Это стол перевод на испанский

Обновлено: 17.05.2024

Nota: Все существительные, которые ты встретишь в этой теме, выпиши к себе в тетрадь и запомни. Чтобы увидеть перевод различных испанских слов, подведи курсор или палец к соответствующему слову.

Сперва, разберёмся, что такое существительные. Существительные – это слова, обозначающие какие-либо предметы или понятия, например: стол, собака, погода. Существительные всегда отвечают на вопрос Кто? Что?

У испанских существительных только два рода: мужской и женский.

Обычно слова мужского рода оканчиваются на -o , а слова женского рода оканчиваются на -a .

Обрати внимание на то, что в русском и испанском языках роды не всегда совпадают. В русском языке слово ‘книга’ женского рода, а в испанском – мужского. То же самое относится к словам cuaderno , perro , mesa , silla и т.д.

Artículos
Артикли

В большинстве случаев перед испанским существительным ставится служебное слово, которое называется артиклем. Чаще всего в испанских предложениях ты встретишь не просто слова chico , chica , libro и т.д., а un chico , una chica , un libro , el perro , la silla .

Когда испанцы говорят о предмете, они всегда имеют в виду либо какой-то ещё неизвестный предмет, либо уже известный, конкретный предмет. На определённость или неопределённость предмета как раз указывает артикль.

Артикли бывают двух видов: неопределённый и определённый.

1. Неопределённый артикль используется, когда мы говорим о каком-то ещё неизвестном нам предмете. Может пока-что будет немножко непонятно, но когда мы говорим «у меня есть стол», то мы имеем в виду стол вообще, не тот самый стол, что мы уже видели, а просто какой-то стол, о котором мы говорим впервые.

У мужского рода будет артикль un , а у женского – una .

un libro – какая-то книга, совершенно неопределённая книга, книга вообще.

una mesa – стол вообще, не конкретный стол, а один из миллиардов столов в мире.

Попробуй сказать следующие слова с правильным неопределённым артиклем:

Чтобы проверить себя, подведи курсор или палец к каждому слову.

2. Определённый артикль. Такой артикль мы должны использовать, когда говорим об уже известном нам или собеседнику, конкретном предмете. Например, если мы скажем «стол находится на кухне», то мы будем иметь в виду уже конкретный стол.

Определённый артикль также зависит от рода существительного.

У мужского рода будет артикль el , а у женского – la .

el perro — эта собака, конкретная собака.

la chica — эта девочка, конкретная девочка.

Попробуй сказать следующие слова с правильным определённым артиклем:

Часто бывает так, что слово не заканчивается на -o или на -a , и по окончанию мы не можем определить род. Например: el lápiz (карандаш), la pared (стена), la flor (цветок). В этом случае нам поможет артикль. Мы видим теперь, что lápiz – мужского рода, а pared и flor – женского. Именно поэтому лучше всего запоминать слово сразу с артиклем.

Существуют также другие окончания, которые могут подсказать род:

Слова, заканчивающиеся на -ción , -sión и -dad в большинстве случаев относятся к женскому роду: la revolución , la habitación , una profesión , la universidad , una ciudad , и даже la facultad . А слова, которые заканчиваются на -or , чаще всего бывают мужского рода: un ordenador , el profesor , el director .

Как видно из примеров выше, одно и то же слово можно говорить с неопределённым или с определённым артиклем. Выбор зависит от того, о каком предмете мы говорим: неопределённом или конкретном. Надо смотреть по контексту. В русском языке артиклей не существует, и поэтому тебе нужно перестроиться на испанский образ мышления и не забывать их использовать. Помни также, что чаще всего существительные идут с артиклями, чем без них. В связи с этим лучше всего учить новые слова с каким-либо из артиклей. Причём не важно, с каким из них, главное – к ним привыкнуть.

Случаи использования артиклей могут быть различными. Все эти случаи ты будешь встречать в ходе курса испанского языка. Обязательно обращай внимание на артикли и не путайся в них.

Palabras nuevas
Новые слова

Вот список простых слов, которые тебе нужно запомнить прежде, чем переходить к следующему уроку. В этом списке есть как уже знакомые, так и незнакомые слова. Тебе нужно знать их все. Умей их правильно произносить и писать.

Как уже было сказано выше, слова лучше сразу учить с артиклем. Данные слова записаны с неопределённым артиклем, т.к. на начальной стадии мы будем пользоваться только неопределёнными артиклями. Определённые артикли мы встретим чуть позже, но они не заставят себя долго ждать.

un chico — мальчик

una chica — девочка

una silla — стул

una lámpara — лампа

un bolígrafo (un boli) — ручка

un lápiz — карандаш

un libro — книга

un cuaderno — тетрадь

un bolso — сумка

un ordenador — компьютер

un sombrero — шляпа

Ejercicios
Упражнения

Чтобы увидеть подсказки и перевод, нажми на соответствующее слово или пропуск.

Ejercicio 1

Скажи, какого рода данные слова, не смотря в словарь

una lámpara , una tele , el papel , la puerta , una ventana , un sombrero , la pared , el sillón .

Ejercicio 2

Перепиши данное упражнение в тетрадь и поставь перед существительными правильный неопределённый артикль, обращая внимание на окончания

… mesa , … lápiz , … libro , … cuaderno , … armario , … bolso , … habitación , … profesión , … profesor , … profesora , … cama .

Ejercicio 3

Перепиши данное упражнение в тетрадь и поставь перед существительными правильный определённый артикль

… cuaderno , … bolso , … chico , … chica , … perro , … lámpara , … silla , … gato , … verdad , … lección .

Ejercicio 4

Скажи по-испански следующие слова с неопределённым артиклем

мальчик, стол, собака, сумка, девочка, книга, тетрадь, стул, стена, телевизор.

Ejercicio 5

Скажи по-испански следующие слова с определённым артиклем

лампа, окно, телефон, шляпа, учитель, ручка, карандаш, цветок, компьютер, город.

Существительные

Простые предложения

Пришло время перейти к более разговорной части изучения испанского языка – составлению предложений. Для этого нам пригодятся слова, которые мы встретили в прошлой теме. Именно их мы будем использовать на первых этапах для описания предметов, которые находятся вокруг нас. Сначала мы будем описывать нашу комнату и всё, что в ней находится, а потом постепенно выходить за её пределы и, таким образом, расширять наше испанское мировоззрение. В этом разделе мы не будем составлять сложные конструкции, а начнём с самого простого вопроса ¿Qué es esto? , который означает Что это?

Отвечая на такой вопрос, мы можем давать предметам их названия.

Посмотри на примеры:

¿Qué es esto? – Что это?

Esto es un lápiz – Это карандаш.

Esto es una mesa – Это стол.

Если переводить дословно фразу Esto es un lápiz , то получится Это есть карандаш . В русском языке не принято использовать глагол есть , но в испанском глагол es обязателен.

Существительное в таких предложениях должно сопровождаться неопределённым артиклем ( un или una ), который никак не переводится, а только показывает на то, что мы даём предмету какое-то название.

Esto es una cama — Этот предмет есть кровать (не та самая кровать, а просто кровать как название)

Esto es un teléfono — Этот предмет есть телефон

Запомни: Когда мы даём предметам названия, мы используем неопределённые артикли un или una .

Попробуй самостоятельно сказать по-испански следующее:

Что это? — Это стул

Что это? — Это окно

Что это? — Это цветок

Что это? — Это ручка

Что это? — Это телевизор

Чтобы проверить себя, подведи палец или курсор к каждому предложению.

Составь аналогичные вопросы и ответы, используя другие знакомые тебе слова. Проговори эти простые предложения много раз для того, чтобы привыкнуть к словам и грамматике.

Не говори: Esto_un lápiz или Esto es_lápiz .

Preguntas
Вопросы

Теперь посмотрим на то, как к предложению Это карандаш можно задать вопрос — Это карандаш?

Для этого возьмём обычное повествовательное предложение Esto es un lápiz .

Чтобы построить из него вопрос, нам можно просто сказать это предложение с вопросительной интонацией. Получится очень просто:

¿Esto es un lápiz?

Задай вопросы к следующим предложениям:

Esto es un chico

Esto es un perro

Esto es una flor

Esto es una silla

Esto es una ciudad

Esto es una profesora

Esto es una tele

Esto es un bolso

Esto es un ordenador

Esto es una lámpara

Всё выглядит очень просто. Однако, кроме этого существует ещё один способ построения вопроса. Это вопрос с обратным порядком слов.

¿Es esto un lápiz?

¿Esto es una mesa?

¿Es esto una mesa?

Как видно из примеров, в предложении слова Esto и Es поменялись местами. Такой тип вопроса очень популярен в испанском языке. Попробуй задать вопросы с изменённым порядком слов к тем же самым предложениям, представленным выше. Можешь также составлять предложения и вопросы со всеми известными тебе испанскими словами, и если будешь придерживаться аналогии, то твои фразы всегда будут правильными. Просто говори по шаблону и меняй слова – таким образом, ты сможешь выразить много мыслей. Запомни – чем больше ты говоришь, тем быстрее добьёшься нужного результата.

Попробуй задать оба вида вопросов к следующим предложениям:

Esto es un gato

Esto es un teléfono móvil

Esto es un profesor .

Теперь скажи по-испански следующее:

Это мобильный телефон .

Что? Это мобильный телефон?

Чтобы проверить себя, нажми на нужное предложение.

Ответы на вопросы с помощью Sí (Да)

Чтобы дать ответ на вопрос ¿Es esto un perro? , достаточно сказать Sí (Да) и добавить простое предложение esto es un perro .

¿Es esto un perro? – Это собака?

Sí, esto es un perro . – Да, это собака.

¿Es esto una ventana?

Sí, esto es una ventana .

¿Esto es una habitación?

Sí, esto es una habitación .

Конечно же, на каждый из этих вопросов можно ответить однозначно Sí. – и ничего дальше не добавлять. Тебя поймут, и коммуникация при этом реализуется на 100%. Однако не забывай, что тебе нужно тренировать свою речь и привыкать к языку. Для этого пока что старайся говорить полными предложениями. Сократить фразу легче, чем сказать правильно более длинную конструкцию.

Ответь утвердительно на следующие вопросы:

¿Es esto un gato?

¿Es esto una tele?

¿Esto es un bolígrafo?

¿Esto es un coche?

Не говори: Sí, es esto un gato .

Нужно говорить: Sí, esto es un gato . Обратный порядок слов действует только в вопросах.

Ответы на вопросы с помощью No (Нет)

Если же мы указываем на карандаш и задаём вопрос ¿Es esto una mesa? , то в этом случае нужно дать отрицательный ответ. Вот как будет выглядеть ответ на данный вопрос.

¿Es esto una mesa? – Это стол?

No, esto no es una mesa . – Нет, это не стол.

В отрицательном ответе мы два раза использовали отрицательную частицу No . В первом случае она означает Нет , а во втором – не . При этом, вторая no должна обязательно стоять перед глаголом es .

¿Esto es un perro?

No, esto no es un perro .

¿Es esto una cama?

No, esto no es una cama .

¿Es esto una puerta?

No, esto no es una puerta . Esto es una ventana .

Не делай ошибок в порядке слов.

Не говори: No, no esto es un perro или No, esto es no un perro .

Скажи по-испански следующее:

Это дверь? — Нет, это не дверь .

Это кровать? — Нет, это не кровать .

Это книга? — Нет, это не книга . Это тетрадь .

Это девочка? — Нет, это не девочка . Это мальчик .

Это стул? — Да, это стул .

Это машина? — Нет, это не машина . Это дом .

Чтобы проверить себя, нажми на каждое предложение.

В этом уроке мы научились строить прямые вопросы. Прямые вопросы – это вопросы, требующие прямого ответа Да или Нет ( Sí o No ). Мы научились давать как утвердительные, так и отрицательные ответы на такие вопросы. Конструкции получились достаточно простые, но они составляют основу языка. Вот увидишь, как очень скоро простое предложение Esto es un lápiz , путём замены различных слов и добавления новых, разрастётся как большое дерево и превратится в объёмный и красивый испанский язык.

Обязательно самостоятельно потренируйся составлять такие предложения, задавать разные виды вопросов и давать на них различные ответы. Потренируй полученные знания на упражнениях и запомни все новые слова из этого раздела.

Palabras nuevas Новые слова

Чтобы разнообразить свою испанскую речь, выучи новые слова и используй их во всех предложениях, которые ты можешь составить.

una cama — кровать

un armario — шкаф

una playa — пляж

una camisa — рубашка

un cuadro — картина

una toalla — полотенце

un coche — машина

una bicicleta — велосипед

un autobús — автобус

un garaje — гараж

una cocina — кухня

un baño — туалет

un dormitorio — спальня

un sillón — кресло

una pared — стена

una puerta — дверь

Ejercicios Упражнения

Чтобы увидеть подсказки и перевод, нажми на соответствующее предложение.

Прочти следующие фразы, обращая внимание на правила чтения и интонацию

1. Esto es una mesa . 2. Esto es una silla . 3. Esto es un cuaderno . 4. Esto es un lápiz . 5. Esto es un libro . 6. Esto es una flor . 7. Esto es una ventana . 8. Esto es una pared . 9. Esto es una cama . 10. Esto es un armario . 11. ¿Es esto una silla? 12. ¿Es esto un bolígrafo? 13. ¿Es esto una cama? 14. ¿Es esto un ordenador? 15. ¿Es esto una lámpara? 16. Sí, esto es una casa . 17. Sí, esto es una lámpara . 18. No, esto no es una puerta . 19. No, esto no es una tele . 20. No, esto no es un coche . Esto es un autobús .

Переведи на испанский язык

Что это? — Это стол

Что это? — Это дверь

Что это? — Это телефон

Что это? — Это собака

Что это? — Это карандаш

Что это? — Это машина

Что это? — Это дом

Это стол — Это стол?

Это дом — Это дом?

Это машина — Это машина?

Это стена — Это стена?

Это телевизор — Это телевизор?

Это мальчик — Это мальчик?

Это город — Это город?

Это кошка — Это кошка?

Это кровать — Это кровать?

Это картина — Это картина?

Это дом? — Да, это дом .

Это шляпа? — Да, это шляпа .

Это книга? — Да, это книга .

Это тетрадь? — Да, это тетрадь .

Это комната? — Да, это комната .

Это кухня? — Да, это кухня .

Это ручка? — Да, это ручка .

Это сумка? — Да, это сумка .

Это окно? — Да, это окно .

Это шкаф? — Да, это шкаф .

Это собака? — Нет, это не собака .

Это дом? — Нет, это не дом .

Это велосипед? — Нет, это не велосипед .

Это рубашка? — Нет, это не рубашка .

Это автобус? — Нет, это не автобус .

Это карандаш? — Нет, это не карандаш .

Это машина? — Нет, это не машина .

Это полотенце? — Нет, это не полотенце .

Это лампа? — Нет, это не лампа .

Это стена? — Нет, это не стена .

Задай прямые вопросы в двух вариантах

Esto es un perro.

1. ¿Esto es un perro?

2. ¿Es esto un perro?

1. Esto es una mesa . 2. Esto es un gato . 3. Esto es una camisa . 4. Esto es una ventana . 5. Esto es una casa . 6. Esto es un coche . 7. Esto es una flor . 8. Esto es un lápiz . 9. Esto es un cuadro . 10. Esto es una tele .

Дай утвердительные ответы на вопросы

¿Es esto un coche? — Sí, esto es un coche .

1. ¿Es esto una camisa? — Sí, …

2. ¿Es esto un cuaderno? — Sí, …

3. ¿Es esto un libro? — Sí, …

4. ¿Es esto una ciudad? — Sí, …

5. ¿Es esto un bolso? — Sí, …

6. ¿Es esto una cama? — Sí, …

7. ¿Es esto un ordenador? — Sí, …

8. ¿Es esto un teléfono móvil? — Sí, …

9. ¿Es esto una playa? — Sí, …

10. ¿Es esto una silla? — Sí, …

Дай отрицательные ответы на вопросы

¿Es esto una camisa? — No, esto no es una camisa .

1. ¿Es esto una ventana? — No, …

2. ¿Es esto una puerta? — No, …

3. ¿Es esto un armario? — No, …

4. ¿Es esto una bicicleta? — No, …

5. ¿Es esto un autobús? — No, …

6. ¿Es esto un gato? — No, …

7. ¿Es esto una playa? — No, …

8. ¿Es esto un reloj? — No, …

9. ¿Es esto un sillón? — No, …

10. ¿Es esto una cocina? — No, …

Дай более полные отрицательные ответы

¿Es esto una mesa? ( silla ) — No, esto no es una mesa . Esto es una silla .

1. ¿Es esto una camisa? ( sombrero ) — No, …

2. ¿Es esto una ventana? ( puerta ) — No, …

3. ¿Es esto un perro? ( gato ) — No, …

4. ¿Es esto una cocina? ( baño ) — No, …

5. ¿Es esto un lápiz? ( bolígrafo ) — No, …

6. ¿Es esto un sillón? ( silla ) — No, …

7. ¿Es esto una casa? ( coche ) — No, …

8. ¿Es esto un autobús? ( bicicleta ) — No, …

9. ¿Es esto un ordenador? ( teléfono móvil ) — No, …

10. ¿Es esto una flor? ( lámpara ) — No, …

1. Это дом . Это дом? Да, это дом . Нет, это не дом . Это не дом, это гараж .

2. Это собака . Это собака? Да, это собака . Нет, это не собака . Это не собака, это кошка .

3. Это дверь . Это дверь? Да, это дверь . Нет, это не дверь . Это не дверь, это стена .

4. Это стол . Это стол? Да, это стол . Нет, это не стол . Это не стол, это стул .

5. Это сумка . Это сумка? Да, это сумка . Нет, это не сумка . Это не сумка, это рубашка .

6. Это картина . Это картина? Да, это картина . Нет, это не картина . Это не картина, это окно .

7. Это лампа . Это лампа? Да, это лампа . Нет, это не лампа . Это не лампа, это телевизор .

8. Это часы . Это часы? Да, это часы . Нет, это не часы . Это не часы, это телефон .

9. Это книга . Это книга? Да, это книга . Нет, это не книга . Это не книга, это тетрадь .

10. Это машина . Это машина? Да, это машина . Нет, это не машина . Это не машина, это автобус .

Прилагательные. Цвета

Мы уже знаем много испанских слов и умеем составлять простые предложения в разных вариантах. В этой теме мы научимся описывать цвет и размер предметов. Пока мы только можем сказать Это стол , но не знаем как будет по-испански Стол белый или Стол большой . Характеристику предметам мы будем давать с помощью прилагательных. Прилагательное – это слово, которое отвечает на вопрос Какой? Какая?

Например, возьмём прилагательное blanco – белый, и составим с его помощью два одинаковых предложения.

El armario es blanco – Шкаф белый

El teléfono es blanco – Телефон белый

Предложения получились очень несложными. Рассмотрим детали построения этих фраз.

Как видно, в данных предложениях перед словами armario и teléfono стоит определённый артикль el . Это потому, что мы уже ведём речь о конкретном шкафе и конкретном телефоне. Мы описываем определённые предметы. После слов armario и teléfono стоит известный нам глагол es (есть), о котором не нужно забывать, а затем идёт собственно прилагательное blanco .

Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.

Помни, что определённые артикли бывают мужского рода el и женского la .

Все слова, которые мы сейчас взяли, относятся к мужскому роду в испанском языке: el armario , el vaso , el árbol и т.д. Однако, если существительное будет женского рода, например, la taza , то слово blanco должно поменять окончание и стать blanca .

La taza es blanca – Чашка белая

Прилагательное обязательно должно подстраиваться под существительное, чтобы не получилось Чашка белый .

Посмотри на другие примеры:

La guitarra es blanca

La cortina es blanca

La mesa es blanca

Попробуй самостоятельно сказать:

Обрати внимание на то, что в русском и испанском языках роды существительных очень часто не совпадают. В испанском языке слова дом и стул женского рода – la casa и la silla . Конечно же, надо говорить la casa es blanca , la silla es blanca .

Для самопроверки скажи следующие предложения, обращая внимание на роды существительных и, соответственно, прилагательных:

Теперь осталось выучить различные испанские прилагательные и строить предложения по этой аналогии. Возьмём ещё два цвета:

Попробуй теперь построить предложения, используя эти цвета:

Если перевод этих предложений выполнен правильно, значит, тема тебе понятна.

Существует ещё один значительный нюанс, который стоит учитывать. Часто встречаются прилагательные, которые не заканчиваются на букву -o . К примеру: azul — синий, gris — серый. Эти прилагательные не будут никогда меняться по роду.

La casa es azul

El libro es azul

La puerta es gris

El ordenador es gris

Не говори: La casa es azula или El libro es azulo . Такого не бывает.

Теперь выпишем базовые цвета на испанском.

Посмотри на все названия цветов и скажи, какие из этих прилагательных будут менять окончания в женском роде, а какие не будут изменяться.

Чтобы увидеть всплывающую подсказку, подведи курсор мышки прямо сюда.

El lápiz es verde — Карандаш зелёный

La flor es amarilla — Цветок жёлтый

El sofá es rojo — Диван красный

El armario es marrón — Шкаф коричневый

El cielo es azul — Небо голубое

El vaso es gris — Стакан серый

La camiseta es roja — Футболка красная

¿Cómo es la mesa?
Какой этот стол?

Рассмотрим теперь различные типы вопросов, которые встречаются в предложениях с прилагательными. Вот первый вопрос, который можно задавать к любому предмету:

¿Cómo es el lápiz? – Какой этот карандаш?

El lápiz es rojo – Карандаш красный

¿Cómo es la casa?

La casa es blanca

Дословно конструкция ¿Cómo es…? означает Какой есть…? Такой вопрос очень часто встречается в испанском языке и задаётся, когда человек просит описать какой-то предмет.

Какая эта машина?

Какое это дерево?

Какой этот пляж?

Чтобы задать прямой вопрос к предложению La casa es blanca , мы можем использовать два варианта порядка слов. Это вопрос с прямым порядком слов и вопрос с обратным порядком слов.

1. Прямой порядок

La casa es blanca .

¿La casa es blanca?

2. Обратный порядок

¿Es blanca la casa?

В вопросе с обратным порядком слов глагол es ставится на первое место, а после него сразу идёт прилагательное. Существительное с определённым артиклем ставится в конце. Порядок слов не меняет смысл вопросов. Можно говорить и так, и так.

¿El teléfono es negro?

¿Es negro el teléfono?

¿El puente es rojo?

¿Es rojo el puente?

¿La pared es verde?

¿Es verde la pared?

Переведи на испанский, используя оба порядка слов в вопросах:

Отрицания

Отрицательные предложения с прилагательными строятся очень просто. Надо всего лишь поставить отрицательную частицу no перед глаголом es.

La camisa es negra – La camisa no es negra

La manzana es verde – La manzana no es verde

Не говори: La camisa es no negra.

Телевизор не белый

Компьютер не красный

Теперь на примерах объединим всё, что мы узнали из этого раздела. Постарайся понять и перевести на русский язык следующие предложения.

¿Cómo es el gorro?

El gorro es negro .

¿Es negro el gorro?

Claro que sí, el gorro es negro .

¿Es amarillo el gorro?

¡Qué va! El gorro no es amarillo, el gorro es negro .

¿Cómo es la cuchara?

La cuchara es blanca .

¿La cuchara es blanca?

Sí, creo que la cuchara es blanca .

No, la cuchara no es roja, sino blanca .

¿Cómo es el libro?

¿Es amarillo el libro?

Sí, claro, el libro es amarillo .

¿Es transparente el libro?

Claro que no, el libro no es transparente, el libro es amarillo .

Сокращённые предложения

На вопрос ¿Es blanca la puerta? можно дать сокращённый ответ: Sí, es blanca (Да, она белая). В этом случае просто опускается подлежащее la puerta .

¿La bicicleta es roja?

¿Es verde la playa?

— No, no es verde, es amarilla .

Скажи по-испански для самоконтроля:

Да, картина красная .

Нет, лампа не белая, а серая .

Нет, диван не коричневый, а красный .

Нет, часы не синие, а чёрные .

Нет, она не серая, она чёрная .

Выучи новые существительные и прилагательные, посмотри на комментарии и затем закрепи пройденный материал на упражнениях.

la camiseta — футболка

La ventana es transparente — Окно прозрачное

de diferentes colores — разноцветный

La camiseta es de diferentes colores — Футболка разноцветная

naranja — оранжевый (не изменяется по родам)

El libro es naranja — Книга оранжевая

La taza es naranja — Чашка оранжевая

rosa — розовый (не изменяется по родам)

El sillón es rosa — Кресло розовое

La silla es rosa — Стул розовый

Назови по-испански следующие цвета

красный , белый , синий , коричневый , жёлтый , чёрный , серый , зелёный .

Это стол перевод на испанский

1 стол

пи́сьменный стол — escritorio m, mesa de escribir

операцио́нный стол — mesa de operaciones

чертёжный стол — tablero (tabla) de proyección (para diseñar, dibujar)

накры́ть (на) стол — poner la mesa

пода́ть на стол — servir (непр.) vi

убра́ть со стола́ — levantar la mesa

встать из-за стола́ — levantarse de la mesa

стол и кварти́ра — pensión completa

о́бщий стол — mesa redonda

мясно́й стол — comida con (de) carne

диети́ческий стол — comida dietética

стол зака́зов — sección de encargos

ли́чный стол — sección de(l) personal

а́дресный стол — oficina de direcciones

за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda

сесть за стол перегово́ров — empezar a negociar

1) gener. (отдел в учреждении; учреждение) secciюn, cocina (кухня) , comida, oficina, banca, mesa, régimen, tabla

2 стол

3 стол

4 стол встанет в этот угол

5 стол для винограда

6 стол для обогащения шламов

7 стол для пеленания младенца

8 стол для распределения корреспонденции

9 стол забытых вещей

10 стол заказов

11 стол и квартира

12 стол о трёх ножках

13 стол с жаровней под ним для согревания ног

14 стол сверлильного станка

15 стол стоит передо мной

16 стол фрезерного станка

17 стол центральный

18 стол, на который я положила книгу

19 стол, вибрационный

20 стол, поворотный

См. также в других словарях:

стол — стол, а … Русский орфографический словарь

стол — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? стола, чему? столу, (вижу) что? стол, чем? столом, о чём? о столе; мн. что? столы, (нет) чего? столов, чему? столам, (вижу) что? столы, чем? столами, о чём? о столах 1. Стол это предмет мебели… … Толковый словарь Дмитриева

СТОЛ — СТОЛ, стола, муж. 1. Предмет домашней мебели, представляющий собою широкую поверхность из досок (деревянных, мраморных и др.), укрепленных на одной или нескольких ножках и служащий для того, чтобы ставить или класть что нибудь на него. Круглый… … Толковый словарь Ушакова

СТОЛ — муж. (стлать?) утварь домашняя, для поклажи, постановки чего. В столе отличают: столешницу, верхнюю доску, и подстолье, а в этом: обвязку (иногда с ящиком) и ножки, иногда с разножками. По образцу, столы, бывают: четырехугольные, долгие, круглые … Толковый словарь Даля

стол — СТОЛ , а, м. ◊ Зелёный стол. Карточный стол. ◘ ◊ Столы зелёные раскрыты: // Зовут задорных игроков // Бостон и ломбер стариков, // И вист, доныне знаменитый, // Однообразная семья, // Все жадной скуки сыновья. А.С.Пушкин. Евгений… … Карточная терминология и жаргон XIX века

стол — а; м. 1. Род мебели в виде широкой пластины из досок, пластмассы и других материалов, укреплённой в горизонтальном положении на одной или нескольких ножках, служащий для размещения на поверхности каких л. предметов. Круглый с. Обеденный с.… … Энциклопедический словарь

Стол — предмет мебели, состоящий из столешницы (верхней доски) и подстолья (ножек или козлов, иногда обвязки). С. может быть на одной, трех, четырех и более ножках (чаще всего на четырех), на тумбах, с выдвижными ящиками; столешница может быть по форме… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

стол — См. питание, пища жить на готовом столе, сидеть за столом. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. стол питание, пища; плита; столик, верстак, кассореал, табльдот, харчи,… … Словарь синонимов

стол — СТОЛ, а, муж. 1. Предмет мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах, ножках. Обеденный, письменный, рабочий, кухонный, садовый с. Овальный, круглый, квадратный с. Сесть за с. Встать из за стола. Сесть за с. переговоров (перен.:… … Толковый словарь Ожегова

СТОЛ — 1) в Др. Руси княжеский престол.2) Низшая структурная часть государственных центральных и местных учреждений дореволюционной России.3) Учреждение, занимающееся каким либо узким кругом канцелярских дел (адресный стол и др.) … Большой Энциклопедический словарь

СТОЛ 1 — СТОЛ 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Читайте также: