Бювар на письменный стол что это

Обновлено: 02.05.2024

Это категория настольных аксессуаров, отвечающих за организацию пространства кабинет в офисе либо дома. Такая необходимость, как настольный органайзер, создает эффектную обстановку на рабочем столе, и помогает создать образ организованного, собранного человека. Набор из дорогой кожи для рабочего стола – это идеальный подарок для любого руководителя, будь то собственник бизнеса, акционеры компании, директор фирмы.

У нас можно заказать настольные наборы нескольких категорий:

  1. Офисные наборы для любого пользователя можно найти в разделе Настольные наборы Бизнес. Здесь можно найти более 500 вариантов настольных органайзеров в разных цветах, комплектации и ценового уровня
  2. Настольные наборы для руководителей - сегмент ПРЕМИУМ. Наборы коллекции ПРЕМИУМ представляют собой компромиссный симбиоз коллекций Бизнес и Люкс. Эти наборы отличаются тем, что все наружные поверхности изготавливаются из кожи категории Full Grain, а внутренние из кожи категории Cuoietto, что придает износостойкость при их каждодневном использовании. Все аксессуары для кабинетов изготовлены в коричневых тонах.
  3. Настольные наборы ЛЮКС. Эти элитные аксессуары создали для тех, кто хочет быть уверен в исключительности такого подарка. 4 цветовые гаммы для консервативных кабинетов отличаются изысканностью и прагматичностью.

БЮВАРЫ - НАКЛАДКА НА СТОЛ

Кожаная накладка на стол – бювар, поможет защитить дорогую столешницу от мелких царапин, повреждений и сколов. А еще он будет полезен тем, кто не может делать записи на листе, непосредственно на поверхности стола. Ведь фактура дерева такова, что мелкие неровности для кого-то являются значительной помехой для красивого и аккуратного письма.

ПОДСТАВКИ ДЛЯ СТОЛА - канцелярия для руководителя:

  • Папки для бумаг
  • ежедневники
  • лотки
  • часы настольные
  • ручки
  • холдеры
  • накладки на стол
  • бювары с загибом
  • держатели календаря
  • вертикальные боксы для бумаг
  • фоторамки
  • любые подставки для рабочего стола
  • органайзеры
  • карандашницы, скрепочницы
  • канцелярские стаканы.

Настольные аксессуары из натуральной кожи также помогут лучше организовать пространство рабочего кабинета. Горизонтальные и вертикальные лотки помогут упорядочить хранение документов на рабочем столе, канцелярские стаканы соберут вечно раскиданные по столу ручки и карандаши, лоток для писем соберет всю корреспонденцию.

На рынке можно встретить разные вариации настольных органайзеров:

  • из дерева
  • из металла
  • из экокожи
  • из пластика
  • из поделочного камня

Но мы изготавливаtм наши настольные наборы только из натуральной кожи. Изделия из кожи известны своей долговечностью, комфортом и легкостью в использовании. Технология покрытия защитным слоем кожи куэтто придает дополнительные качества нашим изделиям.

Наши покупатели рекомендуют нас и приходят к нам снова и снова!

Мы рады Вас видеть на сайте настольных наборов VIPNABOR!

Мы принимаем и доставляем заказы 7 дней в неделю с 10 до 21 по московскому времени.

Доставка возможна как по Москве, так и в регионы.

Сделайте заявку по телефону, WatsApp или через сайт, и мы свяжемся с Вами для согласования заказа.

Кожаный бювар: что это такое?

Сегодня далеко не все люди знают, что означает загадочное слово «бювар». По факту это не что-то необычное. Буквально 50,100, 200 лет назад бюваром называли кожаную большую папку, внутри которой можно было хранить бумаги для письма, а в раскрытом виде на ней можно было бы писать. А сейчас это специальный коврик, который кладут на рабочий стол. На нем пишут, за ним работают, он служит частью интерьера кабинета руководителя вместе или без дополнительных аксессуаров. Сейчас эти подложки на стол пользуются спросом в различных офисах, потому что придают стиль рабочей поверхности стола, защищают покрытие стола от повреждений и дают возможность работать в комфорте.

Особенности кожаных бюваров

Бизнесмены и руководители компаний почти всегда стремятся сделать так, чтобы их рабочая поверхность была организована грамотно. А кожаные бювары как раз и дают это сделать. Кожа для таких людей – это неотъемлемая часть бювара, потому что она очень практичная, надежная и невероятно красивая.

Бювары выполняют следующие функции:

  1. Надежно защищают столешницу стола от повреждений во много раз уменьшая его износ в процессе использования. Раньше столы защищали с помощью стеклянного покрытия, но сегодня этого стараются не делать, потому что стекло – опасный материал, который может поранить человека при неосторожности.
  2. Украшают поверхность стола, а значит, и кабинет в целом. Ведь сегодня кожаные бювары бывают очень стильными и яркими. Они интересно вписываются в кабинеты с самым разным интерьером. И это позволяет руководителям не сидеть в серой и скучной обстановке.

При этом качественные кожаные бювары идеально справляются с возложенными на них задачами. Это очень важно, потому что избавляет от сомнений, что деньги будут потрачены зря. А ведь хорошие бювары действительно стоят денег. И перед их покупкой важно быть уверенным в правильности своих действий.

Тиснение Герб РФ на бюваре из черной кожи Cuoietto.

Где найти качественный кожаный бювар?

На сегодняшний день существует достаточно мест, где можно заказать бювар. Однако не везде эти изделия заслуживают внимания. Потому что этот коврик должен быть обязательно из кожи, а не экокожи или синтетических материалов, которые приходят в негодность через непродолжительное время. И даже кожа не вся подходит для данных изделий, потому что в большинстве своем она мягкая, и на ней неудобно писать ручкой, стержень которой будет проваливаться в процессе. Предлагаем обратится к нам, и Вы сможете избежать всего этого.

Наша компания – это коллектив, который предлагает высококлассные бювары и аксессуары из натуральной итальянской кожи. У нас Вы найдете только лучшие предложения. Наши подложки великолепно смотрятся на всех столах. Они станут лучшим аксессуаром и для Вас. А если Вы ищете бювар в подарок, то тоже выбирайте нас! Любой бизнесмен или руководитель будет рад получить шикарную подложку из итальянской кожи.

Делайте заказ сейчас, чтобы получить свой кожаный бювар как можно скорее! 😊

В этом разделе "Бювары" - накладка на стол руководителя,- выберите, пожалуйста, нужную категорию бюваров. Подробнее о вариантах изготовления бюваров можно прочитать по ссылке на информационной странице.

Выберите категорию бюваров


Бювары "Бизнес"

выполнены из итальянской кожи "Cuoietto".

Бювары Бизнес серии Стандарт и Классика.
смотреть все

Бювары "Премиум " Extra

выполнены из итальянской кожи "Cuoietto" с боковыми вставками из кожи "Cuoietto Treccia" (под плетенку) или "Full Grain".

Раздел бювары Премиум Extra из кожи Cuoietto и Full Grain.
смотреть все

Бювары "LUX "

выполнены из итальянской кожи "Full Grain".

Фотокатегории бюваров серии Lux.

Бювары МОДЕРН

выполнены из итальянской кожи "Madras" с металлической основой и подкладкой спанбонд.

Фотокатегории категории бюваров Модерн.

Бювары "Бизнес-МТ "

выполнены из итальянской кожи "Cuoietto" с металлической основой.

Фото категории бюваров серии Бизнес-МТ с металлической вставкой.

Бювары с загибом

это бювары серий "Бизнес-МТ" и "МОДЕРН", которые можно сделать с загибом от 24 мм до 60 мм

Фото категории бюваров с загибом на заказ.

Бювары на заказ

Вы можете заказать бювар индивидульно нужного Вам размера и формы

Фото категории бюваров с загибом на заказ.

Забытые вещи — 8. Бювар

На этот раз стихи будут не Марины Бородицкой, как в прошлый раз, а Михаила Щербакова – прекрасная длинная песня «Предположим, герой - молодой человек, холостой кавалер…», сюжет которой (ну, скажем, верхний слой сюжета) строится вокруг запоздавшего письма. Послушать можно по ссылке в конце поста. Итак, красавица вспоминает, что вообще-то обещала регулярно писать своему кавалеру:

В это самое время внезапно о нем вспоминает она.
То есть, в ту же секунду она невзначай вспоминает о нем.
И, конечно, бросается прямо к бюро,
из бюро вынимает, конечно, бювар,
из бювара бумагу берет и перо.

Автора в этом во всем, по его словам, привлекает

Ну, конечно же, нарочный, Боже ж ты мой!
как он это поскачет сейчас, полетит,
не касаясь дороги, помчится стрелой.

А меня вот привлекает бювар. Если разобраться, что за предмет красавица вынула из бюро, то можно с некоторой долей уверенности утверждать, что она наша соотечественница – нигде, кроме России, взять из бювара перо не получилось бы.

Итак, события разворачиваются в некотором условном поэтическом прошлом, примерно соответствующем первой половине девятнадцатого века – револьвер уже изобретен, но пишут еще пером, письмо запечатывают «не без помощи воска, смолы и огня», и конного нарочного на постоялом дворе встретит форейтор.

Как выглядел в то время бювар во Франции? Само слово buvard, производное от глагола «пить» относилось к промокательной бумаге, примерно с 1820-х годов пришедшей на смену прежним коробочкам с песком для просушивания написанного. Промокательную бумагу выпускали не только в виде отдельных листков небольшого размера, но и в виде отрывных блокнотов или длинных полос, которые надо было вставлять в tampon buvard – у нас эту штуку называют пресс-папье, хотя это на самом деле пресс-бювар. А еще придумали класть на письменный стол большой лист промокательной бумаги, чтобы защитить поверхность стола от чернильных брызг. Такой лист стали прикреплять к кожаной подкладке или к правой створке большой картонной папки, а в левой створке делали кармашки для бумаги и конвертов. Папку или подложку на письменный стол – но обязательно с промокательной бумагой! – тоже стали называть buvard.

До наших дней такие папки с бумагой и конвертами дожили, например, в гостиницах. Промокательная бумага в комплект теперь не входит.

До наших дней такие папки с бумагой и конвертами дожили, например, в гостиницах. Промокательная бумага в комплект теперь не входит.

В русском языке слово «бювар» зафиксировано со второй половины XIX века, хотя сами папки с кармашками для письменных принадлежностей появились несколько раньше, с 1830-х годов.

В XIX веке в России слово «бювар» чаще всего употреблялось в значении «дорожный набор письменных принадлежностей»:

Он … вдруг неожиданно вскочил, бегом пробежал в кабинет, вынул из чемодана складной бювар и, достав из него лист почтовой бумаги, начал быстро и с одушевлением строчить следующее письмо. [Н. С. Лесков. Божедомы (1868)]

Бодростина в это время открывала свой дорожный письменный бювар. [Н. С. Лесков. На ножах (1870)]

Нетова присела к письменному столу, раскрыла серебряный новый бювар, взяла лист продолговатой цветной бумаги с монограммой во всю высоту листка, написала записку, позвонила два раза и отдала вошедшему официанту, сказав ему: ― Послать сейчас выездного. [П. Д. Боборыкин. Китай-город (1882)]

Вера Ивановна села к письменному столу и открыла дорожный бювар Стягина, где лежали листки матовой бумаги и конверты с его монограммой. [П. Д. Боборыкин. Проездом (1884)]

Позже добавилось еще одно значение - роскошная настольная папка для бумаг, чаще всего подарочная.

Адрес от петербургской городской думы, поднесенный тремя гласными, был в роскошном переплете стиля empire, с громадными золотыми инициалами в середине верхней крышки и эмалевым гербом столицы. От старой Москвы ― громаднейший бювар с многими сотнями подписей, среди них ― самые блестящие имена москвичей. От «Исторического Вестника» ― адрес в серебряном бюваре, верхняя доска которого, работы Треймана, художественно изображает обложку журнала. [Б. Б. Глинский. Алексей Сергеевич Суворин (Биографический очерк) (1913)]

Редкое слово «бювар» конкурировало с гораздо более распространенным словом «портфель», которое в XIX веке тоже означало совсем не то, что сейчас. Старинный портфель представлял собой закрывающуюся папку или чехол для бумаг; привычный нам портфель с ручкой появился только в начале ХХ века, но еще долго портфели продолжали носить под мышкой, как прежде папку.

Сначала папку для бумаг называли французским словом portefeuille, как персонажи «Войны и мира», перехватывающие друг у друга «мозаиковый портфель» с завещанием старого графа Безухова. Русское слово «портфель» Национальный корпус русского языка фиксирует со второй половины 1830-х годов, и среди его значений еще очень долго главными будут «папка для бумаг» и «бумажник». Портфелем называли и записную книжку, а иногда даже и небольшой набор хирургических инструментов в чехле, помещающемся в карман.

«― Вы, пожалуйста, успокойтесь. Мы никакой неприятности вам не сделаем, ― предупредительно ухаживал за ним господин Зеленьков, отмыкая ключиком довольно красивый портфель, в котором очень удобно помещалась у него вся походная канцелярия. Тут же были наготове и бумага, и маленькая чернильница с пружинкой, и карандаши, и стальные перья…» [В. В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Ч. 6 (1867)]

«Сановник взял на колени малиновый бархатный портфель с золотым выпуклым вензелем и таким же золотым замком, помещенным в поле орденской звезды. Затем он бережно ввел внутрь портфеля длинную кисть своей старческой руки и еще бережнее извлек оттуда рукопись Фебуфиса… [Н. С. Лесков. Чертовы куклы (1890)]

Они мне поднесли на память бархатный портфель-папку (как они говорили ― министерский) с моим гербом и их подписями. [А. Ф. Редигер. История моей жизни (1918)]

Так что некоторые предметы, которые сейчас музейные работники и продавцы антиквариата предпочитают называть «бюварами», для своих прежних владельцев были, конечно, портфелями. Во всяком случае, если вещь выглядит как конверт с клапаном, то это скорее портфель, чем бювар.

Но у бюваров какая-то связь с промокательной бумагой еще сохранялась. Варлам Шаламов в 1956 г. видел на экскурсии в Клину бювар П.И. Чайковского, и там была промокательная бумага:

«А вот стол, где Чайковский писал письма — он, мои друзья, за свою недолгую жизнь написал пять тысяч писем. А вот это бювар Чайковского, ― экскурсовод приподнял папку с промокательной бумагой. Видите на бюваре остался след Петра Ильича», экскурсовод по глазам слушателей уловил какую-то свою ошибку, нарушившую связь со слушателем, быстро эту ошибку исправил. Экскурсовод поднял папку с промокашкой над головой и повысил голос. ― Вот это называется бювар… ― Бю-ю-ва-ар, ― восхищено вздохнули школьники, обогащенные книжным сведением.» [В. Т. Шаламов. Письмо И.П. Сиротинской (1968)]

Выпускались и простые «письменные» бювары, в комплект которых, вероятно, входила и промокательная бумага.

После революции на некоторое время стало не до канцелярских изысков, но с расцветом советской номенклатуры бювар снова занял почетное место на столе руководителя. У кого хватит сил, прочитайте описание товарной группы «бювар» из Товарного словаря 1956 года, изданного Министерством торговли СССР – впечатляет.

«Лавр Федотович Вунюков, ни на кого ни глядя, проследовал на председательское место, сел, водрузил перед собой огромный портфель, с лязгом распахнул его и принялся выкладывать на зеленое сукно предметы, необходимые для успешного председательствования: номенклатурный бювар крокодиловой кожи, набор шариковых авторучек в сафьяновом чехле, коробку «Герцеговины Флор», зажигалку в виде триумфальной арки и призматический театральный бинокль.» [Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сказка о Тройке (1967-1968)]

Мало кто видел эту роскошь даже на картинках; нам остались только литературные описания – но, заметим, описывают чаще всего штучную, ручную работу, сделанную для подарка, а не промышленную продукцию. И никакой промокательной бумаги там уже, конечно, нет.

«Нержин стоял на коленях у себя наверху и держал в руках бювар. Бювар был арестантской частной работы, то есть самой старательной работы в мире ― ведь арестанты никуда не спешат. В бордовом коленкоре изящно были размещены кармашки, застёжки, кнопочки и пачки отличной трофейной немецкой бумаги. Всё это было сделано, конечно, в казённое время и из казённого материала. К тому же на шарашке практически ничего не дают писать, кроме доносов…» [Александр Солженицын. В круге первом, т.1, гл. 26-51 (1968) // «Новый Мир», 1990]

«Рубан собрал их и сделал из них произведение искусства: сувенир в виде книжки-бювара с различными картинками, набранными из кусков дерева. На обложке была изображена Статуя Свободы. Рубан хотел послать этот бювар в США, в дар американскому народу ко Дню 200-летия независимости. Его арестовали и осудили на 8 лет заключения и 5 ссылки по нелепому обвинению в хищении государственной собственности. » [А. Д. Сахаров. Воспоминания (1983-1989)]

В наше время подарочные бювары выродились в бесполезные «адресные папки», в которые вкладывают поздравления к юбилеям и почетные грамоты – в качестве подложки для письма они не годятся, да и надобности в этом уже нет.

В общем, если в тексте на русском языке вам случайно встретится редкое слово «бювар», знайте: скорее всего, это и не бювар вовсе. По контексту придется догадываться, о чем идет речь – о подложке на стол, о папке или о наборе письменных принадлежностей в чехле или футляре. А то, что на самом деле должно было бы называться бюваром, так никто по-русски не назовет. Осталось процитировать ту же песню Михаила Щербакова:

Занимайте места, господа вояжеры! Таков эпилог.
Или, может, эпиграф, не все ли равно,
Я их, знаете, путаю – префикс один,
Да и корни по смыслу, считай, заодно…

Забытые вещи — 7. Промокашка

В ХХI веке при слове «промокашка» вспоминается обычно либо персонаж из фильма «Место встречи изменить нельзя», либо эпизоды из детских книг, где школьники метко пуляются разжеванной промокашкой – в 1970-е для этого использовался полый трубчатый корпус шариковой ручки.

Но вообще-то промокашка, она же промокательная бумага, была предназначена не для шалостей.

«Для того чтобы написанный чернилами текст быстро высох и можно было перевернуть страницу тетрадки, не опасаясь смазать его, текст нужно было промокнуть, то есть положить на него промокашку и провести по ней рукой. На промокашке оставалось зеркальное отображение текста или его части. В то время, о котором идет речь, промокательная бумага называлась по-старому бюварной, а пресс-папье ― пресс-бюваром. В магазине можно было купить резаную бюварную бумагу и полированный пресс-бювар.» [Г. В. Андреевский. Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху. 1920-1930-е годы (2008)]

Промокашкой можно было быстро собрать с бумажного листа или со стола пролившиеся из чернильницы чернила, минимизируя ущерб.

«Очень удобная вещь ― промокательная бумага. Вы сделали кляксу, а надо перевернуть страницу. Не ждать ведь, пока клякса высохнет! Берется листик промокательной бумаги, конец его погружается в каплю, и чернила быстро бегут кверху против силы тяжести.» [А. И. Китайгородский, Л. Д. Ландау. Физика для всех. Молекулы (1978)]

От обычной писчей бумаги промокательная отличается тем, что в ее составе нет клея – она состоит практически из одних только целлюлозных волокон, что и придает ей впитывающие свойства. Изобрели ее, как везде пишут, случайно – в одну из партий бумажной массы забыли добавить клей, и получилась бумага, на которой писать чернилами было невозможно, зато такой бумагой можно было быстро просушить что-нибудь разлитое. В английском языке выражение blotting-paper, буквально «бумага для чернильных пятен», существует с начала XVI века, а сама бумага появилась, вероятно, в конце XV века. В Orbis sensualium pictus, иллюстрированной детской энциклопедии всего на свете, составленной знаменитым педагогом Яном Амосом Коменским, она упоминается в разделе «Искусство письма» - по-немецки она там названа Löschblat, буквально «листок, который гасит».

Долгое время промокательную бумагу использовали в основном для удаления чего-нибудь пролитого, потом приспособили и для фильтрования (отсюда еще одно старое название – «пропускная бумага»), а в широкое употребление в качестве принадлежности для письма она вошла с 1820-х годов, окончательно вытеснив похожие на солонки коробочки с мелким песком или толченой пемзой.

Ученые люди придумали для такой бумаги латинское название charta bibula – это значит не только «впитывающая» или «всасывающая» бумага, но и, в переносном смысле, «любящая выпить». Отсюда и французское название papier buvard – бумага-выпивоха (да-да, именно «бювар» - по-французски это совсем не то, что по-русски; про это будет отдельная история).

Названия промокательной бумаги на разных языках приведены в конце поста; мне особенно нравятся польская «бибулька» и «сушетка» на языке коми.

В русском языке слова «промокашка» и «промокательная» (бумага) появились в самом конце XIX века; раньше промокашку называли заимствованным из немецкого словом «клякс-папир» - в ХХ веке оно некоторое время сохранялось как типично «петербургское» слово, вроде нынешнего пресловутого «поребрика»:

«Из петербургских слов запомнились мне такие: «вставочка» вместо «ручка», «клякс-папир» вместо «промокательная бумага», «фрыштак» вместо «завтрак».» (Д.С. Лихачев. Воспоминания)

Клякс-папиром пулялись и в XIX веке, но технику этого дела из сохранившихся текстов понять не удается:

«— Вот что я тебе скажу, Мишель: коли угодишь в потолок над самой его макушкой, можешь взять, так и быть, за чаем мою булку; а промахнешься, так отдашь мне свою. Идет? — Идет, — сдался наконец Риттер и достал из стола заранее разжеванный клякспапир и заостренное гусиное перышко. Но бумажная жвачка успела уже пересохнуть и не давала хорошенько протолкнуть себя перышком. Риттер сунул ее себе в рот.

… Но не прошло минуты времени, как с задней скамьи, через головы впереди сидящих, взвился в вышину самодельный метательный снаряд и пристал к потолку, как раз над профессорской кафедрой… Если бы Ландражен сам и не догадывался, в чем дело, то устремленные на одну точку потолка взоры воспитанников выдали бы ему, где искать разгадку. Он поднял голову и вспыхнул: над самым теменем его повисло на жвачке перышко, продолжавшее еще колебаться.» [В. П. Авенариус. Гоголь-гимназист (1897)]

Похоже, все-таки В.П. Авенариус переносит в 1820 год реалии своих гимназических лет – во времена учебы Гоголя в Нежинской гимназии никакого клякспапира в ходу еще не было.

Промокательная бумага применялась не только в виде отдельных небольших листков, которые удобно вкладывать в тетради. Было придумано два канцелярских приспособления для промокания написанного: роликовое и качающееся (по-английски они называются, соответственно, roller blotter и rocking blotter, а у французов качающееся называется tampon buvard). Роликовый «промокатель» до России, кажется, так и не добрался, а вот качающийся стал неотъемлемой частью настольного письменного прибора. Правда, точное его название – пресс-бювар – употреблялось крайне редко; вместо этого его почти всегда называли пресс-папье. Впрочем, тяжелая крышка из какого-нибудь поделочного камня позволяла использовать его и для прижимания бумаг к столу, чтобы не разлетались от сквозняка.

В самом конце поста есть ссылка на видео на английском языке про сборку-разборку и применение пресс-бювара.

Довольно долго обычным цветом промокательной бумаги (той, которую использовали при письме, а не для фильтрования и прочих технических надобностей) был розовый.

Дело в том, что целлюлозу для бумаги в Европе прежде получали не из древесины, как теперь, и не из хлопка, как на Востоке, а из вторсырья – льняных тряпок (почитайте короткую сказку Андерсена про лён). Для получения белой писчей бумаги отбирали белое тряпье; особенно тщательно надо было следить, чтобы в общую массу не попал какой-нибудь красный лоскуток, поскольку красный цвет вывести при технологическом процессе не удавалось. Но красные тряпочки в те экономные времена тоже не выбрасывали – когда их накапливалось достаточно, из них делали партию промокательной бумаги. Со временем тряпичное сырье использовать перестали, но традиция делать промокательную бумагу цветной осталась.

Но, конечно, самое удивительное, что произошло с промокательной бумагой – это ее использование для рекламных целей. В первой половине ХХ века это был один из самых популярных рекламных носителей во Франции. Банки и адвокатские конторы, издательства и магазины, крупные промышленные компании и прачечные, обслуживающие жителей соседних кварталов, печатали свою рекламу на листках промокательной бумаги. Эти листки раздавали клиентам или вкладывали в упаковки с продукцией.

Промокательная бумага с рекламой банка Птижан. Франция, начало ХХ века

Промокательная бумага с рекламой банка Птижан. Франция, начало ХХ века

Реклама каучуковых шлангов на промокательной бумаге. В верхнем правом углу надпись: «ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ ПРОМОКАШКА. Напечатано во Франции». Первая половина ХХ века.

Реклама каучуковых шлангов на промокательной бумаге. В верхнем правом углу надпись: «ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ ПРОМОКАШКА. Напечатано во Франции». Первая половина ХХ века.

Реклама Общества контроля, исследований и документации в области применения каменного угля – тоже на промокательной бумаге. Франция, первая половина ХХ века.

Реклама Общества контроля, исследований и документации в области применения каменного угля – тоже на промокательной бумаге. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой универсального мыла – годится и для мытья, и для стирки. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой универсального мыла – годится и для мытья, и для стирки. Франция, первая половина ХХ века.

Реклама сыра Крем де Грюйер на промокательной бумаге. Франция, первая половина ХХ века.

Реклама сыра Крем де Грюйер на промокательной бумаге. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой сыра «Смеющаяся корова» - эта марка благополучно дожила до наших дней. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой сыра «Смеющаяся корова» - эта марка благополучно дожила до наших дней. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой компании, производящей арахисовое масло и мыло. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой компании, производящей арахисовое масло и мыло. Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой прачечной («Мама улыбается, потому что сдает белье в стирку. За скромные деньги она сберегает свои силы и сохраняет здоровье» - а дальше адрес прачечной даже без указания на город, поскольку реклама рассчитана на соседей). Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой прачечной («Мама улыбается, потому что сдает белье в стирку. За скромные деньги она сберегает свои силы и сохраняет здоровье» - а дальше адрес прачечной даже без указания на город, поскольку реклама рассчитана на соседей). Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой крема для обуви («Крем «Затмение» затмевает все другие кремы для обуви»). Франция, первая половина ХХ века.

Промокательная бумага с рекламой крема для обуви («Крем «Затмение» затмевает все другие кремы для обуви»). Франция, первая половина ХХ века.

С переходом на шариковые ручки надобность в промокашках отпала, и рекламу на них печатать перестали. Теперь это предмет коллекционирования. У французов есть специальное слово, означающее коллекционирование рекламных промокашек - папибеверофилия (papibeverophilie), а коллекционер называется, соответственно папибеверист.

В других странах промокательную бумагу тоже иногда использовали в качестве рекламного носителя, но такого размаха, как во Франции, это дело нигде не получило. Почему-то на английском языке попадается только реклама разных лекарственных средств и самой промокательной бумаги.

Реклама промокательной бумаги для пресс-бюваров на блокноте с образцами бумаги разной плотности. США. Такие блокноты возили с собой коммивояжеры.

Реклама промокательной бумаги для пресс-бюваров на блокноте с образцами бумаги разной плотности. США. Такие блокноты возили с собой коммивояжеры.

А еще промокательную бумагу в виде больших листов использовали в качестве подложки для письма – иногда просто клали на стол, чтобы предохранить его от чернильных брызг, а иногда вкладывали в папку или прикрепляли к кожаной подкладке. Такую папку с запасом промокательной бумаги тоже стали называть buvard – отсюда и слово «бювар», попавшее в русский язык. Но это будет уже другая история.

Как называют промокательную бумагу на разных языках

«от пятен» (здесь только несколько примеров многочисленных заимствований английского blotter или blotting paper; оригинальные слова имеют латинский или собственный корень со значением «пятно»)

Английский blotting-paper, blotter

Бенгали ব্লটিং-পেপার [blatim-pepara]

Гаитянский blo papye

Японский ブロッター borotta

Корсиканский maculatore

Немецкий (устар.) Klecks-papier

Португальский mata-borrão

Эсперанто makulilo

«пьющая»

Латинский charta bibula

Английский bibulous paper

Польский bibuła, bibułka

Болгарский попивателна хартия

Чешский piják

Французский buvard

Хорватский upijač

«всасывающая, впитывающая»

Итальянский carta sugante

Казахский сорғыш қағаз

Киргизский соргуч кагаз

Литовский sugeriamasis popierius

Немецкий Saugpapier

Финский imuri, imupaperi

Чешский savý papír

«промокательная»

Русский промокательная бумага, промокашка

Белорусский прамакатцы, прамакальная папера

Украинский промокальний папір

Удмуртский промокашкаез

«осушающая»

Галисийский secador

Испанский papel secante

Итальянский carta asciugante

Коми сушетка

Татарский киптергеч

Турецкий kurutma kağıdı

«гасящая, стирающая»

Немецкий Löschpapier, Löschblatt, Löscher

Латышский dzēšpapīrs

Видео на английском языке про пресс-бювар (rocker blotter)

Значение слова «бювар»


БЮВА́Р, -а, м. Папка или род портфеля с листами промокательной бумаги для хранения почтовой бумаги, конвертов, корреспонденции и др. Стопочка бумаги лежала в сером кожаном бюваре с золотыми буквами «М. Р.». Каверин, Два капитана.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Бюва́р (англ. blotting pad) — изящная настольная папка, род портфеля или тетради с листами промокательной бумаги для осушения чернил.

БЮВА'Р, а, м. [фр. buvard]. Принадлежность письменного стола в виде пачки больших листов промокательной бумаги особого вида в открытом футляре или тетрадь из листов промокательной бумаги, вставленная в кожаную крышку, для хранения бумаг.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

бюва́р

1. настольная папка для хранения конвертов, писем, почтовой и промокательной бумаги ◆ Написа́в это письмо, девушка достала из бюва́ра своей госпожи конверт и начала тщательно выводи́ть адрес. Лесков, «Зимний день», 1894 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: выброска — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «бювар»

Предложения со словом «бювар»

  • – Прошу прощения, я несколько опоздал, – говорит адвокат, кладя на стол бювар и усаживаясь.

Цитаты из русской классики со словом «бювар»

  • Зоя Александровна встала, подошла к письменному столу с дорогим письменным прибором, бюваром и всевозможными артистически сделанными безделушками, оперлась правою рукою на край стола, левую поднесла ко лбу и как бы застыла в этой задумчивой позе.

Сочетаемость слова «бювар»

Каким бывает «бювар»

Понятия, связанные со словом «бювар»

Коленко́р (фр. calicot — «ситец из Каликута») — лёгкая, но жёсткая подкладочная и прокладочная ткань полотняного переплетения из пряжи среднего качества.

«Бюро́» — (франц. bureau, нем. büro от лат. burra) — письменный стол с выдвижной крышкой, полками и ящиками для бумаги.

Лепорелло — термин филокартии, обозначающий открытку (набор открыток), где изображения прикреплены друг к другу длинными сторонами, образуя «гармошку». Термин появился в немецкоязычной литературе по филокартии в конце 1980-х годов. Этимология термина восходит к опере В. А. Моцарта «Дон Жуан», к той сцене, где слуга Дон Жуана по имени Лепорелло демонстрирует внушительный список любовных побед своего хозяина, разворачивая его через всю сцену. Поскольку разворачивать такой список, свёрнутый в свиток.

Блокно́т (от англ. block-notes: block — «соединение», «группа», notes — «записки», «заметки») — блок листов, скрепленных сверху по горизонтальной стороне листа при помощи скрепок, металлической спирали или клеевым слоем. Типичные размеры блокнотов — А4, A5, A6, A7. Блокнот для записей имеет обложку, блок и подложку (задник).

Гри́фель (нем. Griffel от др.-греч. γραφείον — «палочка для письма») — палочка (стержень) из грифельного сланца (разновидности глинистого сланца) для писания на досках из аспидного сланца (т. н. грифельные доски). Разновидность стилоса. Грифелем также называют пишущий стержень карандаша.

Читайте также: