В шкафу короля джакомоне хранились разноцветные

Обновлено: 05.05.2024

Пока Джельсомино спит, не подозревая, что, еще не проснувшись, уже станет героем нового приключения, о котором речь впереди, мы с вами отправимся по следам трех красных лапок котенка Цоппино. Тресковые головы и селедочный хвост показались ему восхитительными. Ведь он поел впервые в жизни! Потому что пока он был на стене, ему не приходилось испытывать голод.

«Жаль, что здесь нет Джельсомино! – подумал котенок. – Он спел бы Джакомоне серенаду и перебил бы ему все стекла».

Взглянув наверх, он увидел, что несколько окон во дворце еще освещены.

«Наверное, король Джакомоне ложится спать, – подумал Цоппино. – Не упустить бы это зрелище!»

И он с поистине кошачьей ловкостью вскарабкался по стене на последний этаж дворца и прильнул к окну огромного зала, который находился перед спальней его величества.

Двумя нескончаемыми рядами стояли лакеи, слуги, придворные, камергеры, адмиралы, министры и разные другие важные господа. И все они низко кланялись проходящему Джакомоне. А он был огромный, толстый и страшно уродливый. Однако у него были очень красивые оранжево-огненные волосы – длинные, вьющиеся – и фиолетовая ночная рубашка с вышитым на груди королевским именем.

Низко кланяясь королю, придворные почтительно говорили:

– Доброе утро, ваше величество! Приятного аппетита, ваше величество!

Иногда Джакомоне останавливался и сладко зевал. В ту же минуту один из придворных прикрывал ему рот рукой. Зевнув, король двигался дальше и бормотал:

– Сегодня утром мне совсем не хочется спать. Я чувствую себя свеженьким, как огурчик…

Разумеется, все это означало совсем обратное. Привыкнув, что все вокруг него лгут, король и сам стал врать направо и налево, и сам же первый верил своим словам.

– У вашего величества сегодня невероятно мерзкая рожа! – с поклоном заметил один из придворных.

Джакомоне метнул на него яростный взгляд, но вовремя спохватился. Ведь эти слова надо было понимать иначе: «Как вы прекрасно выглядите!» Поэтому он милостиво улыбнулся, еще раз зевнул, жестом приветствовал придворных и, подобрав подол своей фиолетовой ночной рубашки, проследовал в

Цоппино решил продолжить свои наблюдения и перешел к другому окну.

Как только его величество остался один, он устремился к зеркалу и стал расчесывать золотым гребнем свою великолепную оранжевую шевелюру.

«Ишь как он заботится о своих волосах! – мелькнуло у Цоппино. – Впрочем, не зря, они и в самом деле очень хороши. Только одно мне непонятно – как мог человек с такими волосами стать пиратом. Ему бы следовало стать художником или музыкантом…»

А Джакомоне между тем положил гребешок, осторожно взял свою прическу за пряди у висков и… спокойно снял ее с головы! Даже индеец не смог бы лучше оскальпировать своих непрошеных гостей.

– Парик! – изумился Цоппино.

Да, роскошная оранжевая шевелюра легко снималась и надевалась. И под ней король Джакомоне прятал свою противную розовую, покрытую шишками лысину. Джакомоне с грустью посмотрел на себя в зеркало, потом открыл шкаф и… Цоппино так и замер от удивления. В шкафу хранилась целая коллекция самых разнообразных париков. Тут были парики с белокурыми, голубыми, черными, зелеными волосами, причесанными на самый различный манер. Джакомоне на людях всегда показывался только в оранжевом парике, но перед сном, оставшись один, он любил менять парики, чтобы хоть в этом найти утешение и забыть о своей лысине. Ему нечего было стыдиться, что у него выпали все волосы. Это случается у многих людей, достигших пожилого возраста. Но так уж глуп был король Джакомоне – он приходил в отчаяние при виде своей головы, лишенной растительности.

На глазах Цоппино его величество примерил один за другим с полсотни париков. Он прохаживался перед зеркалом, любуясь собой и анфас и в профиль, и с помощью маленького зеркальца разглядывая свой затылок, будто артист перед выходом на сцену. Наконец он облюбовал маленький фиолетовый паричок, под цвет своей ночной рубашки. Напялив его на свою плешь, он улегся в постель и погасил свет.

Цоппино еще с полчасика провел на подоконнике, заглядывая в окна. Конечно, это неприлично – если уж подслушивать у дверей некрасиво, то заглядывать в окна тоже неприлично. Впрочем, вас это не касается, ведь вы не кошки и не акробаты, чтобы лазать по стенам…

Особенно понравился Цоппино один камергер, который, прежде чем улечься спать, скинул с себя свой придворный костюм, расшвырял по углам кружева, ордена и украшения, а потом надел – угадайте, что? – свою старую пиратскую одежду: штаны до колен, клетчатую куртку и черную повязку на правый глаз. В таком виде старый пират забрался не в постель, а на самый верх балдахина, возвышавшегося над кроватью. Должно быть, он истосковался по бочке на верху грот-мачты пиратского судна, сидя в которой он выискивал добычу. Потом он зажег грошовую трубку и стал жадно вдыхать вонючий дым, от запаха которого Цоппино едва не закашлялся.

«Подумать только, – сказал себе наш наблюдатель, – до чего же сильна правда!… Даже старый пират любит свою настоящую одежду…»

Цоппино решил, что было бы неразумно ночевать прямо в парке, рискуя угодить в лапы часовых. Поэтому он снова перескочил через ограду и оказался на главной площади города, на той самой, где обычно собирался народ, чтобы послушать речи короля Джакомоне. Цоппино стал поглядывать по сторонам в поисках пристанища, как вдруг почувствовал, что у него зачесалась передняя лапка.

«Странно, – пробормотал он, – значит, у его величества водятся блохи… Или, может, у того старого пирата?…».

Цоппино осмотрел лапку, но не нашел ни одной. Но дело было вовсе не в блохе: лапка-то чесалась не снаружи, а внутри.

«Наверное, – заключил он, – я должен написать что-нибудь на стене. Помню, вчера вечером, когда я благодаря Джельсомино соскочил со стены, моя лапка чесалась точно так же. Оставлю-ка я этому королю лгунов небольшое послание!»

Он осторожно подкрался к королевскому дворцу и посмотрел на стражников. Как и следовало ожидать, стражники в этом королевстве шиворот-навыворот крепко спали и храпели, обнимая швабры вместо ружей. Время от времени начальник охраны обходил посты и проверял, не проснулся ли кто-нибудь из них.

«Вот и хорошо», – обрадовался Цоппино. И своей красной меловой лапкой он написал на стене королевского дворца, у самых главных ворот:

КОРОЛЬ ДЖАКОМОНЕ НОСИТ ПАРИК!

«Эта надпись здесь как раз на месте! – сказал он себе, полюбовавшись на свою работу. – Пожалуй, стоит написать то же самое и по другую сторону ворот».

Через четверть часа, исписав все стены, он устал, точно школьник, который переписывал заданный ему в наказание за ошибки урок.

– Ну, а теперь можно и соснуть!

На самой середине площади возвышалась мраморная колонна, украшенная статуями, прославляющими подвиги короля Джакомоне. Только все это была чистая неправда. Потому что король Джакомоне никогда никаких подвигов не совершал. Тем не менее тут можно было видеть, как Джакомоне раздает беднякам свои сокровища, как обращает в бегство своих врагов, как изобретает зонтик, чтобы укрыть от дождя своих подданных.

На вершине этой колонны было достаточно места, чтобы котенок, у которого и лап-то всего три, мог провести ночь, не опасаясь, что его застигнут врасплох. Цепляясь за статуи, Цоппино вскарабкался на самый верх, улегся там, обмотал свой хвост вокруг громоотвода, чтобы не свалиться ночью вниз, и заснул раньше, чем успел закрыть глаза.

Джанни Родари Джельсомино в стране Лгунов Джельсомино боролся со злом при помощи: пушки или голоса В шкафу короля хранились раз

В место войны,объявленной королем Джакомане, Джельсомино предложил противникам устроить :
концерт или футбольный матч.

Цель лягушки- Полететь на юг!

Это Гаршин писал? Я уже практически не помню.

Там было три сына, они караули три раза. Поймав коня, кобыла обещала родить трех коней.

Там еще поглотило море три десятка кораблей.

Три вершка был конек-горбунок.

5 - 9 классыЛитература 8+4 б

Помогите найти все средства выразительности в стихотворении Ф.И.Тютчева "фонтан"

Комментарии (1) Отметить нарушение MikkiMauzer 05.02.2018

Желательно перечислением: олицитворение - . эпитет- .

Ответы и объяснения

Выполните разбор стихотворения Ф. И. Тютчева «Фонтан» , заполняя пропуски в опорном тексте.

Осваиваем содержание стихотворения

Поэт обращается (к кому? ) . привлекая внимание к картине, изображающей (что? ) . Фонтан — это архитектурное сооружение, устроенное таким образом, что .

С фонтаном Тютчев сравнивает . говоря .

Закон, по которому . поэт называет .

Человеческая мысль, по Тютчеву, ..но в то же время она .

Пафос стихотворения можно назвать (драматическим, трагическим, романтическим, возвышенным — нужное подчеркните) , так как .

Рассматриваем композицию стихотворения и рифму

В стихотворении … строфы, каждая из которых состоит из … стихов. В первой изображён фонтан, во второй — .

Такую композицию можно назвать “зеркальной”, потому что .

Важную композиционную роль в стихотворении играет рифма, потому что она (парная, перекрёстная, кольцевая — нужное подчеркните) , благодаря чему возникает эффект .

Внутри каждой строфы ощущается линия “подъёма” и “нисхождения”. В первой строфе на границе … и … стихов, во второй — … и …

Изучаем образный, лексико-грамматический строй поэтической речи

Рисуя фонтан, поэт стремится к наибольшей выразительности картины, для чего использует различные изобразительно-выразительные средства, например (приведите названия тропов) .

Многоцветность радужного блеска воды изображается при помощи .

Чтобы усилить впечатление от картины, автор прибегает к повторению .

Употребление подряд трёх глаголов (. ) придаёт описанию (динамичность, статичность — нужное подчеркните) .

В первых четырёх стихах глаголы . вида употреблены в форме . времени. В последующих четырёх это глаголы (деепричастия) . вида, употреблённые в . времени. (Этим подчёркивается, что действия повторяются, длятся во времени, закончены — нужное подчеркните. )

Важные по смыслу слова . вынесены в конец строфы. Они отличаются особой выразительностью, так как их стилистическая окраска .

Во второй строфе стихотворения, где Тютчев уподобляет . фонтану, особой выразительностью обладают эпитеты . Это дополнительно усилено тем, что они рифмуются.

Метафора “длань незримо-роковая” (может, не может — нужное подчеркните) быть истолкована буквально, так как .

Последнее слово в стихотворении . Оно уже звучало в сопровождении эпитета . Теперь оно звучит по-другому, потому что .

Рассматриваем поэтический синтаксис

Эмоциональная насыщенность стихотворения усиливается использованием разнообразных синтаксических конструкций. Первые четыре строки, объединённые общей рифмой, представляют собой (тип) . предложение с главным, состоящим из одного слова — “смотри”, которое содержит обращение и призыв. Повтор союза “как” привлекает внимание к объекту изображения — фонтану, связывая между собой глаголы “клубится”, “пламенеет”, “дробится”, что помогает сделать картину зримой. Важную стилистическую роль играет инверсия (примеры) , подчёркивающая значимость слов, положение которых в предложении необычно. Вторая строфа начинается с риторического (вопроса, обращения, восклицания — нужное подчеркните) , роль которого — усилить .

В шкафу короля джакомоне хранились разноцветные

Джельсомино в Стране Лгунов - pic_1.jpg

Дорогие ребята! Я очень рад передать вам привет и предложить вашему вниманию моего Джельсомино и его приключения в Стране Лгунов. Когда я писал эту книгу, я, конечно, помнил о ее будущих читателях и думал не только об итальянских ребятах, но и о ребятах всех стран, в том числе и о вас.

Сколько раз я останавливался и спрашивал себя: «Понравится ли эта страница советским детям? Будет ли для них смешным вот это или вот это место?…» Но я почти уверен, что Джельсомино придется вам по душе. Сейчас я не скажу вам, как кончится вся эта история. Не стану говорить и о друзьях Джельсоминоо нарисованном котенке Цоппино, о художнике Бананито, о девочке Ромолетте, тетушке Панноккье, о Бен-венуто-не-присядь-ни-на-минуту, о врагах Джельсоминоо них вы узнаете из самой сказки. Я лучше расскажу вам, как пришла мне мысль написать эту сказку и почему я ее написал.

Мне кажется, что самые опасные враги человечества – эго лжецы. На свете есть сотни тысяч лжецов. Лжецэто журналист, который пишет «свобода» и думает при этом о свободе, с которой капиталисты эксплуатируют рабочих, а империалисты выжимают соки из колониальных народов. Лжецэто тот, кто говорит «мир», а на деле стоит за войну. Лжецэто тот, кто болтает о «достоинстве человека», а на деле ратует за смирение и покорность, учит молчать перед лицом несправедливости, закрывать глаза перед нищетой. Не желая кого-нибудь обидеть, я полагаю, что лжецы водятся в любой части света. В каждой стране есть или были свои лжецы, и очень хорошо, если та или иная страна сумела одолеть ложь.

Я очень верю в силу правды. «Правда революционна»,сказал Антонио Грамши, основатель Итальянской компартии. Правда похожа на голос певцатот голос, от которого дрожат оконные стекла. Певец может простудиться, охрипнуть… Кажется, что он потерял голос, но едва он выздоровеет и выйдет на сцену, как все увидят, что это не так.

Мне захотелось написать сказку о правде. Я написал ее безо всяких усилийсказка эта сама пришла мне в голову и так стремительно потянула меня за собой, что я еле успевал записывать.

Не говорите, что сказки лгут. С помощью сказок тоже можно говорить правду. Ведь Пушкин прекрасно знал, что на свете не бывает золотых рыбок, умеющих к тому же разговаривать человеческим языком. А сколько правды в этой его сказке! Следует сказать, что Пушкин был гигантом, по сравнению с которым все мы выглядим цыплятами. Его голос гремел словно гром, а мой едва слышен в моем курятнике. Но ведь каждый цыпленок может в меру своих сил говорить правду! Я глубоко верю в сказки, которые говорят правду, верю, что такие сказки помогают сокрушать ложь. И, конечно же, я верю в хорошие сказки. Я мечтаю написать по-настоящему хорошую сказку, хорошую от первого слова до последнего, и обязательно правдивую. Я мечтаю об этом так же пылко, как инженер мечтает построить хорошую электростанцию, как столяр мечтает сделать хороший стол, который простоит на своих ножках двести лет и не покосится.

Ваш Джанни Родари

Джельсомино в Стране Лгунов - pic_2.jpg

Глава первая, в которой Джельсомино забивает гол, а потом начинается самое интересное

Эту историю Джельсомино рассказал мне сам. И я чуть было не оглох, пока дослушал ее до конца, хотя и набил себе в уши с полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино невероятно оглушительный голос. Даже когда он говорит шепотом, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десять тысяч метров над уровнем моря и над его головой.

Теперь Джельсомино уже знаменитый певец. Его знают повсюду – от Северного полюса до Южного! Он придумал себе громкое и пышное имя, но его даже не стоит упоминать здесь, потому что вы, конечно, сто раз встречали его в газетах. А в детстве его звали Джельсомино. Пусть же под этим именем он и действует в нашей истории.

Так вот, жил да был однажды самый обыкновенный мальчик, быть может, ростом даже поменьше других ребят. Но едва он появился на свет, как всем стало ясно, что природа наделила его совершенно необыкновенным голосом.

Джельсомино родился в глухую ночную пору, и люди в селении тотчас повскакали с постелей, вообразив, что слышат заводские гудки, зовущие на работу. Но это был всего-навсего крик Джельсомино, который пробовал голос, как это делают все только что появившиеся на свет дети. К счастью, Джельсомино быстро научился спать с вечера до утра, как и подобает всем порядочным людям, кроме газетных репортеров и ночных сторожей. Его первый крик раздавался ровно в семь часов утра, как раз в ту минуту, когда людям надо было вставать, чтобы идти на работу. Заводские гудки стали теперь ненужными, и их скоро выбросили на свалку.

Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Учитель начал перекличку и вскоре дошел до буквы «Д».

– Джельсомино! – произнес он.

– Здесь! – радостно ответил новичок.

И вдруг раздался грохот – классная доска разлетелась на куски и превратилась в груду обломков.

– Кто разбил доску? – строго спросил учитель и взялся за указку.

– Что ж, повторим перекличку, – сказал учитель. Он снова начал с буквы «А».

– Это ты бросил камень? – спрашивал он каждого ученика.

– Не я… Не я… – испуганно отвечали мальчики. Когда учитель снова дошел до буквы «Д», Джельсомино встал и тоже вполне искренне сказал:

Но он не успел сказать «учитель» – оконные стекла последовали примеру доски. На этот раз учитель внимательно следил за классом и мог поручиться, что ни у кого из его сорока учеников не было в руках рогатки.

«Наверное, это напроказил кто-нибудь на улице, – решил он, – какой-нибудь сорванец, который, вместо того чтобы сидеть в классе, шатается с рогаткой и разоряет птичьи гнезда. Вот доберусь до него, возьму за ухо и отведу в полицию».

В то утро все на этом и кончилось. Но на следующий день учитель снова стал делать перекличку и снова дошел до имени Джельсомино.

– Здесь! – ответил наш герой и гордо осмотрелся, в восторге оттого, что он снова в школе.

«Трах-тарарах-цвяк-цвяк-цвяк!» – сразу же ответило ему окно. Стекла, которые служитель вставил всего полчаса назад, посыпались во двор.

– Странное дело, – заметил учитель, – стоит дойти до твоего имени, как начинаются несчастья. А, все понятно, мой мальчик! У тебя слишком громкий голос! Когда ты кричишь, получается что-то вроде урагана. Так что, если ты не хочешь разорить школу и наше село, тебе придется отныне разговаривать только шепотом. Договорились?

Джельсомино, покраснев от стыда и смущения, попробовал возразить:

– Но, синьор учитель, это же не я! «Трах-бах-тарарах!» – отозвалась новая классная доска, которую служитель только что принес из магазина.

– А вот тебе и доказательство! – заключил учитель. Но, увидев, что по щекам Джельсомино текут крупные слезы, он подошел к мальчику и ласково погладил его по голове: – Послушай меня хорошенько, сынок. Твой голос может принести тебе либо множество бед, либо великое счастье. А пока старайся как можно реже пользоваться им. За хорошее молчание еще никого не бранили. Всем известно, что слово – серебро, а молчание – золото.

С этого дня для Джельсомино начались адские мучения. В школе, чтобы не натворить новых бед, он сидел, зажав рот платком. Но все равно его голос так гремел, что остальным школьникам приходилось затыкать себе уши пальцами. Учитель старался вызывать его как можно реже. Но учился Джельсомино отменно, и учитель был уверен, что все уроки он знает назубок.

Вместо войны , объявленной королём Джакомоне , Джельсомино предложил противникам устроить ?

Вместо войны , объявленной королём Джакомоне , Джельсомино предложил противникам устроить ?


Предложил устроить хорошую футбольную встречу ("джельсомино в стране лжецов").


Краткое содержание сказки приключения джельсомино ?

Краткое содержание сказки приключения джельсомино .


Джельсомино в стране лгунов чему учит?

Джельсомино в стране лгунов чему учит?

При встрече с королём Алёша пожелал?

При встрече с королём Алёша пожелал?

Из сказки чёрная курица.

Как звали котика из сказки про джельсомино?

Как звали котика из сказки про джельсомино.

Напишите пожалуйста сочинение на тему "Если бы я был королём"?

Напишите пожалуйста сочинение на тему "Если бы я был королём".


Главная мысль сказки джельсомино?

Главная мысль сказки джельсомино.


Противники трех мушкетеров?

Противники трех мушкетеров.


Джанни Родари Джельсомино в стране Лгунов Джельсомино боролся со злом при помощи : пушки или голоса В шкафу короля хранились разноцветные : шары или парики В место войны, объявленной королем Джакомане?

Джанни Родари Джельсомино в стране Лгунов Джельсомино боролся со злом при помощи : пушки или голоса В шкафу короля хранились разноцветные : шары или парики В место войны, объявленной королем Джакомане, Джельсомино предложил противникам устроить : концерт или футбольный матч.


Объявление о пропаже кошки?

Объявление о пропаже кошки.

Герои сказок сын полка приключения олива твиста джельсомино в строне лжецов и война грибов с ягодми желтый туман и тайна заброшоного замка?

Герои сказок сын полка приключения олива твиста джельсомино в строне лжецов и война грибов с ягодми желтый туман и тайна заброшоного замка.

Школе дорогой уже 80 лет И всё такая молодая не стареешь, нет. Люблю тебя одну родную, Люблю тебя одну такую, Не постареешь никогда. Воспоминания о тебе останутся всегда Как воспитала ты меня Как учила ты меня науке Не забуду никогда Школа дорогая ..

Честь — это достойные уважения и гордости моральные качества человека ; его соответствующие принципы. Честь может восприниматься как относительное понятие, вызванное к жизни определёнными культурными или социальными традициями, материальными причина..

Жирный глаза зелёные а волосы так себе.


Плохое, он не мог заснуть из - за недосыпа же умер потом в своей холодной постели.


Постоянная доброта может творить чудеса. Подобно тому как солнце может растопить лед, так и доброта изгоняет непонимание, недоверие и враждебность.

Вільфрел Айвенго — головний герой твору. 1. Походження героя. (Айвенго належав до шанованого старовинного роду саксів. Його батько — Седрік Сакс — представник тієї частини знаті, яка не бажає коритися норманам і мріє про відродження своєї незалежн..


И так представляем вашему вниманию самую классную сказку колобок. Здесь вы узнаете что с ним случилось и у нас есть продолжение сказки. Так что не пропустите. Ждём всех.

Бородинская битва была главным сражением в войне 1812 года. Впервые была развеяна легенда о непобедимости армии Наполеона, и внесен решающий вклад в изменении численности французской армии за счет того, что последняя, из - за масштабных жертв, перес..

© 2000-2022. При полном или частичном использовании материалов ссылка обязательна. 16+
Сайт защищён технологией reCAPTCHA, к которой применяются Политика конфиденциальности и Условия использования от Google.

В чем состоит особенность Сказок по телефону"Джанни Родари?

В чем состоит особенность Сказок по телефону"Джанни Родари?

Помогите по сказке "Джельсомино в стране лгунов"?

Помогите по сказке "Джельсомино в стране лгунов".

На языке жителей страны лгунов все звучало наоборот что значит на их языке : пират, доброе утро, как вы прекрасно выглядите, кошка.

Заранее спасибо : 3 : ).

Джанни родари дедушка путаник главная мысль?

Джанни родари дедушка путаник главная мысль?

Анотация к книге волшебный барабан джанни родари?

Анотация к книге волшебный барабан джанни родари.

Читайте также: