Как по мордовски стол

Обновлено: 05.05.2024

Любовь Аверьянова. Финны сохраняют и приумножают свой язык, а Мордва уничтожают свой язык и растворяются в русском языке. В Мордовии считается не престижно говорить по - мордовски. Может быть обрусение началось с мордовского гостеприимства. Ещё тогда, когда они принимали сбежавших русских крепостных, от угнетения своих хозяев.
Но ещё больше усилилось обрусении мордвы при присоединение мордовского народа к войскам Ивана Грозного, когда тот шёл войной на Казань.
Так или иначе, но теперь мордва обруссевают со скоростью света. И в самой Мордовии по переписи 1970 г.-14000 чел.
Кто такие мордва? Мордва - третий по численности народ финно-угорской группы, который принадлежит к уральскому семейству. Мордва - в основном это два этноса - эрзя и мокша, но есть ещё мордва-шокша, мордва каратаи, и мордва терюховцы. У них разные диалекты, разные культуры, обычаи и традиции и разные костюмы.
Раньше можно было разных мордовских людей сразу отличить по костюмам, но теперь национальные костюмы не носят, даже и старики. И в Саранске - в столице Мордовии не увидишь мордовских людей в национальных костюмах, разве только на фестивалях и концертах.
Если мордвы-эрзи составляет, где-то 2/3 из всего мордовского народа, то мордвы-мокша 1/3, а шокши, каратаев и терюховцев совсем незначительное количество, и у них речь отличается от эрзянского и мокшанского языка. У каратаев например много больше татарских слов, чем эрзянских или мокшанских. У терюховцев больше мокшанских слов, чем эрзянских.
Никто из молодёжи не соблюдает свои мордовские обычаи и традиции и почти все мордва говорят по-русски. На своём языке говорят только в деревнях и сёлах, где проживает только эрзянский, мокшанский, шокша, каратаи или терюховцы.
Я знаю три языка: русский, финский и эрзянский и могу сравнивать слова на этих языках. Когда я начинала изучать финский язык, то находила много общих слов, корней, суффиксов и окончаний.
Хочу сказать, что финны не поймут в разговоре мордвина, как и мордовские люди не поймут финнов, но много общего в их языках. Много(около 200 )слов имеют одинаковый смысл, особенно заимствованные слова. Но некоторые мордовские слова имеют на финском языке совсем иной смысл, например слово “варма” - на эрзянском языке означает “ветер”, а на финском языке - “наверное” или “наверняка”.
Но схожесть большая, например: на финском языке так же нет рода, как и на мордовском, и так же род определяется по-контексту, так же ударение падает на первый слог, как и на мордовских языках.
Само звучание финских и мордовских языков одинаково. Оно как ручеёк или небольшая волна, гребень которой ударение, а конец слов и предложений нисходящие. По звучание говора можно определить, что человек, говорящий даже по-русски из финно-угорской группы.
Но есть большое различие финского и мордовских, а так же большинство финно-угорских языков. У всех грамматика и письменность разная - у финнов латинская письменность, а у мордвы письменность кириллица.
Да и письменность у мордвы развиваться стала во второй половине 19 века. А раньше легенды, песни и сказки передавали устно от дедов к отцу, и от отца к сыну и так далее.
Во всех финно-угорских языках(а их не менее 15) можно найти однокоренные слова и слова похожие, потому что у всех финно-угорских языков был общий праязык. Это уже потом(после 1 тыс.) стали так различаться финно-угорские языки.
Мордва обрусели и растворились среди русских и особенно много заимствованных русских слов в мордовском языке стало после революции. Со временем в Мордовии стало не престижно говорить и по-мордовски. Почти все высокие посты занимают русские.
В начале 1 тыс.языки стали постепенно различаться. Да, у мордвы не было письменности, и мы точно не можем сказать, как долго живёт на земле мордовский народ. Учёные говорят 3-4 тысячи лет. Но я не учёная, я верующая, и из Библии знаю, что Господь смешал языки во время строения Вавилонской башни. И ещё я знаю, что мы - потомки Иафета, так как после потопа Ной проклял Хама и его потомков, Симу же сказал “Благословляю тебя. от тебя произойдёт спасение”, а Иафета благословил и сказал: ”. от тебя произойдёт множества народа, которые заселят всю Северную часть земли и острова. ”. (Но вряд ли кто из учёных верит этому. Они хотят доказать, что они умней всех и хотят сами быть богами и вторгаются в духовную область, а Господь сказал человеку: “. и что ты хочешь узнать больше того, что Я даю тебе. ”)
Но продолжим говорить о языках.
Финны ушли в Скандинавию, угры или венгры ушли в Европу. Мордва в основном живет между Волгой и Окой. Во всяком случае, там находится республика Мордовия, но в самой Мордовии мордвы, осталось всего 28,9%, остальные живут кучками или сёлами. Например: в Пензенской области 8,4%, Ульяновской- 5,5%, Самарской области -9,4%, Саратовской - 1,9%, в Оренбургской области- 7,3%, в Нижегородской -4,1%, в Башкирии -3,2%, в Татарии 2%. Так же можно встретить мордву и в Казахстане 11,3 тысячи человек, в Узбекистане 19,3 тысячи человек, в Таджикистане 67,1 тыс. человек и т.д. Много мордвы проживает и в Сибири, и на Украине. И особенно много мордвы и в подмосковье, и в самой Москве. Много мордвы живёт в Ленинграде-Петербурге, и, даже, в Европе.
Далеко не буду ходить за примером, я живу в Питере, брат во Франции, сестра в Москве, другая жила в Чувашии, сейчас живёт в Петербурге, и наши дети (никто) уже не говорят по мордовски. Да и уже по переписи 1989 года мордвы осталось всего только 1 мил. 153 тыс.987 человек.
Я, живя в Петербурге-Ленинграде 50 лет, не забыла свой родной язык, хотя говорить мне в Питере по-эрзянски не с кем. И так же, все живущие мордва в разных областях России, и даже те, кто живёт за границей, не забыли свой родной язык. Но, а когда я посещаю родину, то мешаю слова русские и мордовские, и тогда мне кажется, легче было бы говорить по-фински. Но я заметила, что через неделю, живя дома, я уже чисто говорю по-эрзянски. Это мы для русских и других народов мордва, но на самом деле, есть две народности - эрзя и мокша. И мы сами никогда среди своих не называем себя МОРДВОЙ.
Я из угро-финской группы, или финно-угорской,как вам угодно, и только здесь, в Петербурге, я узнала, что оказывается, марийцы, удмурты, коми, манси . ханты, саамы, венгры, вепсы, чудь, карелы, эстонцы и финны, мне по языку родные народы. Оказывается, мы все финно-угры.
В Петербурге я от финнов узнала, что финны, когда шли в Скандинавию с Ханты-Мансийска, то кучками или родами оставались понравившихся местах, возле водоёмов. Так что, свои пра-корни, я могу найти среди ханты или манси, или даже среди татар, хотя они не относятся к нам родственным по языку народом, но мы находились 300 лет под монголо-татарской игой.
Но я снова отвлеклась.
Сложные с слова на финском языке понять очень просто, если ты знаешь мало-мальски финский язык. Сложные слова составляются из двух-трёх слов, например: SEK;TAVARA. SEК; - размешать, мешать и ТАVАРА-вещи(бакалея или смешанные товары). и так далее.
Много общих слов я находила по мере изучения финского языка, например - ёлка по -фински KUUSI, а по мордовски куз, или SILMI - сельме, MIKS? -мекс? KALA-кал, KES; -кизэ. Особенно похож наш счёт, например: у финнов - KOLME- у эрзян колмо, или NELJA-ниле. KUМMENEN-кемень, так же похожие слова можно найти в финском и эрзянских языках, которые означают части тела, например: K;S!-рука или VESI-ведь, LUMI-лов, TUULI-тол, SYD;N-седей, VER!-верь.
Некоторые мордовские слова(особенно заимствованные(из иностранной лексики) не меняются и звучат, как по-мордовски, так и по-фински.
По мере изучения финского языка, я нашла много схожих слов, корней или суффиксов. Падежей тоже много на финском языке, их 15, а на эрзянском языке 12. Похожи и спряжения. На финском языке, как и на русском нет будущего времени, и будущность так же определяется по-контексту. По - контексту определяется и род человека, говорят ли о женщине или мужчине. Правда есть имена женские и имена мужские, и из них сразу можно понять о женщине или мужчине идёт речь. Но ещё раз подчёркиваю финны не понимают наш разговор и мордва не поймут финнов, когда они говорят на своём языке.
Мордва очень древний народ, и само слово “Морд”-имеет иранское происхождение и означает “мужчина”, а -ва - это обще-собирательная приставка.
Из истории мы знаем, что мордва всегда были свободные. У мордвы не было феодально-крепостного права, и даже слово “ИНЯЗОР” - по-эрзянски, или “ОЦЯЗОР” по-мокшански появились где-то в 10-11 веках, когда были избранны народом инязор Пургаз и оцязор Пуреш. Ещё по-легенде у мордвы есть герой Тюштя, у которого на лбу солнце, на затылке месяц, а на концах волос - звёздочки. Он способен был управлять силами природы. Музыкальный инструмент у него -торма, и если он подудит тормой весь мордовский народ соберётся на войну.
Теперь у большинства мордовского народа вера православная, правда есть и лютеране, есть и протестанты, но мордва раньше признавала только своих многочисленных богов, но главный бог-был вре-паз или нишке-паз, а низшая ерархия богов были во всех природных явлениях. Например: землёй владела мод-ава, огнём-тол-ава, лесом - вирь-ава, в воде был божок-ведь-ава и т.д.
Многие божества носили женские имена, потому что в Мордовии долго был матриархат, и мордовские женщины не только вели всё хозяйство в доме и во дворе, но они ещё и воевали, и может быть были амазонками. Я призываю всех мордовских людей не только сохранить свой язык, но и приумножить многократно.

Как по мордовски стол

1 столь

2 тувор

3 покш столь

4 шумбракши

каравай хлеба, ставится на стол или держится в руках при встречах и проводах, на свадьбе и в прочих торжественных случаях

См. также в других словарях:

стол — стол, а … Русский орфографический словарь

стол — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? стола, чему? столу, (вижу) что? стол, чем? столом, о чём? о столе; мн. что? столы, (нет) чего? столов, чему? столам, (вижу) что? столы, чем? столами, о чём? о столах 1. Стол это предмет мебели… … Толковый словарь Дмитриева

СТОЛ — СТОЛ, стола, муж. 1. Предмет домашней мебели, представляющий собою широкую поверхность из досок (деревянных, мраморных и др.), укрепленных на одной или нескольких ножках и служащий для того, чтобы ставить или класть что нибудь на него. Круглый… … Толковый словарь Ушакова

СТОЛ — муж. (стлать?) утварь домашняя, для поклажи, постановки чего. В столе отличают: столешницу, верхнюю доску, и подстолье, а в этом: обвязку (иногда с ящиком) и ножки, иногда с разножками. По образцу, столы, бывают: четырехугольные, долгие, круглые … Толковый словарь Даля

стол — СТОЛ , а, м. ◊ Зелёный стол. Карточный стол. ◘ ◊ Столы зелёные раскрыты: // Зовут задорных игроков // Бостон и ломбер стариков, // И вист, доныне знаменитый, // Однообразная семья, // Все жадной скуки сыновья. А.С.Пушкин. Евгений… … Карточная терминология и жаргон XIX века

стол — а; м. 1. Род мебели в виде широкой пластины из досок, пластмассы и других материалов, укреплённой в горизонтальном положении на одной или нескольких ножках, служащий для размещения на поверхности каких л. предметов. Круглый с. Обеденный с.… … Энциклопедический словарь

Стол — предмет мебели, состоящий из столешницы (верхней доски) и подстолья (ножек или козлов, иногда обвязки). С. может быть на одной, трех, четырех и более ножках (чаще всего на четырех), на тумбах, с выдвижными ящиками; столешница может быть по форме… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

стол — См. питание, пища жить на готовом столе, сидеть за столом. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стол питание, пища; плита; столик, верстак, кассореал, табльдот, харчи,… … Словарь синонимов

стол — СТОЛ, а, муж. 1. Предмет мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах, ножках. Обеденный, письменный, рабочий, кухонный, садовый с. Овальный, круглый, квадратный с. Сесть за с. Встать из за стола. Сесть за с. переговоров (перен.:… … Толковый словарь Ожегова

СТОЛ — 1) в Др. Руси княжеский престол.2) Низшая структурная часть государственных центральных и местных учреждений дореволюционной России.3) Учреждение, занимающееся каким либо узким кругом канцелярских дел (адресный стол и др.) … Большой Энциклопедический словарь

СТОЛ 1 — СТОЛ 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Денис Кузнецов

а - ды
а именно- келя
абажур - лампавельтявкс
аббат - католикень бачка
аббревиатура - валкиртявт
абзац - витьпотавкс
абориген - васень эрий
аборт - эйдень каявтома
абортированный плод - каязь эйкакш,каявкс, каянь эйде
абортировать - каявтомс
абрикос - ожонька
абсолютизм - апак киртя власть
абсцесс - нарвоть, сыявтома,сыявкс,сыявт
август - умарьков
ага! - ват!
ад - тоначи
ай! - уй!
айсберг - эйпандо,эйкев
акация - дуболго чувто
активный - эряза
аккуратно - састыне, лувнесэ, урядсо,ваньксстэ
аккуратный - ванькс,ваньксстэ оршазь,урядазь,сэрнязь
Алатырь(река)- Ратор
алебастр - поркев,равкев
алый - вандолк якстере
амбар - утом,кав
аминь! - чансть улезэ!,чангодть!
ангел - ойменармунь
анис - каниз тикше
антихрист - идемевсь
аорта -седей сан
апоплексия - прамо орма,пракшномат, катарькст
апостол - пазонь чиряз
аппарат - тейме
аппаратура - теймекс
аппетит - ярсамо ёжо, ярсамо мель,вачодома
апрель - чадыков
арахис - модань пеште
арбуз - арбус
Ардашево Лесное -Вирень Ордаш веле
Ардашево Напольное -Паксянь Ордаш веле
аренда - сиведема, сиведькс
арендный -сиведень
арендовать - сивелемс
арестант - пекстань,пекстань,колодасо
арестовать - пекстамс
аркан - пикс килькш
армия - ушмо,ушмо вий,ушман вий
артачиться - цигеньдалемс
артель - тевкуро
артерия - токны сан,ёколды сан
архипелаг - усиянь курод
астма - лепиямо, лепиямо орма
астматический - пельойме
Астрахань - Васракан
атаман - отаман,ватага прявт,ушмопрявт
атмосфера - венелькс, кошт эле
а то как же - ино кода,кода ино
аукать - ухаемс, укснемс
аукнуть - ухадемс
ах! - вай!,уй!,охай,!вайх!
ахнуть - вайкстамс
ахти! - ва сонзэ!

баба-яга - яга-баба
баба снежная - ловонь ломань
бабёнка - авине
бабка повивальная -эйдень баба
бабушка - инецява, сырькай
бабушка(по матери)-васол инецява
бабочка - нимиляв
багаж - ускома сталмо, канст
багор - кечказчувто
бадья - парь, поводь парь
база - юр
балакать - кель човсемс,ветерьдемс
балалайка - балабайка,тринди-бринди
балахон - серьмяга, копачавкс
балка -кирди чочко, кирдема, канды чочко
балкон - надамкс
баловать - кольневтемс
баловаться - кольнемс
баловень - кольневкс
баловник - наян
балующий - кольневтиця
банк - банка, валкскудо
банкнот - ярмак конёв,ярмак лопа
банка - кедьге,кирди вакан
баня - баня
барабан - чавума, лосьть
барабанить - лосьтерьдемс, чавумас чавомс
баранина - ревень сывель
барахтаться - кеверькшнемс, кеверькшнемнесэ налксемс
барашек - баряка
барашек поворотный - велявтомка
барда - ханжакс
барец - чавума палка
баржа - ускомавенч
барин - бояр,азор, чиряз
барский - бояронь, чирязонь
барашек(овец) звать) - баря-баря-баря!
барсук - нерьгаз
бархат - (понакш коцт
бархатный - понакшкоцтонь,понакшкоцтокс марявиця
барыня - боярава,чирязава
барыш - саень питне, саень ярмак
барышник - алашань полавтниця
басня - кувака ёвкс, ёвлима
басурман - бусурман
батрак - вардо, важо
батрачка - важава
батюшка - тетяка
бахвал - пряньшны
бахрома - цёко,суре пе, ялав, суре пуло
бац! - хроп!
buck! - буцк!, ревцк!
бацнуть - хропадемс,буцкадемс,ревцадемс
башкастый(большегол.)- ботпря,колган пря
башкир - башкир цёра
башкирка - башкирава
башлык - шлыган
башмак - кота
башмачок - котыне
башня - кевкостёр,костёркудо,палманькудо
баюкать - утявтнемс
баюшки-баю! - утю-балю, балюта,балю-лю,тютю -балю!
бдительный - пшти сельме, пшти вановт
бе!(овца) - ме!
бег - чиема, чийнема
бегать - чийнемс, арднемс (на 4-х ногах)
бегающий - чийниця
беглец - оргодезь, орголиця
беготня - чийнема
бегство - оргодема, орголема
бегунок - вигине, штере
бегун - чииця, чийниця
беда - зыян, каж, апаро тев
бедненький - пайстомне
бедно - кажовсто, арасьчисэ
бедность - кажочи, арасьчи
беднота - арасьчи
бедный - кажов, арасьчив
бедняга - пиштяка, серьдяга
бедняк - кажов, кажовт ломань
бедро - пукшо, пильге пукшо
бедствие - зыян тев, зыян теевкс
бедствовать - пиштевтемс, печтямс зыян
безмерный - а онкставикс,а ёвтавикс
бежать - чиемс, ардомс,оргодемс
беженец - зыяндо оргодезь, оргодикс
беспокойный - а оймавикс
бессмертие - а кулома
бессмертный - а кулыця
бесстрашный - а пелиця
бизнес - тев,рамсема-микшнема-тев
близкий(чел.)- инеське
блокнот - керьмекс
блондинка - ашинька
бобр - мия
богатство - эрьме
Бог - Паз
Богиня волн(эрз.) - Кумбава
Богиня любви и красоты(эрз.) - Анге
бодаться - кечкеремс
бодрый - эряза
болото - чеядавкс
болезнь - сэредема,орма
болеть - сэредемс
боль - сэредемка
больно! - пек!
Большая Медведица - Кече Пуло,Пелевень курцякс,Сисем Озякат
большой - покш
ботало - бот
брат мужа старш.- какжаля
брат невесты - урьваля
бритва - нарампеель
брод - келема
брус(полатей)- булдырня
будемте - адядо,айдо
бултыхать - ботамс
бултыхаться - пулькамс
бумага - конёв
бурелом - карчвирь
бурун - ведькесак
бы - бу
быть - улемс

варенье - марьпидевть
вариант - полавкс-ёнкс
вдеть в ушко - нилькстамс
вдоль - кувалт,кувалма
век - пинге
Венера - Ангень теште
веник - тенсть,калксема
верзила- дядина
верить - кемемс
вертолёт - чарыкай
верх ларя - лувпрявкс
верховье реки - лейпря
вершок(верх.)- рпрявкс
вершок(изм.) - вакс
весна - тундо
вести - ветямс
ветвь - тарад
вечер - чокшнэ
вздрогнуть - соркстамс
взрослый - покш
взять - саемс
взяться(откуда-ниб.)- саевемс костояк
витрина - невтемавальма/стувор
вить(нить,верёвку - пельдемс
вклад - путовкс
вклад денежный - ярмаконь путовкс
включить - нолдамс,пувамс
вместе - вейсэ
внебрачный ребёнок - муеське
внук - батюка
вода - ведь
водоворот - веливедь,ведьвелявкс,чары тарка
водоросль - ведьпарсей,парсей,ведьтикше
войлок - кенде
война - торпинге
войти - совамс
войти в берега - скимемс
волан(платье) - брижа
Волга - Рав
волк - вергиз
волчица - вергиз авака
волчонок - вергиз левкс
волна - толкон
волнение(на воде)- комболкс,лымбавкс
воронка(на воде)- ведьчакс
ворчание - музгорьдема
ворчать - музгордемс
восклицать - пижнетемс
восклицательный знак - пижнетешкс
воспитывать - трямс
восполнить - товтомс
вот - вана
вошь - сий
вперевалку - аволь-уволь
время - шка
все - весе
Всевышний - Инешкипаз=Нишкепаз
всегда - пачк
всемирный - модамасторнь
Всеэрзянское моление - Раськень Озкс
втихаря - салавиньке
вчера - исяк
вьюн - гуйкал,кукила
выемка - лунька
выйти замуж - мирдес лисемс
выкуп (пирог)- той
выкуп (за шапку)- воявор
высокий - сэрей
вышивка на плечах - супрят
выявление - муема
выяснение - муема

гель - нулко
глава - прявт
глава рода - каназор
глухота - а марямо
гнездо - пизэ,ашко
гнида - сярко
гной - сый
гнусавить - гнусавить
гнусаво - гонгозь
гнусавый - гонгиця,гонгай
говно - вате
год - ие
голавль - ёзь
голец - кивкал
голова - пря
головастик - бака,ботпуло
голова лошади - сандур
головёшка - тонол
головка камыша - гога
головка лаптя - кокшке
горе - мелявкс
гости (от невесты)- горнойть
гостиница - валгонь кудо
граница - явкс;кикс;чире
гребень волны - ведьпря
грести - миледемс
гриб - панго
гром - пургине,бигерьме
грязный - рудазов
грязь - рудаз
гуд - увнома
гудение - увнома
гундосить - гонгомс
гусёнок - люляка
гусь - дига,гала

да. - я.
да - истя,ино
давайте - адядо,айдо
далеко(где)- васоло
далеко(куда) - васов
два - кавто
двор - кардаз
дворец - ине кудо
деверь - парайде,альне
девичество - тейтерьксчи
девушка - тейтерь
дедушка - покштя,бодя
дело - тев
день - чи
деньги - ярмакт
деньжата - ярмаккеть,ашо,валке,гамзят,ур
дерево - чувто
до свиданья - вастомас
добро - улипаро
доверенность(юр.) кемевть
догнать - стардомс,сасамс
документ - тевконёв
дол - луштя
долговязый(о чел.)- жолга
доля - пелькс
дом - кудо
дом для посиделок- аштема кудо,ветькудо
дорога - ки
дорогой(о цене)- питней,питнев
дорогой(о чел.)- вечкевикс
дристать - пскезямс
друг - оя,ялга
доска на качелях- лачо
дотронуться - токшемс
дубина (предм.) орясина
дуновение - ялт,зэхель,сульть,синеть
дуться(обиж.)- букакстнемс
духи - цяпорведне
духота - опаня
душа - ойме
дылда (чел.)- орясина
дымить - качадомс
дымоход - вельдерьма

еле - цяк ,эль
есть - ярсамс
есть(имеется)- ули
ехать - ардомс

Евгений Атюшкин

Хотелось бы хоть немного язык узнать. Хоть самую малость. Напишите несколько фраз пожалуйста. Для общего развития так. И с переводом на русский пожалуйста))))))))) спасибо заранее

Павел Алёшин

Екатерина Шабалкина

моли дискотекась
кувать сон моли
кода исяк кармось
вандыс аколи

DELETED

Григорий Голов

Валентина Кисарова

ну самые популярные фразы которым меня просят научить это:
-я тебя люблю-мон тоньть вечктан;
-деньги есть-ярмак ули
-денег нет-ярмак арась :)))

Денис Адаев

Екатерина Буравова

Я кое-что знаю, только не факт что правильно! Поправте меня. Это на Эрзянском:
Мон – я
чечЕ – сейчас, сегодня
парО - хорошо
авАй - мама
патЯй – тетя
пекстЫк – закрой
кургО – рот
илЯ – нельзя
ломАть – люди
эрЯви(ть) – надо
миньдинек -
кос(т)О - где
монь – мой
кудОсь – дом
эрЯмось – жить, жуву
содАт – знаешь
азЁ - иди
тОн – ты
тоньть - тебя
тетЯй – папа
вечктАн – люблю
кинЕнь – кому
улИ – есть
тосО – там
сёрмАдо – пиши
асёрмАдэ – не пишите
монЕнь – мне
месть – чего
ки – как
як – я
ялчАт – друзья
мартО – язык ?
кармАн – начну
миненек – сегодня
совАк – вошли
кортАдо – говори?
басЯт – говоришь?
цёрА – парень
кулЯсь – новость
валкскЕ – словарь
понгавтан – подвешу
кой мезЕ улИ – кое-что есть
кинь – у кого
варштык – смотри, смотреть
мора – за
тейтЕрь - девушка
На этом словарный запас мой исчерпан ((((((((((((((

НОД для средней группы "По мордовски говорим"
план-конспект занятия по развитию речи (средняя группа) на тему

Программное содержание: обучать детей эрзянской разговорной речи, добиваться правильного произношения слов . Воспитывать интерес к языку , желание разговаривать , активизировать изученные слова , названия животных , прилагательные , грамматически конструкции " мон неян " , " мон вечкан " ; использовать их в связной речи ; учить образовывать уменьшительно - ласкательную форму существительного.

ВложениеРазмер
po_mordovski_govorim.docx 18.31 КБ

Предварительный просмотр:

НОД для средней группы "По мордовски говорим"

Методические приемы : беседа , дидактические игры с карандашами , игра " Построим цепочку ", подвижная игра " Нумолкай ", дидактические игры " Чудесный мешочек ", " Мезе неят ".

Материалы : игрушки ( корова , коза , собака , мишка , зайчик ), цветные карандаши ; чудесный мешочек с кубиками разного цвета, маски зайчика.

Беседы о родном крае , рассматривание альбомов , книг. Разучивание народных песен , танцев , игр , знакомство с мордовским фольклором : хороводы , считалки , дразнилки.

Дети сидят полукругом . Вносится игрушка мишка

- Шумбратадо ! Давайте познакомимся

- Кода тонь леметь? Зяро тонь иеть?

Тон церыне или тейтерька ?

Дети по очереди рассказывают о себе.

Монь лемем Маша. Монем кото иеть.

- Дети как медведь по - эрзянски? (Овто)

- Сон покш или вишкине? (Вишкине)

- Назовите ласково (Овтыне)

- Дети каких диких животных знаете? Назовите по - эрзянски (волк, лиса, ёж, белка, заяц, мышка).

Игра с карандашами

- Зяро тесэ карандаштнеде? (Вейке, ламо)

- Катя, сак тей, макст монень колмо карандашт (ребенок дает 3 карандаша и т.д.).

Игра "Чудесный мешочек"

Дети по очереди вынимают кубики из мешочка и называют цвет по - эрзянски.

- Те кодамо? (Якстере)

- Эйкакшт, те якстере (Да. Те якстере).

Воспитатель заведомо ошибается.

- Те ожо- (Аволь те пиже) и т.д.

Медвежонок спрашивает знают ли дети времена года по - эрзянски и какого цвета. (Тундо, теле, сексь, кизе0

Пижо, ожо, ашо, якстере.

Зеленый, желтый, белый, красный.

Игра " Мезе неят?"

Из коробки достается игрушка - корова.

- Коля, мезе неят? (Мон неян скал).

- Назови ласково (скалне).

Аналогично достаются (коза, поросенок, кошка, собака).

Дети по мордовски рассказывают стихотворение " Каткине". -

Минек каткась Мурка,

Цитниця сельмензе овсе пиже повт

Кизна лейксе калтне, сорныть сынь пелить

Муркань, лапинензе калнетнень сынь ульмить

Медвежонок дарит детям конфеты. Но чтобы получить конфету, нужно сказать заклинание: "Мон вечкан конфеткат" . Дети по очереди подхдят к столу, говорят "Мон вечкан конфеткат". Берут конфетку, благодарят: "Сюкпря". Медвежонок благодарит детей за игры и уходит. "Вастомазонок".

По теме: методические разработки, презентации и конспекты


НОД для детей средней группы "Учимся говорить"


Круглый стол для родителей детей средней группы «Я ГОВОРЮ, ИГРАЮ, ИЛИ КАК РАЗВИВАТЬ РЕЧЬ РЕБЁНКА»

Муниципальное дошкольное образовательное учреждение«Детский сад общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением физкультурно –оздоровительного направления развития воспитанников№12 &la.


Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа речевой направленности «Учимся говорить по-мордовски»

Направленность образовательной программы (общеразвивающей): программа является образовательной, так как в доступной и увлекательной форме позволяет детям старшего дошкольного возраста получить полноце.


Цель: повышение родительской компетенции в вопросах речевого развития детей дошкольного возраста.Задачи:создание атмосферы эмоционального комфорта и доверительной обстановки;актуализация отношени.

Конспект занятия для средней группы “Мы говорим по-татарски - Без татарча сөйләшәбез!”

Конспект занятия для средней группы по проекту “МОЙ ДОМ”Повторение пройденного материала “Мы говорим по-татарски”Уртанчылар төркемендә“МИНЕМ ӨЕМ”- проекты.

Занятие по развитию речи в средней группе. « Учимся говорить правильно»

задачи :Развитие и совершенствование всех сторон устной речи ребёнка (произношение, словарь, грамматический строй, связная речь).


Презентация для детей средней группы. Тема: "Говорим правильно"

Данная презентация создана для детей средней группы (4-5 лет) для дистанционных занятий. Работа направлена на развитие фонематического слуха. на формирование у детей умения определять на с.

Читайте также: