Столик забронирован на имя

Обновлено: 16.05.2024

Обзоры на данное заведение уже заполонили все социальные сети! Ресторан и в правду фантастический, если такие объемные красивые блюда стоят 200 рублей. Давайте посмотрим поподробнее!

Ресторан «Пивальди» находится в Московской области, по адресу: Пятницкое Шоссе, Юрлово 1А

Есть небольшая своя парковка. К слову, здесь как в МакАвто, можно встретить машину любого класса, от самых простых, до самых дорогих.

При планировании посещения, мы совершили, пожалуй, самую главную ошибку - отправились в субботу, в вечернее время, на забронировав столик заранее.

Ресторан сейчас пользуется огромной популярностью не только у жителей близлежащих районов, но и у москвичей. Ресторан имеет несколько этажей. Здесь же располагается собственная пивоварня.

И так, мы приехали в самый час пик! Что же делать, если мест нет?

На входе нам сообщили, что время ожидания свободного столика от 2 часов, дали специальный пейджер и проводили на задний двор.

Для гостей, ожидающих своего столика в живой очереди, ресторан облагородил уличную зону. Здесь расположен большой экран с живописными роликами, обогревающие газовые лампы, столики, стулья, лавочки, выдаются пледы по желанию, но самое главное - это барная стойка. За которой бармен дружелюбно разливает напитки, внимание, за счёт заведения! По-мимо различного чая и нескольких видов кофе, которые и так в этом заведении подаются бесплатно - в зоне ожидание можно заказать бокал вина или стаканчик горячего глинтвейна, конечно, бесплатно.

Время нашего ожидания составило 1 час 45 минут. Время прошло достаточно легко и незаметно, людей вокруг много, всем весело, а те, у кого наконец-то зазвенел пейджер, приглашающий внутрь ресторана - выходили в сопровождение шумных аплодисментов остальных.

Ресторан просторный и уютный, на цокольном этаже расположены огромные цистерны с пивом, характеризующие это место непосредственно пивоварней.

Мы были уже невозможно голодные, официант предупредил о возможной задержке блюд в условиях большой загрузки, однако, нам всё принесли в течении 15 мин.

Как ни странно, все блюда, заказанные нами, действительно выглядели точно как на картинке!

Для любителей очень соленых овощей будет отлично. Нам не очень понравилось. Когда в меню за такую же сумму есть щедрые мясные позиции, соленые овощи можно смело не заказывать, так как ничего удивительного конкретно в этом блюде нет.

Лосось буквально перебит, и в отличии от овощей, совсем не просолен

Напротив, порадовал. Подаётся с сырым желтком и гренками. Выглядит хорошо, на вкус тоже достойно.

• Карпаччо из говядины

Удивительно, но по такой цене очень даже неплохо! Тоненькие ломтики мяса, щедро посыпанные пармезаном и политые бальзамиком. Любителям на заметку.

• Азиатский салат с угрем

В целом, ничего не обычного, рис покрытый угрем и омлетом, не самая выигрышная позиция

Всё, как дома, только сверху ещё ложечка красной икорки. Неплохо, если любите крабовый, конечно, стоит взять

Очень хорошая закусочка к пенному. Подаётся вкусный соус тар-тар

Здесь всё по классике, вкусно и сытно - говядина в сливочном соусе с картофельным пюре и маринованными огурчиками

В порции 4 кусочка, прямо с мангала, подаётся с томатным соусом, лучком на пласте из лаваша, блюдо щедро посыпанно зеленью

Вкуснейшие глазированные рёбрышки, обязательно стоит взять! Порция где-то 300-400 гр.

В целом, этим посещением мы остались довольны!

* Во время ожидания блюд, обратили внимания на спецпредложение, ярко сверкающее на экранах. 1 кг этих самых свиных рёбрышек барбекю, по будням, только две недели - всего за 200 рублей.

В кафе и ресторанах: этот столик забронирован, но не совсем

В комментариях был вопрос, отчего это так бывает - приходишь в кафе или ресторан, а там почти все столики забронированы, всюду таблички reserved. Спрашиваешь, можно ли сесть за забронированный столик на полчаса, говорят - нельзя, гости вот-вот приедут. Тогда садишься за другой, в оговорённые полчаса, допустим, укладываешься, уже рассчитываешься, а за забронированный так и не пришли; то есть, могли бы и пустить за желаемый столик, да вот не стали, хотя он по факту так никем и не занят, отчего это?

Назову несколько причин, а вы попробуйте угадать, какая наиболее распространённая :-)

Прежде всего, столик, бывает, забронирован ни для кого, а вернее - не для кого-то конкретного. Я работал в заведении, где 2 столика из 12 нужно было всегда держать забронированными и не сажать туда кого попало, а только - или: а) большую компанию; б) особо уважаемых гостей.

Если так случалось, что официант, в том числе и я так делал, несмотря на правила, разрешал гостю сесть за этот якобы забронированный столик, это могло стать поводом к разъяснительной беседе с менеджером.

Вторая причина - столик, возможно, забронирован для конкретных гостей, но они не бронировали. Просто их ждут каждый день, постоянные гости. Я работал в заведении, где один из лучших столов был забронирован примерно с 5 вечера для компании наших постоянных гостей, и это вошло в привычку и традицию настолько, что они уже и не бронировали этот стол сами, не звонили и не подтверждали бронь, менеджеры сами напоминали официантам, что нужно попридержать этот стол "для наших".

Бывало такое, что у тех менялись планы, и они не приезжали. Тогда столик мог простоять вхолостую часа 4-5, и только совсем под закрытие, когда понятно, что они не приедут, туда могли посадить кого-нибудь на один последний час.

Можно было позвонить им, этим самым постоянным гостям, которые всегда приходят, а сегодня почему-то нет, но это считалось как бы фу, это считалось нарушающим некую такую особую тонкую магию. Не надо звонить.

Третий вариант - столик, действительно, забронирован, но гости позвонили и предупредили, что задерживаются на полчаса, попросили попридержать их столик, не убирать бронь. Заведение в этом случае не отказывает, а наоборот - благодарит, что гости проявили здравомыслие и сами предупредили, а то бывает масса гостей, что считают нормальным опоздать минут на 40, а потом искренне удивляются, что за их столом сидят "посторонние" - как это мы сняли бронь? и что, что она опоздала почти на час? и что, что она не брала трубку, когда ей звонили? не, и чо терь делать, где мне терь пить замечательное кофе капучино с корицей?

Дальше: бывает, что гости опять-таки проявили здравомыслие, позвонили и предупредили, что у них изменились планы, и они вынуждены отменить бронь. Тот, кто отвечает на звонки, выражает своё ах как жаль и хорошего вам вечера, а снять табличку reserved со стола забывает. И тогда стол выглядит забронированным, понятно, а на самом деле сюда никто не едет. И пока кто-нибудь повнимательнее не проверит список броней, табличка так и будет стоять.

Пятое: столик забронирован, но гостей ждут через 2 часа. Вроде бы можно посадить гостей, оговорив, что у них примерно 1,5 часа (именно 1,5, а не ровно два, ибо надо брать обязательно с запасом, гости могут засидеться, другие гости могут приехать раньше, плюс нужно успеть убрать, продезинфицировать и заново сервировать стол).

Так, да не так: есть некоторые гости, которые в упор не понимают, что такое "ограничение по времени". У нас были женщины, которых сажали за стол на условные два часа, а дальше там другая бронь, и когда два часа истекали, женщины заводили песни: а что это за дурацкое правило у вас такое? а вы знаете, что в Америке так не делают? а вы знаете, что я вашего директора знаю?

Таких запоминаем и больше никогда не повторяем собственную ошибку, не разрешаем сесть за стол, даже если на нём бронь через 5 часов.

Поздняя вставка:

А ещё бывают проколы с бронями следующего свойства: вот гость позвонил в 16:00 и забронировал столик на 20:00. Бронь принимают, записывают, но табличку на стол не ставят. Почему? - вроде как слишком рано.

И потом за этот столик сажают гостей, забывают предупредить, что там бронь на 8 вечера, и когда время 19:45 менеджер подходит к официанту и говорит что-то вроде: "У этих гостей осталось пять минут. Надо рассчитать и проводить". И, по версии менеджера, официант должен подойти к гостям и сообщить им, чтобы те выметались.

Что мешает ставить таблички сразу, чтобы избежать путаницы? - выдуманные правила типа "слишком заранее таблички не ставим". Почему не ставим? - а просто не ставим, а вот так нам захотелось придумать, а вот такое у нас будет правило.

Спустя время мы его отменим, само собой; но пока пусть будет, чтобы путаницы было побольше, чтобы движушно было.

А то чо - принял бронь вовремя, поставил табличку сразу, и что это такое? Где драйв, где драма?

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

Подготовили простой русско-английский разговорник с фразами для общения в ресторане или кафе. Вы узнаете, как заказать столик и еду, попросить счет и пожаловаться на плохое обслуживание на английском языке.

Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Заказываем столик

Если вы собираетесь поужинать в известном ресторане, нужно заранее забронировать столик (to book a table), например по телефону. При этом важно назвать свое имя, озвучить количество необходимых мест, а также точное время бронирования. Кроме того, почти в каждом заведении есть два зала: для курящих (smoking) и некурящих (non-smoking). Уточните, в каком помещении вы хотели бы зарезервировать столик. Давайте посмотрим в диалоге, как заказать столик в ресторане на английском языке:

Теперь давайте посмотрим, какие фразы вы можете использовать при бронировании столика:

А теперь изучите фразы, которые может использовать сотрудник кафе при общении с вами:

Обратите внимание: при заказе столика мы используем слово a party, которое большинству знакомо как «вечеринка». В данном контексте a party — это группа людей, которые собираются вместе посетить ресторан или кафе.

Приходим в ресторан

Разберем ситуации, когда вы забронировали столик заранее и пришли в ресторан не запланировано.

Диалог в ситуации, когда вы забронировали столик заранее, может выглядеть так:

Если вы не резервировали столик заранее, диалог может выглядеть следующим образом:

Ниже представлены фразы, которые вы можете использовать, когда придете в ресторан:

Следующие фразы может использовать администратор кафе:

Как заказать еду на английском языке

После того как вы сели за стол, попросите принести вам меню (a menu), если официант не сделал этого. Далее вы можете заказать себе блюда (dishes), а также выбрать напиток (drink) и десерт (a dessert).

Вы можете использовать следующие фразы, чтобы заказать еду в кафе или ресторане на английском языке:

Официант при общении с вами может использовать следующие фразы:

Обратите внимание на слова a starter и an appetizer, их можно перевести как «аперитив». В русском языке под словом «аперитив» подразумевают слабоалкогольные напитки, которые пьют непосредственно перед трапезой для улучшения аппетита. В английском языке эти слова чаще используют в другом понимании — так называют небольшую порцию салата, супа или закуски, которую подают перед основным блюдом для возбуждения аппетита.

В конце статьи вы найдете список полезной лексики, доступный для скачивания. Также вам понадобится знать, как называются блюда и напитки на английском языке. Эту информацию вы найдете в статьях «В кафе, баре или ресторане» и «Об алкогольных напитках на английском языке».

А теперь предлагаем посмотреть видео, которое поможет вам разобраться в видах блюд и правильно заказать еду на английском языке:

Дополнительные пожелания к заказу

Возможно, при выборе блюда вам не всегда будет понятно, из чего оно состоит. Если вы аллергик, обязательно выучите названия продуктов, на которые у вас аллергия, и сообщите об этом официанту. Может быть, вы просто не любите какой-то ингредиент? Можно попросить, чтобы повар приготовил блюдо без него. Вам подали горячее блюдо комнатной температуры? Попросите заменить его или подогреть. А может, вам подали тупой нож? Попросите принести другой.

Кроме того, вы можете попросить какое-нибудь дополнение (соус, хлеб) к заказу или вовсе изменить заказ при желании.

Вам нужен постоянный доступ к интернету? Во многих кафе есть бесплатный Wi-Fi, просто уточните пароль у официанта.

Если вы торопитесь, уточните, как долго нужно ждать блюдо. В Великобритании, как правило, в каждом заведении предлагают a doggie-bag (дословно — «мешочек для собаки») — вам завернут с собой все, что вы не доели.

Кроме того, в кафе вам может понадобиться дополнительный стул или специальный высокий стул для ребенка.

Как пожаловаться в кафе

Бывает, что трапеза проходит не так приятно, как хотелось бы: то блюдо приходится долго ждать, то официант забывает о вас, то приносит не ваш заказ, или вы сомневаетесь в свежести продуктов. В таком случае необходимо тактично, но уверенно пожаловаться. Используйте следующие фразы для диалога в кафе на английском языке:

Официант может ответить следующим образом на ваши жалобы:

Оплата счета

После того как вы поели, надо попросить счет. Чтобы грамотно сформулировать свою просьбу, пользуйтесь следующими фразами:

Официант может использовать следующие фразы при общении с вами:

Обратите внимание, что у слова «счет» два английских синонима — a bill и a check. Что касается чаевых, то это тонкий момент. За границей принято оставлять 10-15% официанту в качестве чаевых. Однако иногда стоимость обслуживания включают в счет, в таком случае вам надо просто оплатить его.

Всем нам свойственно ошибаться. Если вы нашли в своем счете ошибку, вежливо сообщите об этом официанту. Возьмите на вооружение следующие фразы:

Уход из ресторана

Уходя из ресторана или кафе, оставьте о себе приятное впечатление — похвалите заведение и работу официанта. Вам необязательно рассыпаться в комплиментах, достаточно одной из простых фраз:

Полный список слов и фраз для скачивания

Мы составили для вас два документа, которые облегчат вам ведение диалога в ресторане или кафе на английском языке. Вы можете скачать их по ссылкам ниже.

Надеемся, наше простое и подробное руководство с фразами для диалога в ресторане или кафе на английском языке поможет вам подготовиться к поездке. А если вы хотите комфортно чувствовать себя за границей, приглашаем на курс английского для путешествий по Скайпу, в рамках которого вы изучите лексику и фразы для путешествий. По прохождении обучения вы в любом заведении легко закажете именно то, что нужно.

Как заказать и зарезервировать столик в ресторане

В создании этой статьи участвовала наша опытная команда редакторов и исследователей, которые проверили ее на точность и полноту.

Команда контент-менеджеров wikiHow тщательно следит за работой редакторов, чтобы гарантировать соответствие каждой статьи нашим высоким стандартам качества.

Возможность зарезервировать столик в ресторане помогает избавиться от большого количества стресса. Вам не придется тратить время на поиски заведения со свободными местами или ждать, когда освободится столик. Благодаря услуге резервирования вы получите лишь приятные эмоции от ужина в ресторане и сможете полностью сосредоточиться на своих собеседниках.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 1

Выберите ресторан. Прежде всего необходимо решить, какое заведение вы хотите посетить. Не все рестораны позволяют зарезервировать столик даже при высокой загрузке залов. Например, в небольших или новых ресторанах такая возможность может отсутствовать из-за недостаточного количества постоянных клиентов. Перед попыткой забронировать столик следует узнать правила работы заведения.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 2

  • Даже если вы не уверены, сможет ли человек прийти, все равно резервируйте столик с учетом такого человека. Лучшие иметь свободное место за столом, чем искать еще одно кресло в полном заведении.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 3

  • Всегда планируйте запасную дату и время на случай, если в заведении не найдется свободных столиков в изначально выбранный день.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 4

Звоните как можно раньше. В большинстве случаев столик на вечер можно заказать утром того же дня. Если вы планируете ужин заблаговременно, можно позвонить раньше. Многие рестораны принимают предварительные заказы на несколько дней наперед, а элитные заведения позволяют (или даже требуют) бронировать столик за несколько недель или месяцев до предполагаемой даты.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 5

  • Скажите: "Здравствуйте, я бы хотела зарезервировать столик на 17:00 в ближайшую субботу". После этого у вас наверняка уточнят ожидаемое количество гостей и сообщат, найдется ли у них свободный столик на такое время. В случае отрицательного ответа уточните: "Можно ли выбрать другое время в этот день?". Если ответ снова будет отрицательным, тогда узнайте ближайший свободный день и исходите из этой информации.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 6

Позвоните, чтобы подтвердить резервирование. Если вы резервируете столик за неделю или раньше, то иногда полезно снова позвонить в заведение в назначенный день и уточнить все вопросы. Звоните с самого утра на случай, если возникнут проблемы, чтобы при необходимости изменить свои планы или успеть решить вопрос с рестораном.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 7

Позвоните заранее или отмените резервирование, если вы опаздываете. Если вы зарезервировали столик, но можете опоздать примерно на 20 минут, то позвоните заранее, сообщите и ситуации и извиниться. При значительно большем времени опоздания лучше отменить либо перенести ужин на другое время. Помните, что цель услуги резервирования столика — принять как можно больше гостей за вечер. Если вы опаздываете, это может повлиять на планы других посетителей данного заведения.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 8

Старайтесь приехать за 10–15 минут до указанного времени. Администратор будет знать, что вы прибыли, а ваш столик не отдадут другим посетителям. Во многих заведениях есть бар или зона ожидания, где можно разместиться с напитками. Не забудьте напомнить о себе, когда наступит указанное время, чтобы о вас не забыли.

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 9

Изображение с названием Book Restaurant Reservations Step 10

Слова и фразы в ресторане на английском


Если вы путешествуете, учитесь или работаете за границей, вам стоит знать основные фразы на английском языке. В этой статье мы собрали самые необходимые слова по теме «Ресторан». Вы узнаете, как забронировать столик и сделать заказ, решить возможные проблемы, обсудить качество блюд, попросить счет. В подборке приведены самые полезные фразы, а также их транскрипция и перевод.

Как зарезервировать столик в ресторане (Making a reservation)

Прежде чем прийти в ресторан, желательно позвонить туда и осведомиться о наличии свободных мест. В популярных заведениях лучше заранее зарезервировать стол. В этом вам помогут следующие фразы:

I'd like to make a reservation/I’d like to make a reservation for 2 people.

[aɪd laɪk tuː meɪk ə ˌrɛzəˈveɪʃən]/

[aɪd laɪk tuː meɪk ə ˌrɛzəˈveɪʃən fɔː tuː ˈpiːpl].

Я хотел бы зарезервировать стол/Я хотел бы заказать столик на двоих.

I'd like to book a table, please.

[aɪd laɪk tuː bʊk ə ˈteɪbl], [pliːz].

Я бы хотел заказать столик.

I need to make a dinner reservation.

[aɪ niːd tuː meɪk ə ˈdɪnə ˌrɛzəˈveɪʃən]

Мне нужно заказать столик на ужин.

A table for two please.

[ə ˈteɪbl fɔː tuː pliːz]

Столик на двоих, пожалуйста.

I booked a table for two for 8 pm.

[aɪ bʊkt ə ˈteɪbl fɔː tuː fɔː eɪt piː ɛm]

Я заказывал столик на двоих на 8 вечера.

Our reservation is under the name of Michael Turner at 8 pm for 4 people.

[ˈaʊə ˌrɛzəˈveɪʃən ɪz ˈʌndə ðə neɪm ɒv]

Наш стол заказан на имя Майкла Тернера на 8 вечера для 4 человек.

I've got a reservation.

[aɪv gɒt ə ˌrɛzəˈveɪʃən].

У меня заказан стол.

It’s under the name of…

[ɪts ˈʌndə ðə neɪm ɒv]…

Стол заказан на имя.

Do you have any free tables?

[duː juː hæv ˈɛni friː ˈteɪblz]?

У вас есть свободные столики?

May we sit at this table?

[meɪ wiː sɪt æt ðɪs ˈteɪbl]?

Можно нам сесть за этот стол?

Thanks for your help.

[θæŋks fɔː jɔː hɛlp].

Спасибо за помощь.

Чтобы у вас состоялся диалог, желательно понимать английский для хостес ресторана и других его сотрудников. Например, при бронировании столика и входе в ресторан вы можете услышать от персонала следующие фразы:

Do you have a reservation?

[duː juː hæv ə ˌrɛzəˈveɪʃən]?

Вы бронировали столик?

Have you booked a table?

[hæv juː bʊkt ə ˈteɪbl]?

Вы заказывали столик?

For how many people?

[fɔː haʊ ˈmɛni ˈpiːpl]?

На какое количество человек?

How many are in your party?

[haʊ ˈmɛni ɑːr ɪn jɔː ˈpɑːti]?

Сколько с вами будет гостей?

Smoking, or non-smoking?

[ˈsməʊkɪŋ], [ɔː nɒn ˈsməʊkɪŋ]?

Места для курящих или некурящих?

We will have a table for you.

[wiː wɪl hæv ə ˈteɪbl fɔː juː].

Мы приготовим для вас столик.

We have a table for 3 available at 6 pm.

[wiː hæv ə ˈteɪbl fɔː θriː əˈveɪləbl æt sɪks piː ɛm].

У нас есть столик на троих на 6 часов вечера.

We don’t have anything available at 6 pm.

[wiː dəʊnt hæv ˈɛnɪθɪŋ əˈveɪləbl æt sɪks piː ɛm].

У нас нет свободных столов на 6 часов вечера.

Please give me your name.

[pliːz gɪv miː jɔː neɪm].

Пожалуйста, скажите мне свое имя.

We're fully booked at the moment. Could you come back a bit later?

[wɪə ˈfʊli bʊkt æt ðə ˈməʊmənt]. [kʊd juː kʌm bæk ə bɪt ˈleɪtə]?

На данный момент в ресторане нет свободных мест. Не могли бы вы зайти попозже?

Your table isn’t quite ready yet.

[jɔː ˈteɪbl ˈɪznt kwaɪt ˈrɛdi jɛt].

Ваш столик еще не совсем готов.

Would you like to wait in the bar?

[wʊd juː laɪk tuː weɪt ɪn ðə bɑː]?

Не желаете подождать в баре?

Your table is ready.

[jɔː ˈteɪbl ɪz ˈrɛdi].

Ваш столик готов.

Рассмотрим эти фразы в действии. Ниже приведены три ситуации, с которыми вы можете столкнуться, и примерные диалоги.

  • Ситуация 1. Вы звоните в ресторан заранее и заказываете столик, чтобы поужинать вдвоем с другом или подругой.

– Hi, I’d like to make a dinner reservation for 2 people.

– Здравствуйте! Я хотел бы заказать столик для ужина на 2 персоны.

– What night will you be coming?

– Когда вы собираетесь прийти?

– We will need the reservation for Wednesday night.

– Нам понадобится столик на вечер среды.

– What time would you like?

– Unfortunately we don’t have anything available at 7 pm. Is 7.30 OK?

– К сожалению, у нас нет свободных столиков в 7 вечера. Вас устроит 7.30?

– Please give me your name.

– Пожалуйста, назовите мне свое имя.

– My name is Michael Turner.

– Меня зовут Майкл Тернер.

– Thank you Mr.Turner, see you this Wednesday at 7.30.

– Спасибо, Мистер Тернер, увидимся в эту среду в 7.30.

– Спасибо. До свидания.

  • Ситуация 2. Вы забронировали столик заранее и пришли в ресторан.

– Hello. I booked a table for two for 7.30.

– Здравствуйте. Я заказывал столик на двоих на 7.30.

– Hello. Could you tell me your name?

– Здравствуйте. Не могли бы вы назвать мне свое имя?

– The table was booked under the name of Michael Turner.

– Столик был заказан на имя Майкла Тернера.

– Yes, Mr.Turner. Please come this way. Here is your table.

– Да, Мистер Тернер. Пожалуйста, проходите сюда. Вот ваш столик.

– Thank you for your help.

  • Ситуация 3. Вы с друзьями зашли в ресторан, а там не оказалось свободных столиков. Хостес предлагает вам пройти в бар и подождать там.

– Hello. Do you have any free tables? We need a table for five please.

– Здравствуйте. У вас есть свободные места? Нам нужен столик на пятерых.

– Good evening. We're fully booked at the moment. Could you come back a bit later?

– Добрый вечер. На данный момент все столики заняты. Не могли бы вы зайти попозже?

– When will you have a free table?

– Когда у вас будет свободный столик?

– A table for five will be available in half an hour. Would you like to wait in the bar?

– Столик на пятерых освободится через полчаса. Хотите подождать в баре?

– Please come this way.

– Пожалуйста, проходите сюда

Как сделать заказ (Ordering)

Когда вас проводят к столику, вы можете попросить меню, спросить у официанта о специальных предложениях, выбрать блюда и сделать заказ.

Could I please see a menu?

[kʊd aɪ pliːz siː ə ˈmɛnjuː?]

Можно мне посмотреть меню?

Could you bring us the menu please?

[kʊd juː brɪŋ ʌs ðə ˈmɛnjuː pliːz]?

Не могли бы вы принести нам меню, пожалуйста?

What's on the menu?

[wɒts ɒn ðə ˈmɛnjuː]?

Are there any specials today?

[ɑː ðeər ˈɛni ˈspɛʃəlz təˈdeɪ]?

Есть ли сегодня какие-нибудь специальные предложения?

I would like to order my food now.

[aɪ wʊd laɪk tuː ˈɔːdə maɪ fuːd naʊ]

Я бы хотел заказать поесть.

I’d like to try this dish.

[aɪd laɪk tuː traɪ ðɪs dɪʃ]

Я бы хотел попробовать это блюдо

I'll have a potato soup to start.

[aɪl hæv ə pəˈteɪtəʊ suːp tuː stɑːt]

Для начала я возьму картофельный суп.

I’ll have the soup as a starter.

[aɪl hæv ðə suːp æz ə ˈstɑːtə]

На первое я возьму суп.

May I get an order of…

[meɪ aɪ gɛt ən ˈɔːdər ɒv]

Я хотел бы заказать.

May I have some water, please?

[meɪ aɪ hæv sʌm ˈwɔːtə], [pliːz]?

Принесите мне, пожалуйста, воды.

Could you bring us… please?

[kʊd juː brɪŋ ʌs], [pliːz]?

Принесите нам, пожалуйста.

That's all, thank you.

[ðæts ɔːl], [θæŋk juː].

Это все, спасибо.

That’ll be all for now.

[ˈðætl biː ɔːl fɔː naʊ].

Пока что это все.

Чтобы позвать официанта, лучше не кричать «Waiter!», а использовать вежливую фразу «Excuse me!». Если вы не видите своего официанта, но рядом проходит другой сотрудник ресторана, можете обратиться к нему следующим образом:

Excuse me, if you see our waiter could you please let him know to come to our table?

[ɪksˈkjuːs miː], [ɪf juː siː ˈaʊə ˈweɪtə kʊd juː pliːz lɛt hɪm nəʊ tuː kʌm tuː ˈaʊə ˈteɪbl]?

Если вы увидите нашего официанта, не могли бы вы сказать ему, чтобы он подошел к нашему столику?

Фразы, характерные для официанта в ресторане;

Can I take your order?

[kæn aɪ teɪk jɔːr ˈɔːdə]?

Могу я принять ваш заказ?

Are you ready to order?/Are you ready to order yet?

[ɑː juː ˈrɛdi tuː ˈɔːdə]?

[ɑː juː ˈrɛdi tuː ˈɔːdə jɛt]?

Вы готовы сделать заказ?/Вы уже готовы сделать заказ?

What would you like to start with?

[wɒt wʊd juː laɪk tuː stɑːt wɪð]?

С чего бы вы хотели начать?

Would you like an appetizer?

[wʊd juː laɪk ən ˈæpɪtaɪzə]?

Желаете выбрать закуску?

What would you like to drink?

[wɒt wʊd juː laɪk tuː drɪŋk]?

Что бы вы хотели выпить?

Anything to drink?

[ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

Can I start you off with anything to drink?

[kæn aɪ stɑːt juː ɒf wɪð ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

Могу я для начала предложить вам что-нибудь выпить?

May I get you anything to drink?

[meɪ aɪ gɛt juː ˈɛnɪθɪŋ tuː drɪŋk]?

Могу я предложить вам напиток?

What would you like as a main course?

[wɒt wʊd juː laɪk æz ə meɪn kɔːs]?

Что бы вы хотели в качестве основного блюда?

Can I get you a drink while you’re waiting?

[kæn aɪ gɛt juː ə drɪŋk waɪl jʊə ˈweɪtɪŋ]?

Могу я предложить вам напиток, пока вы ждете?

Would you like to order anything else?

[wʊd juː laɪk tuː ˈɔːdər ˈɛnɪθɪŋ ɛls]?

Вы бы хотели заказать что-нибудь еще?

Can I get you anything else?

[kæn aɪ gɛt juː ˈɛnɪθɪŋ ɛls]?

Могу я предложить вам что-нибудь еще?

Обед или ужин в ресторане может состоять из разного количества блюд: от трех до двадцати. Обычно это холодные или горячие закуски, суп, основное блюдо и десерт. Каждая подача блюд в английском языке называется course. Мы выбрали основные слова, которые могут встретиться вам в ресторане и кафе:

Читайте также: