Кенго кресло детское инструкция

Обновлено: 14.05.2024

Автокресло Kenga BC702F isofix Red

Kenga BC702F isofix — универсальное автокресло группы 1-2-3 для перевозки детей от 9 месяцев до 12 лет (вес от 9 до 36 кг). Модель состоит из трёх частей, компактно складывается или трансформируется в бустер.

Kenga BC702F isofix Red

Kenga BC702F isofix Blue

Kenga BC702F isofix Brown

Kenga BC702F isofix Grey

Внимание

  1. Данное детское удерживающее устройство является универсальным. Оно испытано на основании ГОСТ Р 41.44 (Правила ЕЭК ООН № 44) с поправками серии 04 для детских автомобильных кресел группы 0+,1,2,3 для общего использования в транспортных средствах, оснащенных системами креплений isofix (Тип размера isofix A) и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
  2. Устройство может быть установлено правильно, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в него можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
  3. Данное детское удерживающее устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет. ца.
  4. Данное детское удерживающее устройство пригодно для установки только в том случае, если транспортное средство оснащено ремнями с креплениями в трех точках, ремнями с втягивающим устройством, испытанным на основании ГОСТ Р 41.16 (утвержденными на основании Правил № 16 ЕЭК ООН). В случае сомнения проконсультируйтесь на предприятии изготовителе детского удерживающего устройства либо у продавца.

Содержание

1. Стандарты и сертификация

Автокресло BC702F сертифицировано по европейскому стандарту ECE R44/04 и GB27887-2011, это автокресло используется для групп 1-2-3.

Автокресло Группа Вес
BC702F 1-2-3 9-36 кг

Сертификат

Данное автокресло спроектировано согласно европейскому стандарту безопасности ECE R44/04, что подтверждается маркировкой на автокресле E в кружочке с номером. Любая модификация данного автокресла приводит к недействительности сертификата. Никто кроме производителя не имеет права на модификацию автокресла.

2. Примечания по использованию

  • Пожалуйста прочитайте эту инструкцию перед началом использования автокресла. Невыполнение инструкции может нанести вред Вашему ребенку.
  • Правильное использование автокресла важно для Вашего ребенка.
  • Не оставляйте Вашего ребенка одного в автомобиле.
  • Запрещается использовать автокресло на сидении Вашего автомобиля, если на нем уже установлена система удержания.
  • Не используйте для установки автокресла расположенные как на рис. и 1b (обращенные назад или вбок). Только сидения, расположенные в положении «лицом вперед» (1c, 1d) По статистике аварий, для детей более безопасно находиться на заднем ряду.
  • Не используйте для установки автокресла сидение, перед которым установлена фронтальная воздушная подушка, лучше используйте заднее сидение автомобиля.
  • Для крепления автокресла лучше всего подходят автомобильные сидения оборудованные трехточечным ремнем безопасности с втяжным устройством,соответствующим положению № 16 UN/ECE.
  • После автомобильной аварии повреждения, нанесенные автокреслу не могут быть быстро, но кресло уже не безопасно и подлежит замене.
  • Автокресло должно быть надежно закреплено в автомобиле, даже когда в нем нет ребенка, т. к. оно может поранить других пассажиров в случае столкновения или резкого торможения.
  • Не используйте смазку для подвижных частей автокресла.
  • Не используйте автокресло без чехла, после чистки и стирки, верните его на прежнее место.
  • Не ремонтируйте самостоятельно автокресло, это скажется на его способности обеспечить безопасность.
  • Не оставляйте автокресло под палящими лучами солнца. Металлические и пластиковые части автокресла могут сильно нагреться. Проверяйте это перед посадкой ребенка. Кроме того от солнечных лучей может полинять окраска.
  • Не разрешайте ребенку играть с замком автокресла.
  • Запрещена установка автокресла на сидении с двумя точками крепления.
  • Пожалуйста, установите автокресло согласно инструкции, чтобы его части не были зажаты дверью или сидением.
  • Ремень должен быть правильно установлен, следите, чтобы он был в области таза ребенка.
  • Не допускайте перекручивания ремней.
  • После сильного столкновения следует заменить автокресло.
  • Опасно использовать автокресло без сертификата соответствия, инструкции и после ремонта.
  • Не оставляйте ребенка одного в автомобиле .
  • Багаж и другие предметы в автомобиле должны быть надежно закреплены.
  • Не допустимо использование автокресла без чехла или с чехлом, отличным от чехла производителя.
  • В случае возникновения вопросов или сомнений обратитесь к продавцу или производителю.

3. Устройство автокресла

4. Установка автокресла в автомобиле

  • Чтобы собрать автокресло вставьте подголовник в отверстие , находящее в верхней части спинки автокресла a; Удерживая спинку сидения вставьте два крюка на спинке в отверстия основания сидения b, Затем подтолкните спинку, чтобы она приняла вертикальное положение d.
  • Для разборки автокресла толкните его спинку назад c. Если сидение не используется, то для экономии места сложите его.
  • Для установки подголовника на требуемую высоту, используйте ручку настройки высоты e. Подголовник можно установить на 6 уровней.
  • До использования автокреслапожалуйста отрегулируйте высоту подголовника так, чтобы направляющее отверстие верхнего ремня и плечо ребенка находились на одном уровне.

5. Установка и снятие автокресла с креплением isofix

  • Потяните и откиньте на основание сидения крепление isofix 1
  • Установите автокресло на автомобильное сидение, выровняйте соединительные устройства isofix автокресла с соединительным устройством isofix автомобильного сидения 2, защелкните isofix подтолкнув кресло к спинке сидения 2
  • Щелчек означает, что крепление isofix полностью зафиксировалось 3. Сбоку Вы увидите зеленый индикатор. Если замок не закрыт — индикатор будет красный.
  • переведите кнопку замка isofix из положения зеленый в положение красный. Теперь Вы можете освободить крепление isofix 4 и снять автокресло

6. Установка автокресла с системой isofix для группы 1

(Для детей весом от 9 до 18 кг или от 9 мес. до 4 лет)

  • Установите детское автокресло на автомобильное сидение соедините устройство isofix автокресла и isofix автомобильного сидения 5
  • Протяните автомобильный ремень за металлический язычок через отверстия для ремня за спинкой детского автокресла, как показано на рисунке 6. и вытяните ремень с другой стороны из прохода для ремня (7-8)
    Внимание: ремень должен проходить под внутренним пятиточечным ремнем как на рис. 7
  • Проверьте,что автомобильный ремень проходит по направляющему желобу для ремня и затем застегните его в замке 9

6.1 Крепление 5-точечным ремнем

  • Чтобы вытянуть внутренний (5-ти точечный ремень) на нужную длину, нажмите на кнопку 9 регулирования натяжения ремней, как на рис 10. одной рукой, а другой рукой потяните за ремни на себя (Внимание: не тяните на себя накладки на плечевые ремни)
  • Нажмите на красную кнопку на пряжке замка 6 до щелчка Затем посадите ребенка в автокресло, Его руки должны пройти под ремнем безопасности как на рис. 11
  • Сложите два язычка замка вместе и вставьте их в пряжку замка до щелчка, который означает, что замок закрыт, см. рис. 12
  • Потяните за ремень регулирования натяжения внутренних ремней как на рис. 13. чтобы ремни были натянуты. Между ремнем безопасности и телом ребенка должно быть пространство толщиной в палец. Правильное положение пряжки замка — ниже живота, а не на его уровне.

6.2 Подбор высоты плечевых ремней

  • Отсоединить плечевые ремешки от соединительного зажима 14l и снять ремни с соединительной пластины.
  • Вытянуть и установить ремень и плечевые ремешки в отверстие на соответствующем уровне 15
  • Убедитесь,что плечевой ремень лежит ровно и немного ниже уровня плеч 16

6.3 Фиксация верхнего страховочного троса isofix

Установка автокресла в группе 1 (9-18 кг) предусмотрена только с верхним страховочным тросом isofix.

Если верхний страховочный трос ранее был демонтирован с автокресла, то необходимо его установить.

Крепление верхнего страховочного троса isofix в автомобиле обычно представляет собой металлическую скобу, обозначенную Top Tether.
Крепление верхнего страховочного троса isofix может распологаться:

1-на потолке за спинкой сиденья;
2-на задней полке (для кузова седан)
3-на задней стенке (для кузова пикап)
4, 5- на сиденье автомобиля
6-на полу багажного отделения (для кузовов универсал, внедорожник, хетчбек, микроавтобус

7. Установка для групп 2-3 с isofix

Для детей от 15 до 36 кг или от 3 до 12 лет
Установка лицом по ходу движения автомобиля!
Внимание: 5-ти точечные ремни при способе крепления для групп 2-3 должны быть сняты с автокресла

8. Установка автокресла для группы 3 c isofix

Для детей весом до 22-36 кг возраст от 6 мес. до 12 лет Установка лицом по ходу движения автомобиля!
Внимание: для этой группы необходимо снять 5-точечный ремень безопасности и спинку автокресла с подголовником

9. Уход за автокреслом

9.1 Внимание

  • Аварии, случающиеся при скорости более 10 км/ч могут нанести детскому автокреслу невидимый глазом ущерб. Пожалуйста после аварии замените автокресло на новое.
  • Регулярно проверяйте все детали, убедитесь, что все механизмы работают.
  • Нельзя использовать смазочные материалы для любых частей автокресла.
  • Избегайте любых повреждений автокресла, убедитесь что никакая часть автокресла не зажата дверью, подвижными частями автомобильного сидения и другими предметами.

9.2 Очистка чехлов

Внимание: не используйте автокресло без чехла

  • Перед чисткой чехол должен быть снят с автокресло. Стирайте чехол слабым моющим средством в теплой воде (температура воды не должна быть выше 30+). Сушить не в барабане.
  • Пластиковые детали можно очистить мылом и водой. Не используйте сильные моющие средства, например растворители
  • Плечевые ремни можно стирать в теплой мыльной воде.

9.3 Снятие чехла

  • Снимите плечевые ремни с пластины, соединяющей их 20
  • Вытяните плечевые накладки и ремешки.Снимите металлические скобки, которыми ремень крепится к сидению снизу 21
  • Освободите черные эластичные ленты 22 которыми крепится чехол к сидению. Для разборки сидения нажмите и удерживайте основание кресла одной рукой, а другой рукой толкните спинку сидения 22
  • Отстегните кнопки на матерчатом чехле и снимите его 23

9.4 Надевание чехла на автокресло

  • Положите чехол на автокресло и закрепите его рис. 24
  • Установите выступающие части спинки автокресла в основание и придайте ей вертикальное положение рис. 25
  • Зафиксируйте ремни пряжками как на рис. 26

10. Условия гарантии качества

  1. Гарантия действует в течение минимум 6 месяцев при нормальном использовании. (гарантийный срок может быть увеличен продавцом)
  2. Не учитываются: нормальный износ, вред нанесенный чрезмерным давлением. Вред нанесенный в результате использования кресла неправильным образом, в нарушении данной инструкции.

С другими условиями гарантии ознакомьтесь у Вашего продавца Если у Вас возникают какие-либо сомнения или вопросы по эксплуатации автокресла, необходимо обратиться к продавцу или
изготовителю.

Happy Baby Passenger V2

Автокресло Happy Baby Passenger V2 Stone

Автокресло Happy Baby Passenger V2 разработано для малышей от 0 до 7 лет и поддерживает 3 возрастные группы — 0+1-2 (вес ребёнка до 25 кг). В зависимости от возраста, кресло может устанавливается лицом по ходу или против движения автомобиля.

Happy Baby Passenger V2 Stone

Happy Baby Passenger V2 Graphite

Happy Baby Passenger V2 Green

Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и эксплуатацией. Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования.

Неправильная установка и использование удерживающего устройства могут быть опасны для здоровья ребёнка.

Внимание!

  1. Данное детское удерживающее устройство является «универсальным». Оно официально утверждено на основании Правил № 44 с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
  2. Правильная установка этого устройства возможна в том случае, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в нем можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
  3. Данное детское устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.
  4. В случае сомнений следует проконсультироваться либо с изготовителем детского удерживающего устройства, либо с продавцом.

Составные части

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 схема 1

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 схема 2

1. Предупреждение!

Не устанавливать в направлении движения до достижения ребенком массы в 9 кг

  • Данное автокресло может быть установлено против и по ходу движения в зависимости от веса ребёнка.
  • Для детей весовой категории от 0 до 13 кг (группа 0+) автокресло устанавливается против хода движения.
  • Для детей весовой категории от 9 до 18 кг (группа 1) и категории от 15 до 25 кг (группа 2) автокресло устанавливается по ходу движения.
  • С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка удерживающее устройство рекомендуется устанавливать на заднем сиденье автомобиля.
  • Не оставляйте ребёнка одного в удерживающем устройстве без присмотра взрослых.
  • Не устанавливать обращённое назад детское удерживающее устройство сиденье с работающей фронтальной подушкой безопасности. Это может привести к серьёзным травмам или летальным последствиям.
  • Все лямки, служащие для крепления удерживающего устройства к транспортному средству, должны удерживаться в натянутом состоянии.
  • Нельзя допускать слабины и скручиваний на лямках, служащих для удержания ребёнка.
  • Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазовая область надёжна зафиксирована.
  • Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже, чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
  • В экстренной ситуации ребёнок может быть извлечен из удерживающего устройства при помощи нажатия кнопки, расположенной в центре на ремнях безопасности. Постарайтесь объяснить ребёнку, что с ремнями безопасности играть нельзя.
  • Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в неё. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным. В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю.
  • Не используйте никаких других находящихся под нагрузкой точек контакта, кроме тех, которые описаны в инструкциях и обозначены на детском удерживающем устройстве.
  • Жёсткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства рекомендуется располагать и устанавливать таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь транспортного средства.
  • При использовании удерживающего устройства убедитесь в том, что ни оно, ни ремень безопасности не являются помехой для закрывания/открывания двери.
  • Если удерживающее устройство установлено на сиденье с откидывающейся задней спинкой, убедитесь в том, что она надёжно зафиксирована в вертикальном положении.
  • Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Разрешено заменять чехол только тем, который рекомендован для использования изготовителем, поскольку чехол представляет собой неотъемлемую часть системы обеспечения безопасности.
  • Салон машины может сильно нагреваться под воздействием прямых солнечных лучей, рекомендовано накрывать удерживающее устройство, когда оно не используется. Это предотвращает чрезмерное перегревание элементов детского удерживающего устройства, которые могут обжечь кожу ребёнка.
  • Багаж и другие тяжёлые предметы должны быть надёжно закреплены в автомобиле, так как они представляют потенциальную опасность для пассажиров.
  • Если удерживающее устройство не используется, его рекомендуется перевозить пристёгнутым ремнями безопасности автомобиля.
  • Если вы передвигаетесь в компании пассажиров, занявших передние и задние сиденья автомобиля, более тяжёлые пассажиры должны сидеть спереди, а более лёгкие — сзади.
  • Избегайте контакта удерживающего устройства с едкими веществами и кислотами.
  • Не прислоняйте удерживающее устройство к неустойчивым вертикальным поверхностям во избежание падения.
  • Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части удерживающего устройства.
  • Не используйте детское удерживающее устройство в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и должно быть использовано только в автомобиле.
  • Не рекомендуется использование удерживающих устройств, бывших в употреблении, так как вы не можете знать его историю, а, следовательно, нет гарантии его качества.
  • Перед любыми действиями по регулировке удерживающего устройства или его ремней выньте ребёнка из кресла.
  • Храните детское удерживающее устройство в безопасном месте, когда оно не используется. Не кладите на него тяжёлые предметы. Не допускайте контакта с агрессивными веществами, например с аккумуляторной кислотой. Избегайте расположения тяжёлых предметов поверх него.
  • После повреждений, полученных в ходе автомобильной аварии, детское удерживающее устройство непригодно для дальнейшего использования и должно быть заменено.
  • Крайне не рекомендуется вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без согласия органа по официальному утверждению типа.

Неполное соблюдение инструкции по установке, прилагаемой изготовителем удерживающего устройства, может быть опасно.

В связи с существованием различных моделей удерживающих устройств для детей, в нашей инструкции приведены обобщенные иллюстрации и фотографии, поэтому дизайн, цвета и материалы купленного вами товара могут отличаться от тех, что показаны в инструкции. Мы оставляем за собой право без уведомления изменять спецификацию товара, что обусловлено непрерывным процессом совершенствования потребительских свойств и качества продукции.

2. Использование в автомобиле

Внимание! Используйте только трехточечные ремни безопасности.

Внимание! Не устанавливайте детское удерживающее устройство на пассажирские сиденья с подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьёзные повреждения.

Внимание! Используйте детское устройство на заднем пассажирском сиденье только в том случае, если оно оснащено поясным и диагональным ремнями безопасности.

3. Регулировка наклона автокресла

Детское удерживающее устройство имеет 4 положения наклона.

Чтобы изменить наклон автокресла, зажмите рычаг регулировки и наклоните автокресло до необходимого положения, затем отпустите рычаг. Кресло зафиксируется, когда вы услышите отчётливый щелчок.

Внимание! Изменять угол наклона автокресла можно только перед его фиксацией ремнями безопасности.

4. Ослабление ремней

Чтобы ослабить натяжение ремней безопасности, одной рукой зажмите кнопку регулировки на передней части автокресла, а второй рукой возьмитесь за плечевые лямки и потяните их на себя, пока не ослабите ремень насколько необходимо.

Чтобы расстегнуть ремни безопасности, нажмите красную кнопку на застёжке.

4.1 Затягивание ремней

Чтобы затянуть ремни безопасности, потяните ремень регулировки на себя до достижения необходимого усилия затяжки.

Внимание! Отрегулируйте ремни безопасности так, чтобы они плотно прилегали к телу ребенка, но не сдавливали его.

5. Высота плечевых ремней.

Всегда следите, чтобы плечевые ремни находились на правильной высоте по отношению к ребенку. Плечевые ремни должны находиться в отверстиях на высоте плеч ребёнка или чуть выше.

Чтобы изменить высоту плечевых лямок выполните следующие действия:

  1. Ослабьте натяжение ремней прежде чем регулировать подголовник.
  2. Потяните за рукоятку на спинке автокресла, чтобы свободно регулировать высоту лямок.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 регулировка ремней

  1. Выберите подходящее по высоте плеч ребёнка положение.
  2. Переместите рукоятку на это положение и отпустите, убедившись, что она плотно встала в соответствующий разъём.

6. Снятие ремней безопасности

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

  1. Ослабьте натяжение ремней безопасности.
  2. Снимите плечевые ремни и лямки плечевых накладок с соединительных скобы, как показано на рисунке.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

  1. Вытащите плечевые лямки из соответствующих отверстий в спинке, а затем из отверстий, расположенных снизу автокресла.
  2. Отклоните автокресло на максимальный угол (положение 4). Спереди под сиденьем вы увидите металлическую пряжку, которая не даёт выскочить центральной лямке.
  3. Пропустите пряжку боком через отверстия, как показано на рисунке, чтобы вытащить ремни.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

7. Установка детского удерживающего устройства группы 0+

Внимание! Для детей весовой категории от 0 до 13 кг (группа 0+) автокресло устанавливается против хода движения.
Не устанавливать обращённое назад детское удерживающее устройство на сиденье с работающей фронтальной подушкой безопасности. Это может привести к серьёзным травмам
или летальным последствиям.
Для группы 0+ детское удерживающее устройство разрешено устанавливать только в положении наклона 4.
Запрещается использовать любой другой наклон.

  1. Установите автокресло в положение наклона 4, зажав рычаг регулировки.
  1. Установите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля лицом назад, придвинув его вплотную к спинке, как показано на рисунке
  1. Пропустите диагональный ремень через направляющую 4 и закрепите его на ближайшем фиксаторе ремня, как показано на рисунке. Поясной ремень пропустите через направляющую 5.
  1. Застегните ремень безопасности автомобиля на пряжке.

Внимание! Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в неё. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным.

В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства.

  1. Поместите ребёнка в удерживающее устройство. Проверьте высоту подголовника и плечевых лямок, чтобы они соответствовали росту ребёнка.
    Убедитесь в том, что ремни безопасности не перекручены и находятся в натянутом состоянии.

8. Установка детского удерживающего устройства группы 1

Внимание! Для детей весовой категории от 9 до 18 кг (группа 1) автокресло устанавливается по ходу движения. Для группы 1 детское удерживающее устройство разрешено использовать только в положениях наклона 1, 2 или 3.

  1. Поместите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля и выберите желаемое положение наклона. Убедитесь, что спинка автокресла плотно прилегает к спинке автомобильного сиденья.
  1. Пропустите диагональный ремень безопасности автомобиля через ближайший к нему фиксатор ремня, а поясной ремень через направляющую 3, как показано на рисунке.
  1. Застегните ремень безопасности автомобиля на пряжке. Убедитесь, что ремень надёжно зафиксирован, потянув его вверх.

Внимание! Проверьте высоту подголовника и плечевых лямок, чтобы они соответствовали росту ребёнка. Убедитесь в том, что ремни безопасности не перекручены и находятся в натянутом состоянии.

Чтобы изменить угол наклона автокресла, необходимо освободить диагональный ремень из стопорного зажима и только после этого производить регулировку угла наклона. После выбора необходимого положения необходимо заново повторить операции по креплению автокресла ремнями безопасности автомобиля. Все операции выполняются при отсутствии ребёнка в удерживающем устройстве.

9. Установка детского удерживающего устройства группы 2

Внимание! Для детей весовой категории от 15 до 25 кг (группа 2) автокресло устанавливается по ходу движения. Собственные ремни безопасности автокресла должны быть сняты перед использованием. Для группы II детское удерживающее устройство разрешено использовать только в положении наклона 1, 2 или 3.

  1. Поместите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля и выберите желаемое положение наклона. Убедитесь, что спинка автокресла плотно прилегает к спинке автомобильного сиденья.
  2. Поместите ребёнка в детское удерживающее устройство.
  3. Пристегните ремень безопасности к пряжке, протянув диагональный ремень через ближайшую направляющую 2, а поясной ремень через направляющие 1 с обеих сторон автокресла.

10. Уход и обслуживание

Снятие чехла автокресла

  1. Снимите мягкую вкладку и собственные ремни безопасности автокресла, включая разделитель для ног.
  2. Теперь чехол может быть снят. Чтобы надеть чехол, повторите в обратном порядке все операции по снятию.

Внимание! Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Не заменяйте чехол детского удерживающего устройства другим, не одобренным производителем.

Характеристики автокресел Kenga

Характеристики автокресел Kenga

Применение автокресел обязательно для детей до 36 кг. Надежная фиксация ребенка снизит вероятность получения травм при аварии. На рынке представлены различные марки детских удерживающих устройств.


Особенности

Китайская компания Kenga производит автомобильные кресла для разных возрастных категорий. Продукция отличается качеством, соответствующим стандартам безопасности ECE R 44/04. На автокресло от производителя дается гарантия в 6 месяцев.

Для комфортного расположения ребенка в автокреслах предусмотрена регуляция спинки и анатомическая форма сиденья. Фиксация в кресле предусматривается пятиточечными ремнями с мягкими накладками, длина которых регулируется под ребенка. Внутренние ремни могут меняться в зависимости от высоты плеч.


В ассортименте представлен большой выбор вариантов расцветок. Все модели оснащены съемным чехлом для дальнейшей стирки. В комплекте поставки может входить мягкий вкладыш и анатомическая подушка.




В зависимости от возраста и веса ребенка автокресла подразделяются по группам. Группа 0+ выглядит как люлька-переноска. Предназначена для младенцев с весом от 3 до 13 кг возрастом до полутора лет. Для детей весом до 18 кг используется группа 0+/1.

К группе 0+/1/2 относятся автокресла для детей возрастом от 0 до 7 лет и весом 0–25 кг. Ребенок от 1,9 до 12 лет и весом 9–36 кг может располагаться в универсальном кресле группы 1/2/3. Для детей в возрасте от 9 месяцев до 7 лет предназначена группа 1/2. Дети от 7 до 12 лет крепятся в кресле группы 2/3.

Ассортиментный ряд представлен моделями универсальных кресел, бустерами и люльками.

Бустер отличается компактностью и помогает сделать посадочное детское место выше, чтобы ремни безопасности плотно фиксировали туловище ребенка.




Среди бустеров выделяются модели LB 781-SA, YB804A, BH311. Kenga LB 781-SA и BH311 весят 1,4 кг, предназначены для детей весом 22–36 кг от 7 до 12 лет. Kenga BH311 оснащена креплением Isofix, позволяющая фиксировать кресло к сиденью. Модель YB804A массой 0,8 кг используется для перевозки детей 3-12 лет, отличается меньшими габаритами. Все бустеры можно приобрести в трех расцветках.

Автолюлька предназначена для перевозки младенцев первого года жизни. Компания Kenga производит модели LB321-S и LB321 в виде люльки с возможностью переноски и качалки. В автомобиле устанавливаются против хода движения. Изделия весят менее 3 кг и представлены красным, зеленым, синим, серым и оранжевым цветом. Люльки оснащены защитным козырьком от солнца, анатомическим вкладышем, трехточечным ремнями безопасности.


К группе 0+/1 относятся модели BH0114, YB101, LB303-S. В зависимости от возраста ребенка могут устанавливать против и по ходу движения машины. Угол наклона меняется ступенчатым выдвижением. Kenga LB303-S весит 5,5 кг, имеет 4 позиции регулировки наклона. Массой 7 кг модель YB101. Kenga BH0114 с креплением Isofix весит 14,6 кг, можно регулировать подголовник. В каждом модельном ряду выпускаются от 5 до 8 вариантов цветов.


Модели LB719S и LB718 относятся к группе 0+/1/2. Kenga LB718 с весом 9,5 кг имеет 2 варианта установки – по и против ходу движения. Масса автокресла LB719S 5,7 кг, регулируется в трех положениях.

Распространенными и универсальными автокреслами считается группа 1/2/3, поскольку охватывает все возраста детей, кроме младенцев.




Все изделия комплектуются поролоновым вкладышем. Устанавливаются по ходу движения и оснащены центральной системой фиксации автомобильного ремня. Выпускается до 10 вариантов расцветок. Самая обширная категория представлена следующими моделями:

  • Kenga LD001 массой 5,5 кг может трансформироваться до бустера, регулируется высота подголовника.
  • Kenga LD002 весит 5 кг, возможна переделка в бустер.
  • Kenga LB513-S весом 4,5 кг с трансформацией в бустер и плавающей спинкой.
  • Kenga LB515-SZF-Lux с плавающей спинкой и весом 5 кг, подголовник регулируется по высоте, трансформируется в бустер.
  • Kenga YB708A весом 7,5 кг с плавающей спинкой фиксируется системой Isofix, имеет регулируемый подголовник.
  • Kenga BH12312 оборудована системной базой Isofix, якорными ремнями, боковой защитой, регулировкой наклона и подголовника, вес 9 кг.
  • Kenga BH12312 Premium массой 10,5 кг фиксируется к сиденью креплением Isofix, имеет съемную боковую защиту, угол наклона в 4 положениях, подголовник меняется по высоте до 6 позиций.


Группа 2/3 представлена моделями YB801A, BH2311I Premium, BH2311I. Kenga YB801A трансформируется в бустер благодаря плавающей спинке. Конструкция весом 5,5 кг предусматривает наличие вентиляционных отверстий для оптимальной температуры во время поездки. Дополнительную безопасность дает глубокий подголовник и высокие подлокотники. Марки BH2311I и BH2311I Premium крепится к сиденью системой Isofix. Могут трансформироваться в бустер. Подголовники регулируются по высоте на 5–7 положений, есть боковая поддержка для головы.


Инструкция по использованию

Автомобильное кресло используется в машинах, оснащенных трехточечным ремнем безопасности. Установка возможна на заднем сидении или переднем пассажирском, если нет подушки безопасности. Крепления ремней должны прилегать к туловищу ребенка, но не сдавливать. Регулировка подголовника, плечевых и нагрудных ремней производится до посадки ребенка в автокресло.

Если кресло перевозится без ребенка, то его необходимо закрепить автомобильными ремнями, если модель не оснащена креплением системы Isofix.

Автокресло, оснащенное креплением Isofix, устанавливается в машину при помощи нижних металлических кронштейнов. Защелки крепятся к внутренним скобам автомобильного сиденья. Затем нужно собрать базу Isofix и кресло.


Хранение возможно в сухом помещении с влажностью до 70%. При загрязнении ремней или пряжки проводят чистку влажной губкой с дальнейшим просушиванием. Если нужно очистить чехол от пятен и пыли, его предварительно снимают для стирки.

Чтобы снять чехол, вынимается вкладыш и вытаскиваются ремни. Стирка проводится при 30 градусах, можно проводить химическую чистку без использования трихлорэтилена. Ткань нельзя отбеливать и гладить.

Отзывы

Популярные модели собирают положительные отзывы. Преимуществом при покупке автокресла Kenga является доступная цена. Можно приобрести изделия от экономного класса до средней ценовой категории.


Покупатели делятся восторженными отзывами об автолюльке марки LB321 для детей весом до 13 кг. Главный плюс изделия – многофункциональность, его можно использовать в качестве переноски и качалки. Упоминается компактность и легкость, возможность стирки съемного чехла.

Положительные отзывы у модели Kenga LB718 для детей от рождения до 7 лет. Потребители подмечают качество производства и надежную фиксацию автокресла, говорят об удобном размещении ребенка в зимней одежде. В нем комфортно располагается ребенок грудного возраста благодаря анатомической вставке. Из отрицательных сторон отмечается неудобная застежка в креплении.

Для детей до 25 кг берут модель LB718. Среди достоинств отмечают удобство наклона спинки в разных положениях. Потребители отмечают, что инструкция дает мало информации, тяжело разобраться в установке.

Обзор автокресел Kenga смотрите в следующем видео.

(комплектация Isofix+)

Перед использованием автокресла внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Сохраните инструкцию для дальнейших обращений к ней.

ВНИМАНИЕ!
Ни одно автокресло не может обеспечить абсолютной защиты. Тем не менее, для более эффективной защиты Вашего ребёнка следует изучить настоящую инструкцию и неукоснительно следовать ей.
Автокресло предназначено для перевозки ребёнка весом до 18 кг. Не перегружайте автокресло.
В зависимости от веса ребёнка автокресло следует устанавливать на автомобильное сиденье лицевой стороной по ходу движения (группа 1, вес ребёнка от 9 до 18 кг) или спиной к движению автомобиля (группа 0+, вес ребёнка 0-13 кг)
Автокресло можно использовать только в автомобилях, оборудованных 3-точечными ремнями безопасности (либо системой ISOFIX), соответствующих требованиям международных стандартов безопасности.

Устройство автокресла

Instruction_585_1-200x344.jpg

  1. Отверстия для плечевых ремней
  2. Накладки на ремни
  3. Ремни безопасности автокресла
  4. Регулировочная стропа
  5. Кнопка регулировки
  6. Педаль регулировки наклона спинки
  7. Пряжка
  8. Чехол автокресла
  9. Основание (база) автокресла
  10. Сиденье автокресла
  11. Фиксатор ремня безопасности
  12. Направляющие отверстия (пазы, замки) для ремней
  13. Направляющие отверстия (пазы, замки) для ремней
  14. Направляющие отверстия (пазы, замки) для ремней
  15. Подставка

Регулировка наклона автокресла

Прежде, чем посадить ребёнка в автокресло, следует выбрать правильное положение сидения. Если автокресло установлено лицевой стороной по ходу движения автомобиля, сидение должно быть поднято так, чтобы спинка приняла вертикальное положение, удобное для ребёнка. Для того чтобы изменить угол наклона автокресла, нажмите на педаль регулировки наклона, расположенную под сиденьем автокресла в передней его части, и, удерживая её, установите автокресло в нужное положение. Затем отпустите педаль и надавите на сидение, пока не услышите характерный щелчок, свидетельствующий о том, что сидение зафиксировалось в новом положении.

Установка автокресла на автомобильное сиденье

Внимание: Не ставьте автокресло на пассажирское сиденье, оборудованное воздушной подушкой безопасности. В случае надувания подушки безопасности она может придавить ребёнка или отбросить автокресло на спинку автомобильного сиденья с большой силой, что приведёт к серьёзным травмам ребёнка.

Важно: Прежде, чем посадить ребёнка в автокресло, не следует заворачивать его в одеяло, помещать в детский конверт или надевать на него объёмную верхнюю одежду. В противном случае плечевые ремни автокресла не обеспечат ребёнку комфорт и безопасность. Не заворачивайте ребёнка более чем в одну пелёнку и убедитесь, что подгузник/пелёнка не смялись и не образовали складки на спине ребёнка.

Если вес Вашего ребёнка не превышает 13 кг (группа 0+), установите автокресло на автомобильное сиденье спиной к движению автомобиля. Если же вес Вашего ребёнка составляет 9-18 кг (группа 1), автокресло следует устанавливать лицевой стороной по ходу движения автомобиля.

Вытяните ремни безопасности автомобильного сиденья на всю длину и проденьте поясной ремень сквозь отверстие в основании автокресла (см. рис.).

Instruction_585_4.jpg

Придайте спинке самый острый угол наклона, установив её в положении на максимальном уровне;
Поверните подставку и выставите её на максимально возможную высоту;
Установите автокресло на сидении автомобиля в направлении противоположном ходу движения автомобиля;
Вытяните автомобильный ремень безопасности и пропустите поясную часть ремня через направляющие, находящиеся в передней части базы автокресла;
Плечевую часть автомобильного ремня заведите за спинку корпуса автокресла;
Плечевую часть ремня пропустите через левое и правое направляющие отверстия, находящиеся в верхней части спинки автокресла;
Защёлкните автомобильный ремень в пряжке. Убедитесь, что он натянут и негде не перекручен.

(Б) Если комплектацией кресла предусмотрено крепление ISOFIX, а конструкцией Вашего автомобиля предусмотрены замки для этого крепления, то для группы 0+ (вес ребёнка: менее 13 кг) рекомендуется использовать именно его.

Установка автокресла по ходу движения автомобиля для группы I (вес ребёнка: от 9 до 18 кг)

Instruction_585_5.jpg


Уберите подставку внутрь основания автокресла;
Установите автокресло на сидении автомобиля в направлении хода движения автомобиля;
Вытяните автомобильный ремень и пропустите его плечевую часть через направляющее отверстие, которое находится между спинкой базы и корпусом сидения автокресла.
Пропустите поясную часть автомобильного ремня через направляющие, которые находятся в основании автокресла, в месте изгиба сидения;
Защёлкните автомобильный ремень в пряжке. Убедитесь, что он натянут и нигде не перекручен;
Натяните плечевой ремень автомобиля и закрепите его в направляющем замке, который находится ближе всех остальных к катушке ремня автомобиля;
Пропустите плечевой ремень через направляющую, которая находится в корпусе сидения автокресла (ближняя к катушке ремня автомобиля).
Застегните пряжку ремня безопасности автомобильного сиденья и настройте степень натяжения ремней.

Внимание: Убедитесь, что ремень не перекручен, не повреждён и затянут должным образом. Проверяйте исправность и натяжение ремня каждый раз, когда сажаете ребёнка в автокресло.

Использование ремней безопасности автокресла

Соедините между собой обе боковые лапки пряжки, вставьте их в центральную часть пряжки, пока не раздастся характерный щелчок (см. рис., a-b).

Instruction_585_6-220x134.jpg

Примечание: Когда ребёнок находится в автокресле, необходимо регулярно проверять, застёгнута или нет пряжка ремней безопасности.

Для того чтобы расстегнуть пряжку ремней безопасности автокресла, нажмите на красную кнопку пряжки и вытащите из неё 2 боковые лапки.

Регулировка длины плечевых ремней

В целях безопасности ребёнка ремни автокресла должны быть максимально натянуты, при этом они не должны быть перекручены.

Для того чтобы натянуть ремни, нажмите на кнопку регулировки, расположенную между ножек ребёнка. Одновременно другой рукой потяните за регулировочную стропу. (см. рис.).


Для того чтобы ослабить натяжение ремней, одной рукой нажмите на кнопку регулировки, а другой рукой одновременно потяните за оба плечевых ремня (см. рис., a-b-c). Выполняя эту процедуру, держитесь непосредственно за ремни, а не за чехол автокресла.

Подбор высоты плечевых ремней

В спинке автокресла имеются 3 набора отверстий, предназначенных для продёргивания плечевых ремней. Выберите отверстия, наиболее соответствующие росту Вашего ребёнка. Если Ваш ребёнок относится к группе 0+ (его вес не превышает 13 кг), используйте самые нижние отверстия. Если же ребёнок относится к группе I(9-18 кг), используйте те из верхних отверстий, которые находятся на одном уровне с плечами ребёнка (см. рис.).

Изменение высоты плечевых ремней

Нажатием кнопки регулировки ослабьте регулировочную стропу, чтобы отсоединить ремни от металлической пластины, которая находиться сзади автокресла.
Отсоедините ремни от металлической пластины.
Вытащите ремни из пары отверстий в спинке автокресла и продёрните их через пару отверстий, находящихся на требуемой высоте. Убедитесь, что левый и правый ремни проходят через отверстия, расположенные на одинаковой высоте.
Подсоедините ремни к металлической пластине, которая находиться сзади автокресла.

Удаление ремня с пряжкой

Если длина поперечного ремня, проходящего между ножек ребёнка, не соответствует росту Вашего ребёнка, замените его. Заверните вверх чехол автокресла, вытащите скобу (см. рис.), потяните ремень вверх, затем верните чехол на место. В обратном порядке установите ремень больше длины.

Как снять чехол автокресла


Для того чтобы снять с автокресла чехол, выполните действия, описанные в разделе «Изменения высоты плечевых ремней» и Удаление ремня с пряжкой».
Высвободите поперечный ремень, вытащите его из отверстия чехла, снимите чехол с автокресла.

Внимание: Несоблюдение нижеизложенных правил может привести к тому, что в случае аварии или внезапной остановки автомобиля ребёнок ударится о части салона.

С целью обеспечения максимальной безопасности автокресло рекомендуется устанавливать на середину заднего сиденья автомобиля.
Не пытайтесь внести изменения в конструкцию автокресла.
Прежде чем начать движение, убедитесь, что ремни безопасности автокресла и автомобиля застёгнуты и затянуты должным образом.
Убедитесь, что тесьма ремней безопасности не перекручена.
Убедитесь, что ремни безопасности не защемило дверцей автомобиля, и что тесьма ремней не трется об острые выступы сиденья или салона автомобиля. В случае износа или разрыва ремней безопасности следует заменить их новыми.
Сиденье и ремни автокресла могут быть повреждены в результате сильного удара автомобиля. Если это произошло, замените автокресло или ремни безопасности.
Не пользуйтесь старым, бывшим в употреблении автокреслом, так как оно может иметь структурные повреждения, делающие его использование чрезвычайно опасным.
Сиденье и ремни автокресла могут быть повреждены в результате сильного удара автомобиля. Если это произошло, замените автокресло или ремни безопасности.
Не оставляйте ребёнка в автокресле без присмотра.
Не перевозите в автомобиле, особенно на задней его полочке, незафиксированные вещи и предметы. В случае аварии они могут нанести пассажирам травмы.
Если вы припарковали автомобиль в солнечном месте, прежде чем сажать ребёнка в автокресло, убедитесь, что оно не нагрелось слишком сильно.
Во время длительных поездок в автомобиле следует делать частые остановки, чтобы дать ребёнку возможность отдохнуть.

Чистка автокресла


Чехол автокресла можно стирать вручную при температуре не выше 30С с использованием мягких моющих средств. Не применяйте отбеливатели и не подвергайте чехол сушке в сушильном барабане.
Пластиковые детали автокресла следует чистить при помощи теплого мыльного раствора.
Не используйте агрессивные чистящие средства.
Чистку ремней безопасности следует производить с помощью влажной губки или тряпочки. Не используйте растворители и отбеливатели, они могут повредить тесьму ремней.

Kenga BC702F isofix

Kenga BC702F isofix общий вид

Kenga BC702F isofix (Кенга БиСи702Ф Изофикс) — автокресло для детей от года до 12 лет.

Характеристики

Группа: 1-2-3 (от 9 до 36 кг)

Рост: от 80 до 150 см

Kenga BC702F isofix габариты автокресла

В этом обзоре участвует автокресло Kenga BC702F isofix в расцветке Grey. Универсальное кресло BC702F isofix имеет ряд преимуществ: вместительное сиденье, широкий подголовник, дышащие материалы, простой способ установки.

Безопасность

Кресло имеет лёгкую, но прочную конструкцию. Глубокий подголовник обеспечивает хорошую защиту головы, боковины закрывают плечи ребёнка при ударе сбоку.

Регулировки

В автокресле присутствует ряд регулировок, позволяющих адаптировать кресло под возраст и рост ребёнка.

Подголовник регулируется по высоте, чтобы обеспечить надлежащую посадку ребёнка в кресле по мере роста.

Kenga BC702F isofix подголовник

Для поднятия подголовника используется клавиша, которая располагается сзади, в верхней части.

Kenga BC702F isofix клавиша регулировки подголовника

Имеются 5 позиций регулировки подголовника по высоте.

Kenga BC702F isofix регулировка подголовника

Внутренние 5-точечные ремни регулируются по высоте в трёх позициях. Для регулировки ремней по высоте снимаются плечевые лямки с металлического держателя с задней стороны кресла. Далее переставить ремни на необходимую позицию и соединить их обратно.

Kenga BC702F isofix снятие ремней

Установка в автомобиле

BC702F isofix ставится по ходу движения и фиксируется в автомобиле разными способами в зависимости от возраста ребёнка. В группе 1 устанавливается с помощью ремня, системы isofix и якорного крепления Top Tether. В группе 2-3 штатным ремнём автомобиля.

Kenga BC702F isofix

Перед установкой требуется предварительно выдвинуть соединительные элементы isofix в максимальное положение.

Kenga BC702F isofix крепления isofix

Kenga BC702F isofix регулировка креплений isofix

Kenga BC702F isofix крепление к скобам isofix

Третьей точкой фиксации автокресла является якорное крепление Top Tether. Ремень находится в отсеке с инструкцией на спинке автокресла. Перед покупкой кресла важно заранее убедиться, что в автомобиле имеются скобы для этого крепления. О месте, где располагается крепёж, можно прочитать в инструкции к автомобилю. Ремень имеет достаточный запас по длине.

Kenga BC702F isofix якорное крепление

Крючок фиксируется за скобу. При креплении ремня к скобе должно быть правильное натяжение. Для этого на ремне присутствует пластиковый индикатор с зелёной полоской.

Kenga BC702F isofix якорное крепление | индикатор натяжения

Kenga BC702F isofix

Индикатор натяжения ремня

Автомобильный ремень проходит через отверстия по бокам кресла.

Kenga BC702F isofix

Kenga BC702F isofix

Kenga BC702F isofix направляющие для крепления ремнём

Направляющая для диагонального ремня (группа 2-3)

Фиксация ребёнка

Группа 1 (9-18кг)

Для малышей предусмотрен специальный анатомический вкладыш. Маленький ребёнок плотно фиксируется в кресле, что обеспечивает большую безопасность.

Kenga BC702F isofix вкладыш

До четырёх лет ребёнок в автокресле фиксируется 5-точечными ремнями безопасности.

Kenga BC702F isofix фиксация 5-точечными ремнями

Плечевые ремни оснащены широкими и мягкими накладками, выполненными из плотной нескользящей ткани.

Kenga BC702F isofix

Перед посадкой ребёнка в кресло нужно расстегнуть замок, нажав на красную кнопку в его центре. Далее вытянуть ремни на всю длину. Ремни вытягиваются с помощью нажатия кнопки в прорези нижней центральной части кресла. После посадки ремни сводятся в одну точку и закрепляются в замке. Замок обрамляет мягкая накладка, которая защищает паховую область ребёнка от травм.

Kenga BC702F isofix Фиксация ребёнка

Система ремней затягивается лямкой, расположенной под кнопкой.

Kenga BC702F isofix лямка натяжения ремней

Трансформация

В возрасте от 3-4 лет (рост выше 95 см) ребёнок фиксируется штатным автомобильным ремнём. Кресло трансформируется в группу 2-3. Пятиточечные ремни и замок крепятся к основанию кресла с помощью металлических держателей. При трансформации в группу 2-3 они полностью снимаются.

Группа 2-3 (15-36 кг)

Ребёнок и кресло удерживаются штатным трёхточечным ремнём автомобиля. Ремень проходит через специальные направляющие.

Kenga BC702F isofix фиксация ребёнка группа 2-3

Перед тем, как ребёнок сядет в кресло, необходимо заранее провести диагональную лямку ремня в одну из красных пластиковых направляющих под подголовником. Они находятся с двух сторон и используются в зависимости от того, на каком месте в автомобиле будет установлено детское кресло. Направляющие располагаются очень удобно, поэтому ремень проводится легко.

Kenga BC702F isofix фиксация ребёнка группа 2-3

После посадки ребёнка в кресло нужно соединить две лямки автомобильного ремня под подлокотником, дотянуть до замка и защёлкнуть. Важно, чтобы ремни были не перекручены и хорошо натянуты.

Kenga BC702F isofix фиксация ребёнка группа 2-3

Качество материалов

Ткань мягкая, приятная на ощупь, не раздражает кожу.

Kenga BC702F isofix чехол | ткани

Чехол автокресла легко снимается, его можно постирать в машинке при температуре (деликатная стирка). Состав ткани — 100% полиэстер.

Kenga BC702F isofix состав и уход

Каркас автокресла изготовлен из ударопрочного пластика.

Kenga BC702F isofix каркас автокресла

Инструкции

В комплекте есть инструкция на русском языке.

Kenga BC702F isofix инструкция

Kenga BC702F isofix инструкция по установке

Краткая инструкция по установке

Kenga BC702F isofix сертификация

Сертификация ECE R 44/04, серийный номер

Аксессуары

Для защиты салона автомобиля от вмятин и потёртостей рекомендуется использовать специальный коврик, например, Автодети Super Mat +.

Защитный коврик Автодети

Коврик защитит также нижнюю часть автомобильного сиденья от потёртостей и соприкосновения с обувью ребёнка.

Читайте также: