Аслан на каменном столе

Обновлено: 15.05.2024

Очень коротко: Четверо детей попадают в волшебную страну, населённую говорящими зверями и мифическими существами, и освобождают её от власти злой колдуньи.

Произведение входит в цикл «Хроники Нарнии»

Краткое содержание романа.

Вторая Мировая война. Из-за бомбёжек Лондона четверых детей — Питера, Сьюзен, Эдмунда и Люси — отправили к другу семьи, одинокому профессору, который жил в огромном старинном доме с экономкой и тремя служанками.

На следующий день после приезда шёл дождь. Дети не могли выйти из дома и затеяли игру в прятки. Во время игры Люси, самая младшая, спряталась в большом платяном шкафу,

полном меховых шуб, через который попала в Нарнию – волшебный параллельный мир, населённый говорящими зверями, деревьями и мифическими существами.

На поляне с фонарным столбом Люси познакомилась с фавном Тамнусом, который пригласил девочку к себе в гости.

Тамнус рассказал ей, что Нарния, простирающаяся от фонарного столба на западе до замка Кэр-Паравел на востоке, находится под властью Белой Колдуньи Джадис, захватившей страну и провозгласившей себя королевой. Из-за неё в Нарнии царит вечная зима и никогда не бывает Рождества, а значит и весна никогда не наступит.

Фавн отвёл Люси в свою маленькую, уютную пещерку с камином и попытался усыпить с помощью волшебной свирели, но потом признался, что служит Белой Колддунье. Тамнус должен разыскивать в лесу человеческих детей и отводить их к Джадис. Раскаявшийся фавн отвёл Люси к фонарному столбу, откуда та попала в свой мир, оставив на память Тамнусу свой носовой платок.

Вернувшись к братьям и сестре, Люси рассказала о своём приключении, однако те ей не поверили из-за того, что время в Нарнии течёт по-другому. Люси пробыла в гостях у Тамнуса много часов, а в Англии прошло всего несколько минут. Старшие брат и сестра решили, что Люси сходит с ума, а вредный Эдмунд совсем задразнил её.

Несколько дней спустя снова пошёл дождь, дети опять начали играть в прятки, Люси спряталась в шкафу, а следом за ней туда забрался и Эдмунд. Попав в Нарнию, Люси отправилась в гости к Тамнусу, а Эдмунд встретил Белую Колдунью. Она угостила мальчика волшебным рахат-лукумом. Попробовав эту сладость, человек будет думать только о ней и есть, пока не лопнет.

Уплетая рахат-лукум, Эдмунл выболтал Джадис всё о своих брате и сёстрах и о фавне Тумносе, который отпустил Люси. Белая Колдунья пообещала, что сделает мальчика принцем Нарнии и поселит во дворце, где есть комната, полная рахат-лукума, если тот приведёт остальных трёх детей к ней в замок.

Эдмунд встретился с Люси у фонарного столба. Сестра рассказала ему об ужасной Белой Колдунье, которая может превратить живое существо в каменную статую, и мальчик понял, что именно с ней он недавно познакомился. Эдмунду стало не по себе, но отступить он уже не мог и убедил себя, что Люси ошибается, фавнам вообще нельзя верить, а Джадис – добрая и щедрая.

Вернувшись, Люси снова начала рассказывать о Нарнии, думая, что Эдмунд всё подтвердит, но мальчик не поддержал сестру и снова выставил её вруньей и выдумщицей. Встревоженные Питер и Сьюзен отвели сестрёнку к профессору, но тот неожиданно поверил ей.

Обвинять во лжи того, кто никогда вам не лгал, – не шутка, отнюдь не шутка.

В заключение профессор посоветовал детям «заниматься собственными делами и не совать нос в чужие».

Дом профессора был знаменитым. Люди приезжали со всей Англии, чтобы осмотреть его. По дому туристов водила экономка, запрещая детям показываться ей на глаза во время экскурсий. Одна из таких экскурсий застигла детей в комнате с волшебным шкафом. Им не оставалось ничего другого, как залезть в шкаф.

Так четверо детей попали в Нарнию,

обнаружили, что Тамнуса забрали слуги Джадис, и решили спасти его. Детей встретил мистер Бобр. Эдмунд попытался внушить сёстрам и брату недоверие к нему и заманить в замок Белой Колдуньи – уж очень ему хотелось стать принцем и поесть рахат-лукума. В знак того, что ему можно доверять, мистер Бобр предъявил носовой платок Люси.

Бобр отвёл детей в свою хатку на плотине,

где добродушная миссис Бобриха накормила их вкусным обедом. Бобры рассказали, что Властитель Леса, Великий Лев Аслан уже в пути, а значит, начинает сбываться древнее пророчество: когда придёт Аслан, кончится долгая зима, и четыре человека – два сына Адама и две дочери Евы – станут правителями Нарнии. А когда четыре трона в Кэр-Паравеле будут заняты, Белая Колдунья умрёт. Именно поэтому Джадис так хотела уничтожить детей. Бобру было поручено отвести детей к Каменному Столу, где они встретятся с Асланом.

Ещё дети узнали, что Белая колдунья не человек, а помесь джина и великана.

Насчёт людей может быть два мнения но насчёт тех, кто по виду человек, а на самом деле нет, двух мнений быть не может…

Эдмунд этого уже не услышал – он выскользнул из хатки и отправился во дворец Джадис. Бобр сразу понял, куда отправился мальчик – взглянув в глаза Эдмунда, он определил, что тот отведал угощенья Колдуньи. Помочь Эдмунду мог только Аслан, и Бобры повели детей к месту встречи.

С трудом Эдмунд добрался до замка Белой Колдуньи,

полном превращённых в камень зверей и птиц, фавнов и кентавров. Он рассказал Джадис о возвращении Аслана и встрече у Каменного Стола, но та разозлилась на Эдмунда, так как он не привёл ей всех детей, заковала его в цепи, а вместо рахат-лукума дала кусок чёрствого хлеба. Эдмунд начал понимать, что Колдунья не собиралась делать его принцем Нарнии.

А тем временем Питер, Сьюзен, Люси и Бобры тайными путями пробирались к Каменному Столу. По дороге они встретили Санта-Клауса. Это значило, что власть Белой Колдуньи слабеет, Рождество всё же наступит, а вслед за ним и весна. Санта вручил детям подарки: Питеру — меч и щит, на котором был изображён стоящий на задних лапах лев, Сьюзен — лук, стрелы и рог, затрубив в который, можно вызвать помощь, где бы ты не находился, Люси — кинжал и алмазную бутылочку с волшебным бальзамом из сока огненных цветов, одна капля которого излечивает любые раны. Санта попросил девочек не участвовать в битве.

Страшны те битвы, в которых принимают участие женщины.

Тем временем Белая Колдунья, захватив Эдмунда, неслась к Каменному Столу, но по дороге стало теплеть, снег растаял, Джадис пришлось оставить сани и дальше идти пешком.

Питер, Сьюзен, Люси и Бобры тем временем приближались к Каменному Столу, с изумлением наблюдая стремительный приход весны. За несколько часов растаял снег, выросла трава, распустились листья, расцвели цветы и стало так тепло, что дети сбросили захваченные в шкафу шубы.

Каменный Стол – старинная плита, испещрённая таинственными знаками, - возвышался на вершине холма, за которым сверкало море. Там детей встретил Аслан, величественный лев с золотой гривой, окружённый свитой – говорящими зверями, кентаврами, духами деревьев и рек. Дети попросили Великого Льва спасти Эдмунда. Пообещав помочь, Аслан велел свите начинать пир.

В этот момент на лагерь Великого Льва напали волки – слуги Белой Колдуньи. Здесь состоялась первая битва Питера – он спас Сьюзен от огромного волка, и Аслан посвятил мальчика в рыцари. Один из волков сбежал, Аслан послал за ним в погоню кентавров и орлов.

Тем временем Джадис поняла, что проигрывает, и решила принести Эдмунда в жертву, надеясь, что пророчество не свершится, если один из тронов в Кэр-Паравеле окажется незанятым. В последний момент подоспели кентавры, спасли Эдмунда и отнесли его в лагерь Аслана, Колдунья же спряталась, превратившись в старый пень.

На следующее утро Аслан долго беседовал с Эдмундом,

который запомни слова Великого Льва на всю жизнь. Потом Аслан попросил детей не говорить с братом «о том, что уже позади».

Вскоре в лагерь явилась Джадис и по одному из законов Тайной Магии, которые были высечены на Каменном Столе, потребовала себе жизнь предателя – Эдмунда. Если Аслан откажет ей, «Нарния погибнет от огня и воды». Аслан совершил обмен: он отдаётся в руки Белой Колдуньи, а Эдмунда отпускают.

Весь день Великий Лев провёл с детьми – учил Питера, как вести бой с приспешниками Джадис, и беседовал с девочками. Ночью Люси и Сьюзен не спалось, они проводили Аслана к Каменному Столу и видели, как Колдунья приносит Великого Льва в жертву.

Колдунья не знала, что существует ещё более древняя Магия, закон которой гласит: «Когда вместо предателя на жертвенный Стол по доброй воле взойдёт тот, кто ни в чём не виноват, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается,

и сама Смерть отступит перед ним». Аслан стал невинной жертвой и наутро воскрес прямо на глазах изумлённых девочек.

Днём началось сражение за Нарнию между армией Питера и приспешниками Колдуньи – лешими, кикиморами, оборотнями, вурдалаками и ведьмами. Аслан с девочками тем временем отправился в замок Джадис и своим дыханием оживил всех превращённых в камень существ, в том числе и фавна Тамноса.

Вскоре оживлённые существа присоединились к армии Питера. Аслан убил Белую Колдунью, а её приспешники разбежались или сдались в плен.

Что надо знать о «Хрониках Нарнии»

«Хроники Нарнии» Клайва Стейплза Льюиса, занимающие верхние строчки большинства списков лучших книг всех времен и народов, — загадочное явление, ключ к которому до сих пор не найден. Попробуем разобраться, как их читать

По своей основной специальности Льюис был историком литературы. Бóльшую часть жизни он преподавал историю литературы Средних веков и Возрождения в Оксфорде, а под конец возглавил созданную специально для него кафедру в Кембридже. Помимо пяти научных книг и огромного количества статей, Лью­ис опубликовал восемь книг в жанре христианской апологетики (передачи о ре­лигии на Би-би-си в годы Второй мировой сделали его известным по всей Британии, а «Письма баламута» — в Европе и США), духовную автобиографию, три пове­сти-притчи, три научно-фантастических романа и два сборника сти­хов. Как и в случае с Льюисом Кэрроллом, Джоном Р. Р. Толкином и многи­ми другими «дет­скими» писателями, книги для детей, которые принесли Льюи­су мировую из­вестность, были для него далеко не самым важным из напи­санного.

Главная трудность «Нарний» — в невероятной разнородности материала, из ко­торого они собраны. Особенно это заметно на фоне художественных книг Джо­на Толкина, ближайшего друга Льюиса и товарища по литературному сооб­ще­ству «Инклинги», перфекциониста, крайне внимательного к чистоте и строй­ности тем и мотивов. Толкин работал над своими книгами годами и десятиле­тиями (большинство так и не были закончены), тщательно шлифовал стиль и внимательно следил за тем, чтобы в его до деталей продуманный мир не про­никли посторонние влияния. Льюис писал быстро («Нарния» создавалась с конца 1940-х по 1956 год), мало заботился о стиле и валил в одну кучу разные традиции и мифологии. Толкин не любил «Хроники Нарнии», видя в них ал­легорию Евангелия, а аллегоризм как метод был ему глубоко чужд (он не ус­тавал отбиваться от попыток представить «Властелина колец» как аллегорию, в которой Война за кольцо — это Вторая мировая, а Саурон — это Гитлер). Ал­легоризм действительно не чужд Льюису, и все же видеть в «Нарниях» про­стой пересказ библейских историй — значит предельно их упрощать.

В первой части цикла присутствуют Дед Мороз (Father Christmas), Снежная ко­ролева из сказки Андерсена, фавны и кентавры из древнегреческой мифоло­гии, бесконечная зима — из скандинавской, английские дети — прямиком из ро­манов Эдит Несбит, а сюжет о казни и возрождении льва Аслана дубли­рует евангельскую историю предательства, казни и воскресения Иисуса Христа. Чтобы разобраться в том, что же такое «Хроники Нарнии», попробуем разло­жить их сложный и разноплановый материал на разные слои.

В каком порядке читать

Путаница начинается уже с последовательности, в которой следует читать «Хроники Нарнии». Дело в том, что публикуются они вовсе не в том порядке, в котором были написаны. Книга «Племянник чародея», где рассказыва­ется о сотворении Нарнии, появлении там Белой колдуньи и происхождении платяного шкафа, была написана предпоследней, а первой появилась «Лев, колдунья и платяной шкаф», которая сохраняет значительную часть очарова­ния первоначальной истории. В такой последовательности она опубликована в самом дельном русском издании — пятом и шестом томах восьмитомного собрания сочинений Льюиса, — и с нее начинаются и большинство экраниза­ций книги.

После «Льва, колдуньи и платяного шкафа» следует «Конь и его мальчик», затем «Принц Каспиан», «Покоритель зари, или Плавание на край света», «Серебряное кресло», затем приквел «Племянник чародея» и, наконец, «Последняя битва».

Всплески интереса к «Хроникам Нарнии» в последние годы связаны с голли­вудскими экранизациями серии. Любая экранизация неизбежно смущает по­клонников литературного первоисточника, но здесь неприятие фанатами но­вых фильмов оказалось куда острее, чем в случае «Властелина колец». И дело, как ни странно, даже не в качестве. Экранизацию книг о Нарнии затрудняет тот самый аллегоризм, или, точнее, притчевость, страны Аслана. В отличие от «Властелина колец», где гномы и эльфы — это прежде всего гномы и эльфы, за героями «Нарний» часто отчетливо проступает второй план (когда лев — это не просто лев), а потому реалистичная экранизация превращает полную наме­ков притчу в плоский экшен. Гораздо лучше фильмы Би-би-си, снятые в 1988–1990 годах, — с плюшевым Асланом и сказочными говорящими зверями: «Лев, колдунья и платяной шкаф», «Принц Каспиан», «Покоритель зари» и «Серебря­ное кресло».

Откуда что взялось

Льюис любил рассказывать, что «Нарнии» начались задолго до их написа­ния. Образ фавна, гуляющего по зимнему лесу с зонтиком и свертками под мышкой, преследовал его с 16 лет и пригодился, когда Льюис впервые — и не без некоторого страха — вплотную столкнулся с детьми, общаться с кото­рыми не умел. В 1939 году в его доме под Оксфордом жили несколько девочек, эвакуированных из Лондона во время войны. Льюис стал рассказывать им сказ­ки: так жившие в его голове образы пришли в движение, а через несколько лет он понял, что рождающуюся историю необходимо записать. Иногда общение оксфордских профессоров с детьми оканчивается подобным образом.

Фрагмент обложки книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». Иллюстрация Паулины Бейнс. 1998 год. Издательство Collins. Лондон

Прототипом Люси Певенси считается Джун Флюэтт, дочь преподавателя древних языков в Школе святого Павла (ее закончил Честертон), в 1939-м эвакуированная из Лондона в Оксфорд, а в 1943 году оказавшаяся в доме Льюиса. Джун было шестнадцать, и Льюис был ее любимым христианским автором. Однако, только прожив несколько недель в его доме, она поняла, что известный апологет К. С. Льюис и хозяин дома Джек (так его называли дру­зья) — одно и то же лицо. Джун поступила в театральное училище (причем обучение ей оплатил Льюис), стала известной театральной актрисой и ре­жиссером (ее сценический псевдоним — Джилл Реймонд) и вышла замуж за внука знаменитого психоаналитика сэра Клемента Фрейда, писателя, радиоведущего и члена парламента.

Посвящены же «Нарнии» крестнице Льюиса — Люси Барфилд, приемной дочери Оуэна Барфилда, автора книг по философии языка и одного из бли­жайших друзей Льюиса.

Квакль-бродякль

Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли (по-английски его зовут Puddleglum — «угрю­мая жижа», у Стадли было «стигийская угрюмая жижа» про воды Стикса): Льюис разбирает этот перевод в своей толстен­ной книге, посвященной XVI веку.

Нарния

Нарнию Льюис не выдумал, а нашел в Атласе Древнего мира, когда учил латынь, готовясь к поступлению в Оксфорд. Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии. Небесной покровительницей города считается бла­женная Лючия Брокаделли, или Лючия Нарнийская.

Географический прототип, вдохновивший Льюиса, вероятнее всего, находится в Ирландии. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Он говорил, что «небеса — это Оксфорд, перенесенный в сере­дину графства Даун». По некоторым данным, Льюис даже называл брату точное место, ставшее для него образом Нарнии, — это деревенька Ростревор на юге графства Даун, точнее склоны Моурнских гор, откуда открывается вид на ледниковый фьорд Карлингфорд-Лох.

Дигори Керк

Прототипом пожилого Дигори из «Льва и колдуньи» стал репетитор Льюиса Уильям Керкпатрик, готовивший его к поступлению в Оксфорд. А вот хроника «Племянник чародея», в которой Дигори Керк противостоит соблазну украсть яблоко вечной жизни для своей смертельно больной матери, связана с биогра­фией самого Льюиса. Льюис пережил смерть матери в девять лет, и это было для него сильнейшим ударом, приведшим к потере веры в Бога, вернуть кото­рую он смог только к тридцати годам.

Как «Хроники Нарнии» связаны с Библией

Аслан и Иисус

Библейский пласт в «Нарниях» был наиболее важным для Льюиса. Творец и правитель Нарнии, «сын Императора-за-морем», изображен в виде льва не только потому, что это естественный образ для царя страны говорящих зверей. Львом от колена Иудина в Откровении Иоанна Богослова назван Иисус Христос. Аслан творит Нарнию песней — и это отсылка не только к библейско­му рассказу о сотворении Словом, но и к творению как воплощению музыки айнуров из «Сильмариллиона» Толкина.

Аслан появляется в Нарнии в Рождество, отдает свою жизнь, чтобы спасти «сына Адама» из плена Белой колдуньи. Силы зла убивают его, но он воскре­сает, потому что стародавняя магия, существовавшая до сотворения Нарнии, гласит: «Когда вместо предателя на жертвенный Стол по доброй воле взойдет тот, кто ни в чем не виноват, кто не совершал никакого предательства, Стол сломается и сама смерть отступит перед ним».

В финале книги Аслан является героям в образе агнца, символизирующего Христа в Библии и раннехристианском искусстве, и приглашает их отведать жареной рыбы — это аллюзия на явление Христа ученикам на Тивериадском озере.

Шаста и Моисей

Сюжет книги «Конь и его мальчик», рассказывающей о бегстве мальчика Шасты и говорящего коня из страны Тархистан, которой правит тиран и где почитаются ложные и жестокие боги, в свободную Нарнию, — аллюзия на историю Моисея и исхода евреев из Египта.

Дракон–Юстас и крещение

В книге «Покоритель зари, или Плавание на край света» описывается вну­треннее перерождение одного из героев, Юстаса Вреда, который, поддавшись алч­ности, превращается в дракона. Его обратное превращение в человека — одна из ярчайших в мировой литературе аллегорий крещения.

Последняя битва и Апокалипсис

«Последняя битва», заключительная книга серии, рассказывающая о конце старой и начале новой Нарнии, представляет собой аллюзию на Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис. В коварном Обезьяне, совращающем жителей Нарнии, заставляя их поклониться лже-Аслану, угадывается пара­доксально изложенный сюжет об Антихристе и Звере.

Источники «Хроник Нарнии»

Античная мифология

Хроники Нарнии не просто наполнены персонажами античной мифологии — фавнами, кентаврами, дриадами и сильванами. Льюис, хорошо знавший и лю­бивший античность, не боится разбрасывать отсылки к ней на самых разных уровнях. Одна из запоминающихся сцен цикла — шествие освободившихся из‑под гнета природных сил, Вакха, менад и Силена, предводительствуемое Асланом в «Принце Каспиане» (соединение довольно рискованное с точки зрения церковной традиции, считающей языческих богов бесами). А в самый возвышенный момент в финале «Послед­ней битвы», когда герои видят, что за пределами ветхой Нарнии открывается новая, относящаяся к прежней как прообраз к образу, профессор Керк бормо­чет про себя, глядя на удивление детей: «Все это есть у Платона, все у Плато­на… Боже мой, чему их только учат в этих школах!»

Средневековая литература

Льюис знал и любил Средневековье — и даже считал себя современником скорее древних авторов, чем новых, — а всё, что знал и любил, старался использовать в своих книгах. Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера.

В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана. А пробу­ждение природы в сцене творения Асланом Нарнии из «Племянника чародея» напоминает сцену явления девы Природы из «Плача Природы» — латинского аллегорического сочинения Алана Лилльского, поэта и богослова XII века.

Английская литература

Основной специальностью Льюиса была история английской литературы, и он не мог отказать себе в удовольствии поиграть с любимым предметом. Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона.

Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом (совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником).

Обезьян, наряжающий ослика Лопуха Асланом, — отсылка к колдуну Архимагу из книги Спенсера, создающему ложную Флоримеллу; тархистанцы — к спен­серовским «сарацинам», нападающим на главного героя, Рыцаря Алого креста, и его даму Уну; а падение и искупление Эдмунда и Юстеса — к падению и ис­куплению Рыцаря Алого креста; Люси сопровождают Аслан и фавн Тумнус, как Уну у Спенсера — лев, единорог, фавны и сатиры.

Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». 1880 год. Частная коллекция / Wikimedia Commons

Серебряное кресло тоже родом из «Королевы фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Особенно интересно сходство сцен творения мира песней в «Потерянном рае» и «Племяннике чародея» — тем бо­лее что этот сюжет не имеет библейских параллелей, но близок соответствую­щему сюжету из «Сильмариллиона» Толкина.

«Код Нарнии», или Как объединены семь книг

Несмотря на то что Льюис не раз признавался, что, начиная работать над пер­выми книгами, не планировал серию, исследователи давно пытаются разгадать «код Нарнии», замысел, объединяющий все семь книг. В них видят соответ­ствие семи католическим таинствам, семи степеням посвящения в англикан­стве, семи добродетелям или семи смертным грехам. Дальше всех пошел по этому пути английский ученый и священник Майкл Уорд, предположив­ший, что семь «Нарний» соответствуют семи планетам средневековой космо­логии. Вот как:

«Лев, колдунья и платяной шкаф» — Юпитер

Его атрибуты — царственность, поворот от зимы к лету, от смерти к жизни.

«Принц Каспиан» — Марс

Эта книга об освободительной войне, которую ведут коренные жители Нарнии против поработивших их тельмаринцев. Важный мотив книги — борьба с узур­патором местных божеств и пробуждение природы. Одно из имен Марса — Mars Silvanus, «лесной»; «это не только бог войны, но также покровитель лесов и полей, а потому идущий войной на врага лес (мотив кельтской мифологии, использованный Шекспиром в «Макбете») — вдвойне по части Марса.

«Покоритель Зари» — Солнце

Помимо того что край света, где восходит солнце, — это цель странствия ге­роев книги, она наполнена солнечной и связанной с солнцем символикой; лев Аслан также является в сиянии как солярное существо. Главные антаго­нисты книги — змеи и драконы (их в книге целых пять), а ведь бог солнца Аполлон — победи­тель дракона Тифона.

«Серебряное кресло» — Луна

Серебро — это лунный металл, а влияние Луны на приливы и отливы связывало ее с водной стихией. Бледность, отраженный свет и вода, болота, подземные моря — основная стихия книги. Обитель Зеленой колдуньи — это призрачное царство, населенное потерявшими ориентацию в пространстве большого мира «лунатиками».

«Конь и его мальчик» — Меркурий

В основе сюжета — воссоединение близнецов, которых в книге несколько пар, а созвездием Близнецов управляет Меркурий. Меркурий — покровитель рито­рики, а речь и ее обретение — также одна из важнейших тем книги. Мерку­рий — покровитель воров и обманщиков, а главные герои книги — конь, ко­торого похитил мальчик, или мальчик, которого похитил конь.

«Племянник чародея» — Венера

Белая колдунья очень напоминает Иштар, вавилонский аналог Венеры. Она соблазняет дядюшку Эндрю и пытается соблазнить Дигори. Сотворение Нарнии и благословение зверей населять ее — торжество производительного начала, светлой Венеры.

«Последняя битва» — Сатурн

Это планета и божество несчастливых происшествий, и крах Нарнии происходит под знаком Сатурна. В финале великан Время, который в черновиках прямо именуется Сатурном, восстав ото сна, трубит в рог, открывая путь в новую Нарнию, как круг времен в IV эклоге Вергилия, завершаясь, приближает эсхатологическое Сатурново царство.

Что все это значит

В такого рода реконструкциях много натяжек (особенно с учетом того, что Льюис отрицал наличие единого плана), но популярность книги Уорда — а по ней даже сняли документальный фильм — свидетельствует о том, что искать в «Нарниях» отсылки ко всему, чем Льюис с огромным увлечением занимался как ученый, — занятие крайне благодарное и увлекательное. Более того, внимательное изучение связей ученых штудий Льюиса с его художествен­ными сочинениями (а кроме сказок о Нарнии он написал аллегорию в духе Джона Беньяна, подобие романа в письмах в духе Эразма Роттердамского, три фантастических романа в духе Джона Мильтона и Томаса Мэлори и роман-притчу в духе «Золотого осла» Апулея) и апологетикой показывает, что так заметная в Нарниях мешанина — не недоработка, а органичная часть его метода.

Льюис не просто использовал образы европейской культуры и литературы в качестве деталей для украшения своих интеллектуальных конструкций, не просто пичкал сказки аллюзиями, чтобы удивить читателей или под­миг­нуть коллегам. Если Толкин в своих книгах о Средиземье конструирует на основе германских языков «мифологию для Англии», Льюис в «Нарниях» переизобретает заново европейский миф. Европейская культура и литература были для него живым источником восторга и вдохновения и естественным строительным материалом, из которого он создавал всё им написанное — от лекций и научных книг до проповедей и фантастики.

Эффектом такого свободного и увлеченного владения материалом оказывается возможность говорить языком сказки об огромном количестве довольно серь­езных вещей — и не просто о жизни и смерти, но о том, что находится за чер­той смерти и о чем в столь любимые Льюисом Средние века решались говорить мистики и богословы.

Автор Николай Эппле

Возможно, вам также интересно будет прочитать материал «Как читать „Золушку”» на Arzamas.

Источники:

Кураев А. Закон Божий и «Хроники Нарнии». К. С. Льюис. «Хроники Нарнии». Письма детям. Статьи о Нарнии. М., 1991.

Эппле Н. Клайв Стейплз Льюис. Настигнутый радостью. Фома. № 11 (127). 2013.

Эппле Н. Танцующий динозавр. К. С. Льюис. Избранные работы по истории культуры. М., 2016.

Hardy E. B. Milton, Spenser and the Chronicles of Narnia. Literary Sources for the C. S. Lewis Novels. McFarland & Company, 2007.

Hooper W. Past Watchful Dragons: The Narnian Chronicles of C. S. Lewis. Macmillan, 1979.

Ward M. Planet Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C. S. Lewis. Oxford University Press, 2008.

Ward M. The Narnia Code: C. S. Lewis and the Secret of the Seven Heavens Tyndale. House Publishers, 2010.

Williams R. The Lion’s World: A Journey into the Heart of Narnia. Oxford University Press, 2013.

Стол Аслана

Спящие лорды ПЗ

Стол Аслана – стол на острове Раманду, уставленный яствами.

Содержание

Описание [ ]

Стол Аслана представляет собой длинный стол, стоящий на площадке меж колонн на острове Раманду. Стол накрыт богатой малиновой скатертью, спускающейся почти до самого пола. Со всех сторон от стола стоят резные каменные стулья с обитыми шёлком сиденьями. На самом столе накрыт роскошный ужин, который каждое утро уносят большие белые птицы, прилетающие с востока. На закате яства появляются на нём снова.

«Покоритель Зари, или плавание на Край Света» [ ]

Стол Аслана был поставлен на острове Раманду по повелению Великого Льва, в честь которого и получил своё название. Аслан приказал установить стол для всех, кто доберётся до этих краёв. Однажды на остров прибыли три лорда Аргоз, Ревилиан и Мавраморн. Они дошли до площадки со столом и тут начали спорить. Один из них притронулся к лежавшему на столе ножу, и все трое тут же уснули в креслах за столом.


Рипичип поднимает тост

Через семь лет этот стол нашли Каспиан и его друзья, искавшие лордов. Путники побоялись прикасаться к яствам на столе, опасаясь, что они заколдованы и что лорды впали в сон именно из-за еды. Друзья провели ночь у стола, а перед рассветом к ним вышла прекрасная девушка и разрешила поесть. Она сказала им, что с едой всё в порядке, и Рипичип первый решился отведать угощение и поднял бокал за хозяйку острова. На рассвете с востока прилетели белые птицы и унесли с собой всё, что осталось на столе. После этого гости побеседовали с Раманду, хозяином острова, и последний предложил помочь их спутнику, лорду Рупу, отдохнуть. Руп сел за стол, и Раманду ввёл его в спокойный сон. По истечении того дня вся команда корабля, на котором приплыл Каспиан, знатно поужинала за столом Аслана, который наутро вновь убрали белые птицы.

В адаптациях [ ]

В сериале стол выглядит гораздо скромнее, чем в книге: вместо резных стульев по бокам стоят каменные скамьи, а ни о какой скатерти нет и речи. Когда дочь Раманду предлагает гостям попробовать еду со Стола, Юстас делает это первым вместе с Рипичипом. Птицы, прилетающие с солнца, порхают над столом, подлетая то к одному, то к другому блюду, и те исчезают со стола.

Яства Стола Аслана ПЗс

Гости угощаются у Стола Аслана ПЗс

Птицы убирают со стола ПЗс

Стол в фильме больше похож на сериальный, чем книжный: это стол из камня без какой-либо скатерти, с двух сторон от которого также стоят каменные скамьи. На торце стола вырезаны птицы и дерево, вероятно, яблоня. Три спящих лорда сидят на дальнем конце стола, свободном от блюд. Этот его край, как и лорды, густо зарос колючками. В отличие от книги, все матросы берут яства со стола после рассказа дочери Раманду. В фильме нет ночёвки у Стола, а также нет белых птиц. Поэтому неизвестно, куда пропадают остатки еды и появляется ли еда снова каждый день. Стол в фильме несёт важную функцию - именно сюда нужно положить семь мечей, чтобы их магия проявила себя. Эдмунд и Каспиан кладут шесть мечей, а седьмой позже приносит Юстас.

Аслан на каменном столе

Елизавета Сапронова

Девушка прилетела к кургану. Она сползла с метлы и подошла к камню,читая на нем надписи. Она уселась около него,а потом закрыла глаза и начала мидитировать.

Ирина Ильина

Елизавета, Эрион спрыгнула с коея и быстрым шагом напрааилась к кургану,где когда то Аслан принес себя в жертву

Елизавета, -Вы забрали у Вероники Греуз зрение!!Я предлогаю заберите его у меня!!Но верните его девочке!!

Ирина,
-Все не так просто,Эрион!- сказал голос.- Я спасла ей жизнь. Зрение вернётся. Но через месяц. Не торопи события,Эрион.

Елизавета, Не торопи события. Не прошло и полного дня как Эрион говорила эти же слова Каспиану. Ла и самой Веронике тоже.
-Она так хотела со мною увидеть Золотой лес. -печально вздохнула Эрион

Ирина,
-А видишь как все возвращается. - произнесла старуха.- Слова вернулись. События остались прежними. Мне жаль девочку,но за все есть своя плата.

Елизавета, "Жестокая плата. "-мелькнули мысли Эрион
-Шесть лет назад. Почему ты забрала меня??Зачем я осталась если не могу помочь безвинным?

Ирина,
-Я бы очень хотела видеть тебя на свадьбе Вероники. Я знакома со сказочниками. Те ещё мерзавцы. Это я дала тебе второй шанс. - она качнула головой.- Иди,Эрион. иди.

Елизавета, "Мерзавцы". - мысленно повторила она
-Тарпэль. Он. -а что она могла собственно спросить. -он не страдает ТАМ от полученных увечий?

Каменный стол

Каменный стол ЛКПф

Каменный стол - священное место в Нарнии. Он был сооружён в самом начале этого мира. Стол находится в восточной части Нарнии. Отсюда видно море и замок Кэр-Паравел.

Каменный стол представляет собой массивную каменную плиту, стоящую на четырёх небольших камнях. На плите вырезаны многочисленные письмена, которые являются магическими законами Нарнии. Если их нарушить, мир погибнет в огне и воде. Один из законов гласит, что Белая Колдунья имеет право на жизнь любого предателя. Для свершения обряда она должна убить его на Каменном столе каменным ножом.

История [ ]

В конце эпохи Столетней зимы Аслан вернулся в Нарнию. Он собрал верных ему существ и говорящих животных у Каменного стола. Сюда же мистер Бобёр и миссис Бобёр привели Питера, Сьюзан и Люси. Однако Эдмунд, который предал своих сестёр и брата, был в руках Белой Колдуньи. Чуть позже он был освобождён, но Колдунья явилась в лагерь Аслана и потребовала отдать мальчишку. Аслан не мог пойти против древней магии и, оставшись с Колдуньей один на один, предложил себя вместо Эдмунда. Колдунья согласилась на сделку, рассчитывая, что без Аслана она легко расправится со всеми его союзниками.


Аслана волокут к Каменному столу.

Питер и остальные перенесли лагерь к броду Беруна, а ночью Аслан вернулся к Каменному столу. Люси и Сьюзан последовали за ним, но, следуя его приказу, остались вдали от приспешников Белой Колдунья. После того, как Аслана связали, остригли его гриву, надели намордник и втащили на Каменный стол, Колдунья убила его каменным ножом. Дождавшись пока она и другие существа покинут это место, Люси и Сьюзан подошли к мёртвому Льву, сняли с него намордник и с помощью мышей разрезали верёвки. Им казалось, что больше ничего сделать нельзя, но наступил рассвет и стол раскололся пополам, а Аслан воскрес. Он объяснил девочкам, что помимо древней магии существует ещё очень древняя магия, слова которой были записаны на самой заре времён. В ней говорится, что если невинный человек пожертвует собой ради предателя, то смерть отступит перед ним. («Лев, Колдунья и Платяной шкаф»)

В последующие столетия вокруг Каменного стола был насыпан холм, который получил название Холм Каменного стола. Внутри него была сеть тоннелей и пещер. Холм Каменного стола стал штабом Каспиана во время Нарнийской революции против власти тельмарийцев. («Принц Каспиан»)

В мультфильме Каменный стол ничем примечательным не отличается, за исключением четырёх каменных столбов, расположенным по углам стола. Интересно, что в мультфильме размер стола почти точно соответствует размерам Аслана. Ломается Каменный стол ровно посередине и обрушивается внутрь и вбок. В сериале Каменный стол находится на поляне посреди леса. По его боковой кромке и сверху вырезаны магические письмена. Ломается Каменный стол посередине и обрушивается внутрь.

В фильме, по-видимому, решили отказаться от "стола" и соорудили нечто, напоминающее усечённую пирамиду. Как и в сериале, по периметру боковой части стола нанесены рунические письмена. Вокруг стола находится остатки святилища, от которого сохранилась только одна арка. Разнообразные трещины и сколы довершают картину того, что перед зрителем очень древнее место. В фильме Каменный стол ломается почти посередине и обрушивается внутрь.

Читайте также: