Пироги и пиво или скелет в шкафу о чем

Обновлено: 07.07.2024

Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления.

Для меня Моэм - это Писатель с большой буквы. Все его произведения пронизаны тонким сарказмом и иронией, его герои имеют потрясающую жизненную силу, которая не меркнет сквозь время. «Пироги и пиво» увлекает нас своим сюжетом, заставляет сопереживать судьбам героев, а потом ошеломляет непредсказуемой концовкой.

Очень красивое издание. Книгу приятно иметь в своей библиотеке, приятно держать в руках. Бумага белая, почти не просвечивает. Шрифт немного мелковат.
Фото прилагаю.

В очередной раз получила колоссальнейшее удовольствие от новой для себя книги Гения! Немного жаль, что читала ее, находясь на 7 месяце беременности, когда объективно ум теряет свою резвость, а восприятие - свою остроту. Информация частично забылась сразу же. Но во время чтения испытывала истинное наслаждение и исключительно положительные эмоции от прикосновения к Творчеству. Где-то к середние повествования словила себя на мысли, что я попала в уготованную читателю ловушку, если можно так выразиться, - я ждала начала рассказа о великом писателе и даже не заметила, как я уже нахожусь "по уши" в этом самом рассказе. Вроде и не событийно - воспоминания, разговоры, размышления. Как такового действа как в "Театре", например, нет. Но при этом такое удовольствие получаешь от добротного и неспешного чтива, с неизменным тончайшим юмором, что и не нужно драмы, экшна и терзаний.
Не удивительно, если честно, что такой тонкий знаток тайн человеческой души был разведчиком британской разведки. Мощь и основательность в каждом произведении.

Прекрасно изданная серия великого английского писателя за что спасибо издательству АСТ. Прочитав этот роман современники увидели в Эдуарде Дриффилде образ Томаса Гарди, но сам Моэм от этого всячески открещивался. Это не столь важно, ибо роман чудесен и перед нами снова встает проблема творчества, выбора и таланта.
Прилагаю фото страниц:

Моэм гений, я вам точно говорю. Так лайтово рассказывать о важных жизненных материях, сдобрив все это дело четко выверенной порцией иронии и ехидства - это мастерство. Причем жизненное порой открывается нам в этом романе с нереально понятной для каждого стороны. Ну серьезно, у каждого есть друзья, с которыми рано или поздно приходится пройти период непонимания, когда контакт отошел, надо что-то делать, а прошивку мозгов и компромиссы не хочется пускать в дело вот прямо сейчас. В копилку отношений друзей-приятелей отлично раскрытая тема признания писателя, его образа в глазах поклонников и его сочетание с образом реальным. Каким должен стать для потомков писатель. Какой писатель достоен стать классикой, а какой просто бестселлеры пустые пишет. Ах, молва такая молва.

Кстати о ней. "Пироги в шкафу" - еще и отличная книга про сплетни, предрассудки (в том числе классовые) и внезапно про любовь. Точнее, про то, что каждый под этим словом понимает что-то свое и разное. Кто-то - возвышенное и душистое, как мыло и полотенце пушистое, кто-то - страсть и пепел объятий. И переплетается любовь, конечно же, с вопросом верности. Вот тут Моэм покажет себя совсем мастером, только успевай следить за мыслью и мотать на ус, что твоя вторая половинка может быть ох как непроста на самом деле. А ты и не знал, что давно с ней не на одной волне. Что до сплетен и предрассудков, то перед нами отличная зарисовка (словно фотография) былых времен и былых устоев общества, когда шепотки у забора в деревне могут сделать свое роковое дело и послужить цели холодного душа, когда оно очень надо, только наш герой себе в этом не признается.

В общем, Моэм - определенно мой автор и вообще любовь, а "Пироги и пиво" - отличный вариант "походного" романа для чтения в дороге, я проверяла. Небольшой, легким стилем, но со смыслом и о важном. Про любовь и славу самое то было почитать, а еще про писателей и тогдашние тусовки интеллигентов.

Краткое описание романа "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу"

Прежде всего, книга мгновенно привлекает внимание своим названием "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу".

Эта книга - воспоминания младшего современника и друга знаменитого писателя Дриффилда и любовника его очаровательной и легкомысленной жены Рози. Под именем Дриффилда Моэм вывел в романе знаменитого английского писателя Томаса Гарди. Данный роман - одно из самых замечательных произведений Моэма, он покоряет читателя совершенством стиля, блеском остроумия, непревзойденной глубиной в обрисовке характеров и занимательным сюжетом. Основная идея романа - надо принимать жизнь и людей такими, какие они есть, со всей неоднозначностью, плохим и хорошим - "пирогами и пивом" (выражение В. Шекспира). Разлука с веселой, обаятельной и сексуальной Рози, которая сбежала от мужа со своим старым любовником в Америку, оказалась для писателя тяжелой личной трагедией, а его творчество утратило дыхание жизни. Это не смогли понять ни его скучная добропорядочная ханжа-вторая жена, ни его биограф - конъюнктурщик писатель Элрой Киэр.

Заглавие Пироги и пиво, или Скелет в шкафу сразу приобщает нас к писательскому замыслу: в нем есть и юмор, и пародийность. Первая половина его позаимствована из шекспировской Двенадцатой ночи (слова сэра Тоби, обращенные к Мальволио: Думаешь, если ты такой уж святой, так на свете не будет больше ни пирогов, ни хмельного пива?). Вторая - общеупотребительный английский идиом, означающий скандальную фамильную тайну.

Моэм редко изображал литературную среду в своей прозе, Пироги и пиво - и в этом смысле необычная книга: помимо того, что добрая часть повествования посвящена сценам из быта литературного Лондона конца XIX - начала XX веков, три главных его персонажа - писатели. Это: Эдуард Дриффилд, Элрой Кир и сам рассказчик Уилли Эшенден - очередная литературная маска Сомерсета Моэма.

Итак, Пиво - герои романа после тяжелых трудовых будней (а иногда и в разгар рабочего дня) забегают в пабы с целью пропустить стакан эля, а затем отлакировать это опять же стаканом портвейна. Одни названия трактиров чего стоят - "Герцог Кентский", "Медведь и ключ", "Железнодорожный Герб", "Перья принца Уэльского". Ну а ремарка автора: "Никто еще не смог объяснить почему дорический храм в Пестуме более прекрасен, чем стакан холодного пива.".

Далее. Пироги - действие романа разворачивается в Англии начала 20 века. В центре событий - история жизни знаменитого литератора тех лет - мистера Дриффилда - и его жён, а сам роман по сути - взгляд Моэма как молодого автора на писательскую братию того времени. Притворство, лицемерие, высокомерная вежливость людей, которые тем не менее всегда готовы предложить вам кусочек пирога с малиной на десерт (песочное тесто при этом нежное и рассыпчатое!), - это как раз то, с чем приходится сталкиваться автору в писательских кругах той эпохи. Да, и в завершение любой трапезы в ресторане герои поглощают пироги с ревенем и крыжовником…А скелет в шкафу - это та тайна любого семейства, которую лучше бы никому никогда из шкафа не доставать. И здесь таковая, конечно, имеется.

Самодовольные аристократы, амбициозный средний класс, стремящийся походить на самодовольных аристократов, безманерное третье сословие, безропотно удовлетворенное участью плебеев, и уважаемый автор, всегда в белом, всегда на высоте. Он великолепен. Богатым слогом, проницательностью и, конечно, своим пониманием вещей. К слову, к себе он тоже порой способен относиться со снисходительным юмором. И с этого момента начинает приоткрываться тот мир, который мог так и остаться чуждым.

Но разве не удовольствие увидеть нищету духа влиятельных и именитых людей с таким проводником? Сами то мы никогда не осмелились бы! А с Моэмом можно. Это все равно что попасть в незнакомую пафосную людную обстановку в сговоре с ее завсегдатаем, который будет подсказывать кому улыбнуться и полюбезничать, а кого высокомерно проигнорировать. А когда все закончится, закатиться в какую-нибудь "наливайку" и всех обсудить в цвете их истинного лица и потерев ручонки успокоить сердце - "а я то! А они то ничего, но и я не хуже их, и даже круче их, мелочных и условных людей!"… Ну разве не снобизм?

Но он идет еще дальше. Несмотря на привитые с молоком матери ценности: "дурные знакомства портят хорошие манеры", "тебе следует помнить, что нужно подавать пример другим мальчикам, которые не получили такого воспитания", "крайне нежелательно делать визиты лицам недворянского происхождения", он таки способен заводить (не без снобизма, конечно) те самые "дурные знакомства". И не просто заводить, но понимать их мудрость и именно в них находить людей, счастливых в своих незамысловатых жизнях.

Кто счастлив в этой книге? Кто принимал себя таким какой он есть? Кто жил полной жизнью по принципу: "Глупо злиться и ревновать. Почему не радоваться тому, что у тебя есть? Я всегда говорю - наслаждайся жизнью, пока можешь; через сотню лет мы все будем в могиле, и тогда уж ничего не будет." Кто вдохновлял, был музой? Вовсе не сливки общества, в общепринятом смысле… А не в общепринятом - сливки они и есть сливки. И даже для снобизма они непробиваемы, хотя бы потому, что им некогда обращать на него внимание.

Уильям Сомерсет Моэм. Пироги и пиво, или скелет в шкафу (1930)

Сомерсет Моэм называл роман "Пироги и пиво, или скелет в шкафу" (1930) своим любимым. Если описывать в нескольких словах, то это роман о писательской карьере и женских изменах. Писательство как образ мыслей, жизни и профессия одна из любимых тем Сомерсета Моэма, красной нитью пронизывающая все его творчество.

Роман раскрывает три "писательские карьеры". После смерти "известного викторианца" Эдуарда Дриффилда его вторая жена Эми поручает находящемуся на пике писательской популярности Элрою Киру написать биографию покойного. Эми полагается на благоразумие и такт Элроя в надежде, что он сумеет оставить в стороне неудобные факты биографии ее мужа и его сомнительные привычки. Например, он никогда не мылся чаще раза в неделю, последние три года своей жизни не мылся вообще и по неделям не менял нижнее белье, говоря, что от частой стирки кальсоны только быстрей изнашиваются. Поэтому Элрой Кир говорит:

. нужен очень большой такт, чтобы писать о его жизни. Приходится призвать, что он не был чересчур щепетилен в денежных делах, и он почему-то находил большое удовольствие в обществе людей ниже себя, и некоторые его привычки были довольно непривлекательны, — но я не думаю, чтобы именно эта сторона была в нем главной. Я не хочу писать неправду, но думаю, что кое о чем лучше не упоминать.

"Ниже по положению" была и первая жена Дриффилда, Рози, до женитьбы работавшая "простой буфетчицей", тот самый "скелет в шкафу". Ее существование старательно замалчивается, потому что, по всеобщему мнению, брак был неудачным, она не годилась в "писательские жены" и вообще была "просто ужасна". Тем не менее, вторая жена, Эми, остается в ее тени:

Вам бы надо поближе познакомиться с Эми. Это замечательная женщина. Конечно, старик написал все свои великие книги еще до того, как с ней повстречался , но, по-моему, нельзя отрицать, что тот внушительный и достойный образ, который весь мир знал последние двадцать пять лет, создала она. Она мне откровенно рассказывала, как нелегко это ей далось. У старого Дриффилда были разные странные привычки, и от нее требовался большой такт, чтобы заставить его вести себя прилично. В некоторых вещах он был очень упрям, и я думаю, что менее настойчивая женщина потерпела бы здесь поражение. Эми, например, стоило большого труда отучить его от привычки, доев свое жаркое с подливкой, вытирать тарелку хлебом и съедать его.

Элрой Кир обращается за помощью к Уильяму Эшендену, знавшему Дриффилда в ранние годы. Про образ Эшендена Сомерсет Моэм писал, что это повзрослевший Филип Кэри из "Бремени страстей человеческих".

Эшенден вспоминает свое знакомство с Дриффилдами и выясняется, что Рози изменяла мужу налево и направо, в том числе и с самим рассказчиком, который в те времена был студентом-медиком.

У романа говорящий заголовок. Он отправляет к реплике сэра Тоби из "Двенадцатой ночи" Шекспира, который говорит лицемерному дворецкому Мальволио "Думаешь, если ты такой уж святой, так на свете больше не будет ни пирогов, ни хмельного пива?"

Жизнь не нравоучительный роман, как бы не хотелось безупречности, люди остаются людьми со всеми присущими им слабостями и недостатками. Сомерсет Моэм противопоставляет простоту, естественность и искренность Рози показной добродетели, фальшивому лоску и пресловутому такту осуждающих ее светских дам. Она изменяет мужу, но ее почему-то не получается за это осуждать. Она не плохая и не хорошая, а просто такая, какая есть. В какой-то момент она говорит Эшендену: "Тебе придется принимать меня такой, какая я есть". "Придется", соглашается он. И то же самое, похоже, делал и ее муж, вполне осведомленный об изменах, как выясняется ближе к концу книги.

Александр Ливергант писал о Моэме , что в его творчестве нет положительных женских образов. Читая про Рози, с этим трудно согласиться, ее описания звучат как любовная лирика. Она описывается так, что осуждать ее невозможно:

В ней чувствовалась безмятежность летнего вечера, когда свет медленно меркнет на безоблачном небе. Ее безбрежное спокойствие было не монотонным, а таким же полным жизни, как море у берегов Кента, гладкое и сверкающее под августовским солнцем.

Все персонажи этого романа в той или иной мере смешны или неприятны, кто ограниченностью, кто тщеславием, кто расчетливостью, кто претензиями. У всех, кроме Рози, Моэм находит черты, пригодные для иронического осмеяния. И лишь над Рози он не насмешничает, а лишь однажды мягко подтрунивает. Рози кажется в этом романе лучом солнца в искусственных деревьях театральных декораций.

Но "Пироги и пиво" не является нравоописательным романом о неудачном браке или сложностях семейной жизни, или различиях "девушки из народа" и светских дам. В первую очередь, это роман о писательской жизни, в которой связь с критиком или хозяйкой литературного салона могут оказаться важнее брака. Чисто деловые отношения Дриффилда с хозяйкой известного литературного салона миссис Бартон Траффорд, "сделавшей литературную карьеру Дриффилда", раскрываются не менее подробно, чем история обоих его браков (" Критики способны заставить мир обратить внимание на очень посредственного писателя ").

В аннотациях к роману пишут, что прототипом образа Дриффилда послужил писатель Томас Харди (1840 1928). Сам Моэм во вступлении пишет, что его Тед образ собирательный, и с Харди его связывает лишь то, что тот тоже был дважды женат. Самые известные романы Харди, пожалуй, "Тесс из рода Дэрбервиллей" (1891) и "Джуд незаметный" (1896). Ведущие темы всевластие враждебной человеку судьбы и господство нелепых случайностей. Что по Тесс, что по Джуду бьет обстоятельствами до тех пор, пока от них ничего не остается. Главной мыслью обоих романов кажется, что есть люди, обреченные на несчастье: им все время не везет, что они не делают, становится только капельку хуже, благополучного периода не наступает, потому что судьбу не переломишь. "Джуд" так шокировал современников, что его запрещали и изымали из библиотек за "грубость", Харди был вынужден переписать некоторые места.

Харди был дважды женат, и изменял своей первой жене с женщиной почти вдвое их обоих младше. После смерти первый жены, когда ему было уже за семьдесят, они поженились.

После смерти Харди его вторая жена, Флоренс, опубликовала под своим именем книгу о писателе, но считается, что ее написал он сам в последние годы жизни. Флоренс осталась в вечной тени первой жены, Эммы, потому что сейчас Харди больше известен как поэт, нежели романист, а все, что считается его лучшей лирикой, посвящено именно Эмме. Репутация великого поэта начала XX века закрепилась за ним в 1950-е гг., во многом благодаря усилиям британского писателя и поэта Филипа Ларкина.

В романе Моэма есть эпизод, где Дриффилду приходится переписывать роман после изъятия его из библиотек. Про его первую жену тоже все время повторяют "а все-таки, все его лучшие книги были написаны при ней". Его писательской известности и положению "живого классика английской литературы" способствует миссис Бартон Траффорд. Пожалуй, вот и все, что можно счесть перекличкой. Кажется, меньше, чем в "Луне и грош" с художником Гогеном?

И напоследок цитата о жизни писателя, поскольку почти все, в ней перечисленное, так или иначе освещается в этом романе:

Я не очень вслушивался и, так как разговор оказался долгий, погрузился в размышления о жизни писателя. Она полна испытаний. Сначала ему приходится терпеть нужду и равнодушие; потом, достигнув кое-какого успеха, он должен безропотно принимать все капризы судьбы, которые с этим связаны. Он целиком зависит от ветреной публики. Он отдан на милость журналистов, которые хотят брать у него интервью, и фотографов, которые хотят его фотографировать; на милость редакторов, которые выколачивают из него рукописи, и сборщиков налогов, которые выколачивают из него подоходный налог; на милость высокопоставленных персон, которые приглашают его на обед, и секретарей всяких обществ, которые приглашают его читать лекции; на милость женщин, которые хотят выйти за него замуж, и женщин, которые хотят с ним развестись; на милость юнцов, которые норовят получить у него роль, и незнакомцев, которые норовят получить у него денег взаймы; на милость словообильных леди, которые просят совета в своих семейных делах, и серьезных молодых людей, которые просят ответа в своих литературных поисках; на милость агентов, издателей, антрепренеров, зануд, почитателей, критиков и своей собственной совести. Но есть у него одно возмещение. Что бы ни лежало у него на сердце — тревожные мысли, скорбь о смерти друга, безответная любовь, уязвленное самолюбие, гнев на измену человека, к которому он был добр, короче — какое бы чувство или какая бы мысль его ни смущали — ему достаточно лишь записать это чувство или эту мысль черным по белому, использовать как тему рассказа или как украшение очерка, чтобы о них забыть. Писатель — единственный на свете свободный человек.

О романе "Узорный покров", главную героиню которого, действительно, трудно назвать положительным женским образом, можно прочитать здесь .

Пироги и пиво, или Скелет в шкафу

Сомерсет Моэм - Пироги и пиво, или Скелет в шкафу

Мне кажется, что я не сумела полностью проникнуться этим произведением. Думая о своих эмоциях, не могу сказать, что полностью нейтральна, скорее мне даже понравилось, но ощущение «чего-то не хватает» никуда не уходит.

Начинать было сложно - язык казался каким-то непривычным, но спустя пару страниц все стало легче и история затянула в свой круговорот. Моэм очень описателен, и его легко визуализировать. В этом лично для меня был огромный плюс, я наслаждалась чтением. Хотя, буду честна, некоторые моменты казались нудными.

Сюжет по началу кажется достаточно простым, но скачки от настоящего в прошлое делают его динамичнее. И, если честно, прошлое кажется интереснее. Занятно наблюдать за мыслями рассказчика - сначала мы знакомимся со взрослым мужчиной, который перерос собственное воспитание и…

2 июля 2022 г. 11:51

Немного разочарована этим романом С.Моэма, как-то он меня не заинтересовал. Книга написана от первого лица, в виде воспоминаний о знакомстве с писателем Эдуардом Дриффилдом и его первой женой Рози. Мы видим, что английское общество не принимает пару, осуждает их, относится с предубеждением. Ведь у Рози свой взгляд на жизнь, на мораль. Именно она, как мне показалось, является главной в романе, ей уделяет автор большее внимание. Но никакой из персонажей романа у меня не вызывал эмоций, не был мне интересен. Например, образ Рози, которая живет одним днем, мне не близок. Как и чопорное английское общество, вторая жена писателя, соседи, с их осуждением людей, которые хоть чем то отличаются от них, не вызывают симпатии. Весь роман как раз и построен на описании жизни писателя Эдуарда…

22 июля 2022 г. 02:08

произведение очень интересное, но достаточно медленное и не для ознакомления с данным писателем

2 июня 2022 г. 09:48

Книга о писателе. О писателях. Или всё-таки о жене писателя? Вроде бы она (жена) далеко не центральный персонаж, она скорее центр повествования, и две силы, согласно законам физики, воздействуют на всех персонажей - центробежная и центростремительная. Если её (жену, ладно-ладно, у неё есть имя - Рози. Рози Дриффилд) поминают, то с известным выражением холодного презрения, лёгкой брезгливости или удивлённого непонимания - разве она стоит того, чтобы её, бывшую буфетчицу, особу ветреную, непритязательную, неразборчивую в связях, вспоминали? Даже в связи с тем, что она была первой женой, можно сказать (сжав зубы) музой гениального писателя, да и вообще-то национального достояния?

Но, как это и принято в приличном обществе, сплетни о личной жизни персоны известной гораздо интереснее, чем…

17 марта 2022 г. 20:00

Что понравилось - остроумные саркастичные рассуждения и наблюдения на разные жизненные темы.
Но сюжет не увлек. Перед читателем проходит череда персонажей, описаны они живо, едко. И. все.

не колишній — цілком реальний "перт"

13 сентября 2021 г. 11:50

5 Пива скелетам не предлагать!

Роман, который сам Моэм называл любимым, выросший из желания написать рассказ. Но много накопилось из наблюдений, что хотелось бы высказать. Поэтому главными в романе, думаю, как раз и служат эти:

● язвительные рассуждения о повадках писательской братии;
● оправдание настойчивому самопиару и попыткам прослыть медиаличностью;
● секреты приобретения популярности и шаржирование меценатства;
● беспроигрышные рецепты оценки произведений искусства, вернее того, что на таковое претендует;
● остроумное распределение обязательных тем и жанров за аристократией, для которой творчество должно быть вменено в обязанность;
● мода на религиозность и трактовка прекрасного.

и прочие скелеты в шкафах богемы, весь сор, из которого, как известно, не ведая стыда, растут. и не только стихи.

Все эти мысли и…

Эмм. А какой вопрос был?

14 октября 2021 г. 07:11

Не ожидала, что этот небольшой роман любимого мной Сомерсета Моэма будет читаться так мучительно долго и муторно. И вот, вроде бы, сейчас понимаю, что и обзор бурной деятельности миссис Бартон Траффорд, и рассказ о том, как вторая жена Эдуарда Дриффилда обустраивала его быт по своему разумению, были тут вполне уместны, но почему-то мне было скучно читать об этих достойнейших леди. Как не позабавили меня размышления автора на тему закрепления за членами теперь уже распущенной палаты лордов литературных занятий. А уж экскурс в тонкости личности Элроя Кира на меня и вовсе нагонял тоску - место этого персонажа в романе я вообще не очень поняла. Разве только что он был тут как стартовая ступенька к рассказу о некоторых подробностях жизни Теда Дриффилда. А вот что касается "периода Рози" в…

11 февраля 2022 г. 18:10

4 Спойлер Пиво без пирогов

Как ни странно, в книге нет ни единого упоминания пирогов, а фраза "Скелет в шкафу" упоминается вскользь, невпопад, так что остаётся одно пиво.

Когда я ознакомился с аннотацией я подумал, что эта книга будет синонимом "Мартина идена", но здесь герой, от чьего лица происходит повествование, по сути, является второстепенным: он помнит, и рассказывает историю писателя от момента знакомства, когда Тед учил кататься на велосипеде молодого юношу до расставления всех точек над "i" с Рози.

Таким образом, в основном, книга про прошлое, от того она так сладка, так мягка и приятна, потому что наполнена воспоминаниями о юности, о действиях, участие в которых принимал глав герой.

Уильям Моэм: Пироги и пиво, или Скелет в шкафу

Уильям Моэм - Пироги и пиво, или Скелет в шкафу обложка книги

Аннотация к книге "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу"

Роман "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу" - это история жизни знаменитого английского писателя Эдуарда Дриффилда, - увиденная глазами молодого человека, воспитанного в викторианских традициях. Его взросление вплетается в историю творческого успеха Дриффилда. Писательская среда, с ее тайнами, притягивает юношу, приносит первый жизненный опыт и первые разочарования и позволяет понять, что любое творчество вырастает из жизненного "сора" человеческой судьбы, но только талант способен превратить этот "сор" в творение.

Моэм гений, я вам точно говорю. Так лайтово рассказывать о важных жизненных материях, сдобрив все это дело четко выверенной порцией иронии и ехидства - это мастерство. Причем жизненное порой открывается нам в этом романе с нереально понятной для каждого стороны. Ну серьезно, у каждого есть друзья, с которыми рано или поздно приходится пройти период непонимания, когда контакт отошел, надо что-то делать, а прошивку мозгов и компромиссы не хочется пускать в дело вот прямо сейчас. В копилку.

В общем, Моэм - определенно мой автор и вообще любовь, а "Пироги и пиво" - отличный вариант "походного" романа для чтения в дороге, я проверяла. Небольшой, легким стилем, но со смыслом и о важном. Про любовь и славу самое то было почитать, а еще про писателей и тогдашние тусовки интеллигентов. Скрыть

Читайте также: