Огромное небо», «За полчаса до весны» и ещё множество популярных песен) написал свой вариант музыки специально под Нани Брегвадзе. Позже певица рассказала любопытную историю о своём первоначальном восприятии этого стихотворения.

Я не всегда в полной мере понимала то, о чём пою. Вот, например, Оскар Фельцман написал для меня музыку на стихи Пастернака «Свеча горела», а я не поняла их. Думала, что подразумевается что-то политическое. Только с возрастом и опытом осознала, что это же . кс.

Алла Иошпе и Стахан Рахимов

Александр Подболотов

Честно признаюсь, что Александра Подболотова я ранее не слышал. Во время работы над этой публикацией при изучении комментариев мне неоднократно попадались рекомендации обратить внимание и на его версию, что я и сделал. Тенор у Подколотова очень красивый, сама песня получилась в цыганском стиле.

Ирина Сказина

Украинская певица Ирина Сказина российскому слушателю мало знакома. Но её песню «Свеча горела» (музыка Игоря Печерского), записанную в 90-е годы, стоит послушать! На мой взгляд, который я никому не навязываю, у Сказиной — самое лучшее исполнение. Именно так я и чувствую строки этого стихотворения.

Конечно же, восприятие — дело личное, и только сам автор мог бы сказать, какая версия ему больше нравится. Может, он вообще не хотел бы превращать эти стихи в песню…

Николай Носков

У Николая Носкова — тоже очень удачный вариант. Музыку написал А.Бальчев, песня вошла в альбом «Дышу тишиной» (2000).
Пожалуй, у Сказиной лучшая женская версия, а у Носкова — лучшая мужская. Мелодии у них имеют некоторое сходство. Но Николай вкладывает «Зимнюю ночь» более глубокий смысл. Здесь уже не просто лирика, здесь стихи воспринимаются не отдельно, а как часть романа, и чувствуется драма как Юрия Живаго, так и самого Пастернака.

Алла Пугачёва

Самый знаменитый вариант — конечно же, у Аллы Борисовны Пугачёвой. Её «Свеча горела» вошла в альбом «Речной трамвайчик» (2001) и активно ротировалась на радио и ТВ.
Что касается музыки, написанной самой Пугачёвой, то сама мелодия вышла красивая — композиторский дар у Аллы Борисовны, безусловно, есть. По поводу исполнения… Каждый чувствует стихи по-своему, видимо, Примадонна посчитала, что таинственность и интим «Зимней ночи» лучше всего передать переходом на крик и дикими завываниями в финале…

Александр Градский о песне Пугачёвой неоднократно довольно резко высказывался:

Однажды я сказал, что Алла Пугачева сделала глупость, спев песню «Свеча» на стихи Пастернака. Я спел ее за 20 лет до нее, эта вещь была для меня находкой. У нее же получился какой-то кабацкий вариант. Я сказал, что это глупость.
А в Интернете написали, что Градский назвал Пугачеву дурой. Она обиделась ужасно… Вот и не знаешь, чем наше слово отзовется. Говорят, сейчас Леонтьев тоже спел эту песню. Слава Богу, я не слышал! А то и с Валерой поссорился бы.

Валерий Леонтьев

Не знаю, послушал ли всё-таки Градский версию Валерия Леонтьева (музыка В.Евзерова). Если бы ознакомился, оценку бы, наверное, дал ещё более резкую.
Да простят меня поклонники Леонтьева, но эта версия — самая неудачная из всех, которые я слышал. На мой личный взгляд, дискотечный ритм никак не вяжется с этими стихами, музыка примитивная. Зачем убрали первую строчку «Мело, мело по всей земле, во все пределы»?

И редакторы телеверсии концерта, с которого представлена следующая видеозапись, тоже показали своё «бережное» отношение к классике, обозначив автора ПОстернак. Наверное, решили, что фамилия произошла от слова «постер»…

Я перечислил самые известные версии — их на самом деле больше.
А какие нравятся вам?

«Свеча горела…» 8 разных песен на одни и те же стихи

Свеча горела

Мело, мело по всей земле, во все пределы,
Свеча горела на столе, свеча горела…

«Зимняя ночь» Бориса Пастернака — одно из самых узнаваемых произведений русской поэзии. И этому стихотворению исполнилось 75 лет!


Ольга Ивинская и Борис Пастернак


За 75 лет «Зимнюю ночь» неоднократно превращали в песню, причём стили исполнения были довольно разными. Песни окончательно закрепили «культовость» стихотворения. Вот эти песни мы и будем рассматривать в данной публикации.

Александр Градский

Нани Брегвадзе

Я не всегда в полной мере понимала то, о чём пою. Вот, например, Оскар Фельцман написал для меня музыку на стихи Пастернака «Свеча горела», а я не поняла их. Думала, что подразумевается что-то политическое. Только с возрастом и опытом осознала, что это же секс.

Алла Иошпе и Стахан Рахимов

Ирина Сказина

Николай Носков

Алла Пугачёва

Александр Градский о песне Пугачёвой неоднократно довольно резко высказывался.

Однажды я сказал, что Алла Пугачева сделала глупость, спев песню «Свеча» на стихи Пастернака. Я спел ее за 20 лет до нее, эта вещь была для меня находкой. У нее же получился какой-то кабацкий вариант. Я сказал, что это глупость.
А в Интернете написали, что Градский назвал Пугачеву дурой. Она обиделась ужасно… Вот и не знаешь, чем наше слово отзовется. Говорят, сейчас Леонтьев тоже спел эту песню. Слава Богу, я не слышал! А то и с Валерой поссорился бы.

Валерий Леонтьев

Не знаю, послушал ли всё-таки Градский версию Валерия Леонтьева (музыка В.Евзерова). Если бы ознакомился, оценку бы, наверное, дал ещё более резкую. Да простят меня поклонники Леонтьева, но эта версия — самая неудачная из всех, которые я слышал. Дискотечный ритм никак не вяжется с этими стихами, музыка примитивная. Зачем убрали первую строчку «Мело, мело по всей земле, во все пределы»? И редакторы телеверсии концерта, с которого представлена следующая видеозапись, тоже показали своё «бережное» отношение к классике, обозначив автора ПОстернак. Наверное, решили, что фамилия произошла от слова «постер»…

Я перечислил самые известные версии — их на самом деле больше.
А какие нравятся вам?

Читайте также: