Это наш столик дуолинго

Обновлено: 21.05.2024

Дуолинго — одно из лучших приложений для начинающих изучать языки.

Оно бесплатно и очень просто в использовании. Интерфейс максимально простой и понятный.

Как и большинство приложений, Дуо имеет свои ограничения. Но с задачей “дать начальные знания языка” справляется отлично.

Какого уровня можно достичь на Дуолинго?

Я прошел примерно половину курса испанского через английский. Только в конце стал читать вне платформы. И сделал несколько страниц учебника.

После этого сделал пробный тест ДЕЛЕ А2. Результаты за чтение — 24/25, за аудирование — 19/25. Письмо и речь не делал.

Считаю, что это очень неплохой результат для половины курса в бесплатном приложении.

Пройдя курс целиком, в популярных языках можно рассчитывать на В1. Другое дело, что заниматься становится скучно.

Для менее популярных языков может быть всего несколько уроков и даже на А1 рассчитывать не приходится.

Подробнее об уровнях CEFR можно прочесть в моей статье.

Для начала занятий нужно выбрать язык, ответить на пару вопросов и можно приступать к урокам. Даже регистрироваться не нужно.

Для русскоговорящих доступно всего 4 языка — английский, немецкий, французский и испанский. Скоро будут доступны украинский и шведский.

Если переключить сайт на английский, то количество языков увеличится до 38, включая эсперанто и клингонский. Но учить эти языки придется через английский.

В английской версии есть еще несколько преимуществ:

  • Больше уроков и обычно они лучше сделаны.
  • Больше пользователей на форуме, а значит больше шансов получить ответ на свой вопрос или найти разбор задания.

Таблица количества тем в разных языках на русском и английском:

С русскогоС английского
английский121
немецкий111121
французский77224
испанский64254

После выбора языка вам предложат либо начать заниматься с нуля, либо пройти тест, если вы уже начинали учить язык раньше.

Прохождение теста

Порядка 20 вопросов. Тестирование занимает буквально несколько минут.

Единственное непонятно, почему даже при успешном прохождении, открывает только половину курса.

Если вы считаете, что знаете больше, чем вам открылось, можно пройти тест на чек-поинте и получить доступ к следующим темам.

Процесс занятий

Когда вы начинаете с нуля, вам будет доступна только самая первая тема. Чтобы получить доступ к следующей, нужно сначала завершить несколько доступных уроков.

Также и для каждой последующей темы, нужно разобраться с предыдущей.

Если хочется пропустить очередную тему, можно сдать мини тест. Такую возможность можно приобрести за линготы (внутреннюю валюту, см. дальше) либо оплатить Plus версию.

Приятно, что с первого же урока даются какие-то полезные фразы.

Не нужно заучивать алфавит.

Для некоторых тем есть объяснения грамматики.

Сколько времени заниматься

В самом начале Дуо предлагает выбрать время, которое вы будете посвящать занятиям каждый день. Выбрать можно любой вариант — это ни на что не влияет, кроме уведомлений.

Но я бы не рекомендовал заниматься так мало. 20 минут в день — это почти бессмысленно. Для достижения уровня А2 нужно набрать порядка 200 часов. Получается 600 дней если по 20 минут.

А учитывая такие короткие занятия у вас еще и не будет времени на повторение старого материала. В итоге на достижение этого уровня может уйти 2 года.

На ютубе есть видео, где люди показывают свои беспрерывные серии по 1000 дней и говорят, что у них мало результата. При этом сразу оговариваются, что заходят на 5 минут, чтобы сделать минимальную задачу. Конечно у них не будет результата.

Изучение языка — не легкая прогулка, придется впахивать. Общее время занятий языком в день, желательно должно быть не меньше часа, 6 дней в неделю.

15 минут в день на Дуолинго могут заниматься те, кто работает с репетитором, читает книги и слушает подкасты. Тогда будет толк.

Чтобы быстро получить А2, я делал от 2 до 5 уроков по 25 минут в день. Получается от 50 минут до двух часов. На достижение результата ушло порядка четырех месяцев.

Типы упражнений

  • Расставить слова в правильном порядке: даны перемешанные слова на изучаемом языке. Их нужно расставить правильно.
  • Добавить недостающее слово, которое пропущено в предложении.
  • Отметить правильный перевод: вам дается предложение и 3 варианта перевода. Нужно выбрать правильный. Обычно неправильные ответы видно по ошибкам в грамматике.
  • Выбрать картинку, на которой изображено слово.
  • Выбрать правильный перевод для выделенного слова в предложении.
  • Выбрать пропущенное слово в предложении.
  • Перемешанное предложение: дано преложение на русском, его нужно собрать из перемешанных слов на английском. Обычно четыре слова лишние.
  • Произнесите предложение, нужен микрофон.
  • Перевод предложения.
  • Написать услышанное предложение.
  • Выбрать услышанное из нескольких вариантов.

Очень не хватает работы с текстами. В минимальном виде они попадаются только на тестах между блоками тем.

В упражнениях на слух можно стандартная скорость речи довольно высокая, я бы сказал, что без скидок на уровень ученика. Но в любой моменте можно переслушать в замедленном варианте. Ограничений на количество прослушиваний нет.

Давать ответ можно как выбирая слова из списка, так и вводя с клавиатуры. Для большинства упражнений печатные ответы принимаются с незначительными ошибками, опечатками, синонимами.

Дуо почти не рассчитан на развитие речевых навыков. Единственное, что можно сделать — это проговаривать все фразы вслух, чтобы хоть немного прорабатывать речь.

В каждой теме от 10 до 20 новых слов. Несмотря на то, что слова много повторяются, я предпочитал их зазубрить — 10-15 минут вечером и 5 утром обычно достаточно.

Если вам неудобно выполнять задания на аудирование, их можно отключить.

Короткие истории

От упражнений стоит иногда отвлекаться. В Дуо для этого предусмотрены короткие истории. Они сделаны в формате диалогов, которые появляются на экране и зачитываются диктором.

По ходу действия вам предлагаются вопросы.

Историй довольно много, по крайней мере для испанского. Можно спокойно слушать по несколько в день.

Для изучающих английский через русский историй поменьше.

С русскогоС английского
английский116
немецкий0186
французский0229
испанский0403

Подкасты

На сайте доступно достаточно много подкастов, но все они содержат большие блоки на английском. На мой взгляд смысл от таких записей теряется в значительной мере.

Геймификация

Дуолинго старается сделать процесс обучения интересным и затягивающим. Для этого используется несколько механик из компьютерных игр.

Короны открывают доступ к историям. Нужно собрать 10 штук, то есть завершить 10 уроков. Вы получаете их за завершенные уроки.

Очки вы получаете за завершенные уроки.

Линготы — внутренняя валюта, которая дается за прохождение уроков. Можно использовать в магазине. Правда ничего ценного там не продается, разве что дополнительный выходной, чтобы стрик не сгорел.

Стрик — число дней подряд, которые вы занимаетесь на Дуолинго. Чтобы занятие было засчитано, достаточно сделать любое задание или прослушать историю.

Лиги — набирая очки, ученик вступает в соревнование с другими пользователями. Одновременно в соревновании участвуют до 50 человек.

10 учеников, набравших максимальное количество очков, переходят в следующую лигу. 10 набравших меньше всех — попадают в предыдущую лигу. Остальные остаются в той же лиге.

Всего лиг 10. Самая последняя — бриллиантовая.

Достижения — 12 целей. Все они довольно бессмысленные.

Ободряющие анимации — герои приложения радуются каждому вашему положительному результату.

3 жизни, то есть 3 права на ошибку, даются при прохождении тестирований.

Ответы на упражнения — в случае неправильного ответа сразу показывается правильный. На мой взгляд это очень правильно — человеку не приходится до победного гадать. Чем проще и приятнее процесс обучения, тем больше шансов дойти до конца.

Форум

Для каждого задания есть своя тема на форуме. В популярных языках обсуждение идет живо, часто можно получить комментарий от носителя, участники делятся ссылками на сайты с грамматикой.

Кроме заданий есть много обсуждений других вопросов связанных с изучением языков и работой приложения.

Я провел в Duolingo 500 дней. Вот мой честный отзыв

Приложения в своей рекламе обещают выучить язык за 20, 10 или даже 5 минут в день. На такие обещания очень легко повестись. Каждому хочется верить, что приложив совсем немного усилий, можно враз выучить язык. Порой эта наивность ведет к разочарованию.

Этот пост — дополненный перевод с английского статьи в The New York Times за 2019 год. Автор Eric Ravenscraft. Оригинал здесь .

Такие приложения, как Duolingo, Memrise и Babbel, обещают научить вас читать, писать или говорить на новом языке прямо с вашего телефона. Хотя они похожи по концепции, они сильно различаются по специфике:

Несмотря на различия, у них одна цель: использовать ежедневные упражнения на телефоне, чтобы научить вас всему языку. Это заманчивое обещание, особенно если вы еще не знакомы с культурой или системой образования, которая даст вам знания, необходимые для изучения второго языка. Вопрос в том, эффективны ли они?

После того как я накопил серию Duolingo за более чем 500 дней — подвиг, который, благодаря общеизвестно настойчивым напоминаниям приложения, теперь стал определять мою самооценку — я оказался в лучшем месте, чтобы оценить, насколько одно приложение может действительно научу вас. Короткий ответ заключается в том, что вы определенно можете научиться некоторым вещам из приложения, но если вы хотите свободно говорить на каком-либо языке — или даже разговаривать — этого будет недостаточно.

Языковые приложения отлично подходят для систем письма и основных фраз

Фраза «изучение языка» обманчива. Язык — это не единичный монолит, а, скорее, сложная взаимосвязанная система компонентов, которые создают способ общения. Лексика состоит из отдельных слов, которые говорящий должен запомнить.

Синтаксис и грамматика говорят говорящим, как правильно структурировать эти слова в предложении. Затем есть система письма, которая представляет собой визуальное представление слов или звуков, позволяющих составлять слова (например, в английском языке система письма — это алфавит).

Для языков с другой системой письма, таких как японский или корейский, языковые приложения могут стать отличным способом обучения. Duolingo и Memrise используют комбинацию флеш-карт и простых упражнений на сопоставление, чтобы научить вас распознавать символы в новой системе письма, в то время как Babbel делает дополнительный шаг вперед, объясняя на уроке, как работают новые символы или звуки.

После нескольких недель или месяцев последовательного прохождения уроков можно выучить каждый звук и каждый символ в новой системе письма. Вы не сможете понять каждое слово, которое сможете прочитать, но вы будете намного ближе, чем если бы вы начали с нуля. Однако это только часть изучения языка. Понимание алфавита, используемого в русском, не гарантирует вам понимания болгарского монгольского.

Эти приложения также лучше учат базовым разговорным фразам, которые могут пригодиться во время путешествий. Когда вы посещаете город в чужой стране, полезно выучить несколько фраз, например: "Сколько это стоит?" Использование разговорника для запоминания этих фраз на другом языке — быстрый и грязный способ выполнить работу, но на самом деле это не «выучивание» фраз, а их просто запоминание.

Например, рассмотрим итальянскую фразу "Dov’è il bagno?" Эта фраза означает «Где ванная?» Однако, не зная итальянского, можете ли вы сказать, какая часть предложения — «ванная»? Не могли бы вы изменить предложение, чтобы сказать: «Где дверь?» или "Где гостиница?" Приложения учат вас не целыми предложениями, а отдельными блоками, фрагментами. На самом деле это очень хорошо, ведь вы лучше чувствуете язык. В вашем словарном запасе уже не просто неизменные наборы слов, а гибкие структуры, которые можно подстроить под ситуацию.

Но самое главное, эти приложения — мощное напоминание о том, что изучение нового языка — это не работа с частичной занятостью. У Duolingo есть печально известные постоянные уведомления, которые заставляют вас возвращаться и уделять внимание этой очаровательной зеленой птице каждый божий день. Обратной стороной является то, что может возникнуть соблазн сыграть в игру, а не на самом деле учиться. В особенно загруженные дни я ловил себя на том, что переделываю самые ранние уроки, просто чтобы сохранить свою жизненно важную полосу. Отсюда следует еще один важный урок: игнорирование правил в проекте по самосовершенствованию никому не причиняет вреда, кроме вас самих.

Чему языковые приложения не могут вас научить

Каким бы полезным ни было изучение новой системы письма или понимание основных фраз, это лишь малая часть свободного владения языком. Система CEFR являются общепринятым стандартом для приблизительной оценки беглости языка. По ссылке подробно рассказано про систему уровней, а тут давайте коротко пробежимся по ним.

Шесть уровней CEFR обязательно являются широкими и могут немного перекрываться, но вот (очень) краткий обзор того, что означает каждый из них:

  • На уровне A1 учащиеся должны знать основные фразы, уметь представиться и задавать простые личные вопросы.
  • Уровень A2 включает понимание распространенных выражений.
  • Уровень B1 начинает предлагать более сложные идеи.
  • Уровень B2 предполагает, что носители языка смогут без напряжения разговаривать с носителями языка.
  • Наконец, спикер уровня C1 должен уметь гибко общаться в социальной, профессиональной и академической среде.
  • C2, высший уровень (Proficient) , предполагает, что учащийся «с легкостью поймет практически все, что услышал или прочитал».

Если это еще не очевидно, я зыковые приложения просто не могут самостоятельно вывести кого-то на уровень C2 или даже близко к нему . Просто нет уроков, которые могли бы научить вас, например, тому, как вести сложный разговор о банковских правилах, астрофизике или любой другой области вашей компетенции.

Главный недостаток таких приложений в том, что вам задают вектор изучения, от которого зачастую нельзя отойти. В особенности это касается Duolingo. Вы не можете выйти "за пределы среды", и в том числе не можете попрактиковаться с живым человеком.

Некоторым приложениям также трудно преподавать сложную грамматику. В японском, например, небольшой пример, «частицы» — это основные части предложения, которые показывают, как слова соотносятся друг с другом в предложении. Обычно они пишутся с использованием тех же символов, которые используются для написания слов — вроде того, как «а» является одновременно буквой, но также и отдельным словом, что может сбивать с толку, поскольку в японском языке не используются пробелы между словами и символами.

Duolingo часто просто скидывает на вас новую частицу без подробных объяснений того, что она делает, или даже того, что это частица вообще. Memrise справляется с этим немного лучше, с уроками, посвященными тому, как работают определенные частицы и грамматика, но полезно иметь внешние уроки, инструктора или, что лучше всего, носителя языка, который поможет объяснить некоторые тонкие нюансы грамматики языка.

Языковые приложения также борются с некоторыми невысказанными аспектами общения на языке. Если снова сосредоточиться на японском, то есть разные уровни формальности и вежливости, которые определяют, какую форму должно принимать слово в зависимости от ваших отношений с человеком, с которым вы разговариваете. Так, например, вы можете использовать одну форму предложения, когда разговариваете с другом, и более формальную версию, когда разговариваете с начальником.

Кроме того, язык тела и осанка могут сильно повлиять на восприятие вашей речи, а языковые приложения, как правило, этого не учитывают. Хотя понимание языка тела не является обязательным требованием для любого уровня CEFR, трудно вести беседу без общего понимания жестов. Они отличаются в разных культурах, а значительную часть информации, как известно, мы получаем именно невербально.

Но самое главное, языковые приложения — это не другие люди . Это звучит как очевидное наблюдение, но весь смысл изучения языка заключается в общении с другими людьми. Знания отдельных слов и лексических конструкций не достаточно, чтобы говорить о владении языком. Вы можете вернуться выше и свериться с описанием уровней. Исходя из системы CEFR, вы даже не пройдете и половины пути .

Поэтому приложения вроде Duolingo хороши на старте. Вы можете попробовать себя, почувствовать язык, оценить свои силы. Сами по себе ED Tech сервисы не научат вас языку. Они могут лишь стать одним из инструментов наряду с другими, важнейший из которых — занятия с преподавателем.

Можно ли изучить язык с помощью Duolingo?

Наконец-то это завершилось, я прошел полностью Английский курс в Duolingo. Я поделюсь с вами информацией, что вас ждет в данном способе изучения и можно ли выучить язык? Если вы ищите способ изучения, надеюсь эта статья вам поможет определиться.

Какова была цель?

Я как и любой другой человек, в новый год захотел что-то изучить новое. Это был Английский язык. Мне хотелось его понимать. Я часто натыкаюсь на зарубежные статьи и форумы, и мне хотелось обходиться без переводчика и читать что там такое написано.

Английский я изучал в школе, но как правило у единиц только остаются навыки умения использовать этот язык. Так и у меня, было всё успешно забыто. К тому же прошло уже больше 10 лет.

Почему Duolingo?

С Duolingo я был знаком раньше, когда то скачивал их приложение, но заглянув, удалил его. Познакомился я с ним через коллег, которые учили другие языки и успешно его потом применяли в жизни.

Данное приложение, показалось мне простым, к тому же оно довольно популярное.

Процесс изучения языка

Само обучение очень простое. Приложение не пытается вам отдельно показать грамматику, не старается выучить отдельные слова. В одном задании, приложение показывает вам отдельные приложения, которые употребляются в Английском и вы их переводите. Переводить придется как с Английского на Русский так и наоборот.

Тут нет скучного теоритического обучения основ языка, вы просто сразу начинайте переходить к практике. Фразы разбиты на определенные темы, поэтому вам будет легко их выучить. Во время прохождения тем, вы столько раз повторите одну фразу, что не запомнить её у вас не получится.

В приложении есть несколько видов развития языка: перевод, аудирование, устные упражнения. При аудировании вам нужно будет написать то, что было сказано голосом приложения. Так как у меня не было цели понимать Английский на слух, то режимы аудирования и устные упражнения я отключил.

Когда у вас случаются разногласия, почему надо поставить именно такое слово, то в приложении встроен форум, где участники могут обсудить использование слов в предложении. Иногда случалось так, что было полное не понимание, почему переводится именно так, но на форуме объясняли.

Сколько ушло времени?

Полностью пройти курс у меня ушло больше 3-х месяцев. Заниматься хоть и достаточно 15 минут в день, я бывало и целый день изучал. Хотя к вечеру меня откровенно тошнило от обучения, но мне хотелось поскорее закончить.

Какой результат?

На первых порах, прогресса я не ощущал совсем. У меня было очень много вопросов. А искал я ответы, спрашивая у супруги, благо она хорошо понимает этот язык и доходчиво мне объясняла разницу. Без нее, я мог забросить это. Но после её объяснений мне становилось хорошо понятно, когда использовать определенные слова, артикли, какие есть времена. Поэтому изучив грамматику, вы уже на автомате сможете решать задания в приложении.

После прохождения половины курса, я хотел забросить это занятие, так как обычная зубрежка уже не давала никакого удовольствия, да и прогресса я не видел. Не видел, пока не попробовал. Я вдруг открыл для себя, что я могу составить простые предложения и сказать что-то на Английском. Я мог выразить свои мысли и это не требовало применения словаря. Меня перестали пугать длинные статьи на Английском языке, теперь я мог без переводчика понять смысл. Но мне не хватало дополнительных слов.

Тогда я решил пройти курс до конца. И прошел. В итоге получил то что хотел. Я теперь могу составлять предложения и читать тексты. Так как я отключил аудирование в приложении, я не научился воспринимать Английский на слух. Если медленно я еще пойму, то обычная скорость речи мне не различима. Поэтому лучше эту функцию не отключать.

Duolingo: Учим языки бесплатно - отзыв


Как я год учила испанский, прошла курс и что из этого вышло. + Ответ на вопрос "Зачем его учить то?"

Испанский, зачем тебя учить, скажи?

"Все сексуальней на испанском. Смирись с этим." - Maluma

Глядя мне в самые глаза сказал Малума, с постера рекламы трусов Calvin Klein. А кто я такая, чтобы спорить со звездой? Я смирилась и стала учить, тем более язык очень распространенный, приятный на слух, легкий в чтении и произношении (но не в глаголах и спряжении, эх). А бонусом стало перманентно хорошее настроение от прослушивания испанских песен.


Слова в Duo учатся в контексте, с привязкой к фразам, поэтому хорошо запоминаются. К тому же приложение бесплатное, с минимумом рекламы, которую можно закрыть спустя 2 секунды после воспроизведения.


При покупке Duolingo Plus рекламы не будет, а также появится бонус в виде проверки знаний и восстановления ударного режима, который поддерживает обучение в азарте. Но оплата приложения сугубо по собственному желанию, все материалы обучения доступны в полном объеме в бесплатной версии.


Обучение в Duo воспринимается как игра благодаря лигам, напоминаниям об "ударном режиме" и соревновательному духу, который особенно усиливается, если проходить программу одновременно со своими друзьями. В статистике отображается как собственный, так и прогресс друзей, а в лигах идет соревнования по набранным очкам за неделю среди множества пользователей.


Плюс есть раздел достижений, который также стимулирует постоянные занятия. В отличии от других приложений, только с Duo мне удалось придерживаться занятий практически ежедневно, без длительных пропусков.

Каждая программа обучения языка составляется разной группой авторов, поэтому курс испанского в английском интерфейсе более объемный, чем курс русско-испанского. Преимущество у тех, кто знает английский и выбирает его как родной. Об этом нюансе я узнала уже пройдя половину курса, в котором выбрала обучение на русском.


Планирую также пройти и англо-испанский курс, так как программы существенно отличаются. К тому же в нем есть раздел Duolingo Stories, которого нет в русской версии, и который очень круто поднимает уровень владения языка. В нем озвучены короткие истории в виде диалогов, с периодическими чекпоинтами на понимание материала.


При прохождении уроков допускаются только опечатки, и то не всегда. Учитывается ошибка даже если перепутано местами всего лишь одно слово, хотя казалось бы и так понятно, но нет, Duo неумолим, в чем его и плюс, потому как доводит запоминание построения речи до автоматизма и без отсебятины.


Функция предельно простая в реализации, без спецэффектов. К примеру, если сделать ошибку при переводе предложения, то программа еще раз покажет эту фразу в более легком аудио варианте, а после нужно будет еще раз закрепить результат. Пока не напишешь правильно - не закончишь урок, вот собственно и все подстраивание.

Duolingo доступен для обучения как с приложения, так и с сайта. Можно заниматься одновременно, я часто чередовала, так как есть различия в функциях.

Достоинства и недостатки ПРИЛОЖЕНИЯ:

+ есть бонусы удвоенного опыта по четвергам, чего нет на сайте

+ удобно использовать в дороге

- отсутствует теория во многих учебных программах

Достоинства и недостатки САЙТА:

+ привычку расставлять диакритические знаки можно выработать только благодаря сайту

+ полное отсутствие рекламы

+ доступность словаря с примерами и общим количеством выученных слов

- при составлении предложений, слова вносятся только в заданном порядке, при допущении ошибки необходимо все разбирать и составлять заново.


Многие жалуются, что Duo не слишком структурирован и больше похож на изучения языка ребенком, чем взрослым человеком, так как ставится упор на запоминание, а не на оттачивание правил. Мне наоборот такой подход по душе, ведь разговаривая мы не перебираем правила в голове, а выдаем речь интуитивно.

Но я согласна, что некоторые топики в программе плохо оптимизированны, к примеру бывают темы в которых только на одном уровне 50 уроков, а всего 5 уровней каждой темы - становится морально тяжело проходить такие задания из-за однообразия.


Мой РЕЗУЛЬТАТ по окончанию испанского курса

Приступила я к изучению полным нулем, а закончила на уровне уверенного туриста. Выучила около 2500 слов. На прохождение полного курса у меня ушел год, занималась я практически каждый день, уделяя всего около 20-30 минут. При желании удвоив ежедневное время обучения, можно легко пройти курс за полгода.


Если раньше я не понимала ни одного слова из песен того же Малумы, то теперь половину улавливаю. Поддерживать разговор пока не особо получается, но вполне могу немного рассказать о себе, поинтересоваться где находится необходимая локация, сделать заказ, совершить покупки, понять цифры на слух (а это ох как непросто). Но часто, когда меня спрашивают что-то на испанском, узнав что я учу этот язык, вместо ответа в моей голове начинает крутиться какая-нибудь песня типа la isla bonita и вместо ответа я пою, или говорю, что только учу слова, хотя как бэ уже со всеми временами знакома, туплю в общем, меня настигает тот самый пресловутый языковой барьер, поэтому выкручиваюсь как могу. Хотя если учесть, что английский я лет 10 учила, пока не заговорила, то с Duo у меня прогресс, односторонний, но прогресс. То есть мне легче самой спросить, самой что-то рассказать, чем отвечать на чужие вопросы.


Я рада, что повстречала Duolingo, буду продолжать осваивать испанский, но уже однозначно в англоязычном интерфейсе. Оценку снижаю сугубо за ошибки, которые уж очень медленно фиксят, а также за отсутствие теории в приложении в русском интерфейсе.

Спасибо за внимание! Буду рада, если кого-то вдохновлю на обучение, так как в своё время я узнала о существовании Duo на сайте irecommend.

Sincerely yours, Optima

P.S. Также я учу слова минимум по 5 минут в день с приложением "Drops"

"Папа, это не мой МОТОР!" Можно ли выучить язык с Дуолинго? - Нет! Учим ПРАВИЛЬНО: английский, немецкий и русский

Ох уж и рейтинг у отзывов на Дуолинго! 4.5 - средняя оценка, а за что? За милую сову? За кучу рекламы? Или за НАРОЧНОЕ растягивание программы изучения языка?

Приложение Дуолинго - условно бесплатное. Каждые 10 минут вам будут навязывать покупку платной версии, иначе смотри рекламу.

Я не против покупки платного софта, только если он действительно работает и обладает уникальными свойствами. Тем более, я бы с радостью купила приложение для изучения того же немецкого за 20-50 евро, если оно было бы действительно толковым.

Ну хватит мне брюзжать, давайте к конструктивной критике.

ЧТО НРАВИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ ДУОЛИНГО:

    бесплатно доступно многое, если стеснены в средствах, то просто придется потерпеть рекламу - не проблема.


КРИТИКА В СТОРОНУ ПРИЛОЖЕНИЯ:

Я сразу же оговорюсь, критикую я не на пустом месте - я свободно говорю на английском, усердно учу немецкий и мой муж пытался учить русский(он немец). У меня богатый опыт использования приложения, а также я действительно знаю как нужно учить языки чтобы был максимальный эффект в короткие сроки.

  • именно для изучения языков Дуолинго бесполезен

Да, именно так. Ну поклацаете вы кнопочки, ну получите баллы и что? Что дальше?

Любой экзамен по языку состоит из 4 частей: говорение, слушание, письмо и грамматика. Дуолинго НЕ тренирует ни одну из этих частей.

  • программа изучения составлена абсолютно БЕЗГРАММОТНО

Приведу пример из изучения немецкого.

Род существительных в немецком влияет на очень многое и очень напоминает род в русском. Мы же говорим красивая собака(потому что собака женского рода) или красивый дом(м.р) и т.д. Так вот, в немецком все точно также. Не зная рода существительного не возможно построить грамматически правильное предложение. Именно поэтому уча немецкий, важно заучивать существительные с артиклем DER DIE DAS.


Каково же было мое удивление, когда я поняла, что в Дуолинго просто не предусмотрено написание артиклей в подсказках? Ну ок, запомню я, что Mädchen - это девочка. Девочка на русском женского рода, а в немецком среднего! das Mädchen, не die Mädchen. И это лишь один пример из сотен. Вель род существительного в русском и немецком совпадает не всегда!

Так почему Дуолинго не акцентирует на этом внимание? Почему нет постоянных напоминаний об артиклях? Это же основа основ!

  • абсолютно глупые примеры, которые вообще не пригодятся в жизни

Некоторые предложения предлагают заучивать набор фраз, ну там "в больнице" или " в кафе". Не скажу, что считаю это правильной методикой, но и она имеет место быть.

Так вот в Дуолинго вы заучите фразы, что Коровы не носят шляпы(Kühe tragen keine Hüte) или моя любимая фраза "Папа, это не мой мотор" из изучения русского языка.

Круто! Теперь мой муж знает фразу "Папа, это не мой мотор" - а зачем она ему? Ну ок слово "папа", но "мотор" или "радио"? Ну зачем иностранцу такие бестолковые фразы? Как часто вы используете слова "радио" в вашей повседневной жизни?

Меня очень повеселили отзывы на Дуолинго, где одна девушка писала, что о, чудо! выучила Датский до уровня А1 за пол года!

Объяснюсь. Уровень А1 - это "Привет, меня зовут Алена, мне 26 лет, я живу в Германии. Мне нравится читать и гулять в парке". Все! Уровень А1 - это элементарный уровень, когда вы может лишь представиться и знать слов 300(включая "я, ты, и, или" и тд).

А1 в немецком я достигла за 1 месяц и тратить на него пол года - это не повод для хвастовства, это повод признать, что

  1. языки не даются от слова совсем
  2. программа для изучения не работает - вероятнее всего
  3. вы ленитесь

Любой язык реально выучить за 1-2 года. Выучить до С1-С2, до уровня носителя.

Даже китайский, об английском и немецком я вообще молчу.

И я не говорю сейчас о 15 минутах в день, нет. За 15 минут в день вы не выучите ни один язык(если вы не вундеркинд), даже за 5 лет. Это правда, та, которую вам говорить не хотят.

Мне грустно об этом писать, но это правда. Я провела в Дуолинго около 2 месяцев, ежедневно выбирала правильные ответы и что-то еще, но эффект был нулевой. Я запомнила всего пару слов, но не поняла ни грамма грамматики(ведь она толком не объясняется), я не поняли структуры предложений(что в немецком основа основ, ведь это язык правил). Я не достигла ничего.


Ровно как и мой муж, который честно отзанимался 2 недели с Дуолинго и ничего кроме смеха над глупыми примерами и парой шуток не получил.

КАК ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК?

Америку вам не открою, если хотите выучить язык - его нужно учить.

Язык - это как тело, где каркас - грамматика, мышцы - словарный запас, а кожа - всякие украшательства в виде сложных слов, идиом и вступлений.

Изучайте грамматику начиная с самой банальной, постепенно наращивая слова(глаголы - существительные - прилагательные), добавляя более сложную грамматику и сложные слова и вступления в предложения.

Тренируйте слух, смотрите фильмы и сериалы, ютюб, слушайте и разбирайте песни. Читайте и переводите книги и журналы.

Общайтесь! Есть масса приложений или встреч в вашем городе, где можно практиковать язык. Очень популярная вещь Tandem, когда вы за общение на том же английском предлагаете общаться на вашем родном языке, тем самым вы с партнером помогаете друг другу улучшать изучаемый язык.


Дуолинго - это пустая трата времени. Это красивая отмазка, мол "я же трачу 15 минут в день! я не стою на месте, а что-то делаю", но такие занятия почти не приносят плодов и для людей, которые реально хотят выучить язык до уровня "я могу свободно общаться и понимать носителей" это лишь трата времени.

Duolingo - это разрекламированная пустышка и я жалею о каждой минуте, что потратила в этом приложении.

Ciao! ❤️

  • Лексический уровень минимальный
  • Нет грамматики
  • Нет пояснения произношения

Насколько я знаю, грамматика там есть и правила тоже. Произношение можно практиковать, повторяя за приложением. Отличное приложение, сама им пользуюсь)

Grusheva Anastasiya аватар

Не согласна с Вами, в приложении есть и грамматика и правила. Да наверно выучить с нуля язык сложно только с этим приложением, но, имея базу, оно отлично помогает тренировать навыки и оттачивать многие правила, в том числе и грамматику. У меня уровень В2, а я все равно пользуюсь приложением, так как пройдя до дальних уровней задания там посложнее.
А выучить любой язык за 1-2 года до С1-С2 можно только в среде языка, и то я не уверена.
Приложение нацелено не на это, а на ежедневную практику, чтобы не забывать и держать уровень.

alenka_s аватар

Глупости же пишете. Я выучила английский менее чем за 2 года в России с уровня А1(а то и меньше), до уверенного С1. Я спокойно общаюсь с носителями языка и могу поддержать почти любую тему(даже медицину и юриспруденцию, хоть и очень поверхностно). Большую часть моего словарного запаса составляют именно те слова, которые я выучила еще в России сидя с книжкой и мечтая хоть раз пообщаться с нэйтивом.
Также у меня есть куча примеров в Германии, где люди живут по несколько лет и не могут связать и двух слов на немецком. Дело не в среде, а в желании и целеустремленности.

Та грамматика, что есть в приложении - это капля в море. Она не затрагивает все аспекты, она не полная. Ее не достаточно чтобы выучить язык, а ленно так и позиционирует себя Дуолинго. Для этого есть более толковые приложения, тот же Лингалео или как-то так, очень неплохой сайт для отработки английской грамматики.

Уважаю любое мнение, если у Вас получилось с книжками выучить до такого уровня, Вы молодец.
А приложение создано не для изучения правил, а пополнения словарного запаса, повторения и поддержания уровня, это же понятно, люди по всему миру его именно для этого и используют.

Hendel аватар

Абсолютно согласна! Такое убеждение тоже не на пустом месте возникло. В качестве баловства и исходя из убеждения "из всего можно извлечь полезный опыт", тогда да. Но, чтобы овладеть языком, одного приложения мало!

Ta-tyanka аватар

Я уже бросила им пользоваться, но напоминалки из него сыпятся как из рога изобилия, даже в 2 ночи бывает приходят. Вот думаю удалить или пусть пока место занимает?? Изучение скучное, топчешься на одном месте, толк сомнительный.

я удалила, но мои "достижения" в приложении сохранились даже после удаления, так что могу продолжить потом с того же места где и остановилась.
меня тоже, кстати, жутко раздражали постоянные оповещения

В школе учила немецкий, жалею, что не английский, но выбор был между немецким и французским.. Решила английский попробовать, но как-то приложение не особо помогло. А вот испанский выучила сама по разговорник и по сериалам. Просто нравился язык. Это многое определяет, когда именно интерес неподдельный к языку, к культуре. Наверное с английским не очень потому, что цели особой не ставила, хотя надо бы)

MariannaS аватар

Полностью с Вами согласна!
Все поигрульки в язык - пустая трата времени, не обучение, а имитация бурной деятельности))
15 минут в день - это не учёба. естественный процесс забывания (ненужной) информации в лучшем случае оставит вас на месте.

Взялась сейчас учить немецкий, хотела по старой схеме, как было с английским:
0 ) на самом нуле было лингвалео, где можно было вносить свои слова, фразы и целые предложения(!) в словарь, слушать аудиокниги и следить по тексту, смотреть видео и так же видеть текст. такого приложения для немецкого почему-то не нашлось (если я что-то проглядела, просветите меня, пожалуйста). пока что остановилась на quizlet, но там только карточки без медиа
1) фильмы, сериалы, мультики на языке с субтитрами. Это какая-то беда! нигде не могу найти адекватные субтитры, так чтобы слово в слово совпадало с тем, что сказали. Я даже на своём нулевом уровне вижу, что написано вообще не то! Автоматические субтитры Ютуб тоже пишут ерунду.
Английские сериалы смотрю на ororo и нарадоваться не могу этому ресурсу! С немецким же не могу найти ничего вообще! на Нетфликс тоже субтитры не совпадают.
2) разбор фильмов/сериалов, где преподаватель по ходу фильма объясняет, что тут за грамматика встретилась, почему именно так, и как все это произнести.

Поделитесь, пожалуйста, своими ресурсами!

Н-даа. Как говорится, каждому свое. Учу с Дуо уже 4-й язык и очень им доволен. Это грамматика, орфография, лексика, активные фразы и т. д. + использую различные видеокурсы на Ютюбе. Побывал после Дуо в Германии и в Италии. Результатами очень доволен. Знание хотя бы основ местного языка дает совершенно другой уровень восприятия страны, дает огромное удовольствие от общения на местном языке с его носителями, не говоря уже о практическом значении и об отношении местных жителей к человеку, который говорит с ними на их языке. Поездка во Францию сорвалась из-за пандемии. Сейчас с удовольствием учу испанский. Но, если кто-то просто клацает и тут же все забывает, то это его проблемы, а не Дуо. Adiós!

Я учу язык чтобы на нем говорить, желательно, на уровне В2 и выше, так как банальной фразы "сколько стоит" и "как дела" мне для повседневной жизни не хватит. И уж защищайте вы данное приложение или нет, но уверенный В2 реально выучить за год учебы с книгой, чего я не могу сказать о Дуо.

Изучение языка зависит от ваших целей, с учетам что я живу в другой стране, я ни от единого иммигранта не слышала о "волшебном Дуо! Только скачай и твой язык прокачается за сутки". О репетиторах - да, книгах, журналах, ютюбе и многом другом - да. Но о данном приложении никто в серьезном ключе не говорит. Повторюсь, я говорю о нормальном уровне владения языка, а не А1.

Читайте также: