Как закрепить кресло happy baby

Обновлено: 19.05.2024

Автокресло Happy Baby Skyler V2 Green

appy Baby Skyler V2 — многофункциональное кресло-переноска для детей от рождения до 12 месяцев. Устанавливается против хода движения. Имеет традиционное крепление в автомобиле при помощи штатных ремней безопасности.

Happy Baby Skyler V2 Green

Happy Baby Skyler V2 Stone

Happy Baby Skyler V2 Graphite

Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и эксплуатацией. Сохраняйте инструкцию для дальнейшего
использования.

В связи с существованием различных моделей удерживающих устройств для детей, в нашей инструкции приведены обобщенные иллюстрации и фотографии, поэтому дизайн, цвета и материалы купленного вами товара могут отличаться от тех, что показаны в инструкции.
Мы оставляем за собой право без уведомления изменять спецификацию товара, что обусловлено непрерывным процессом совершенствования потребительских свойств и качества продукции.

Внимание

  1. Данное детское удерживающее устройство является «универсальным». Оно официально утверждено на основании Правил ECE 44/04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
  2. Правильная установка этого устройства возможна в том случае, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в нем можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
  3. Данное детское устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.
  4. В случае сомнений следует проконсультироваться либо с изготовителем детского удерживающего устройства, либо с продавцом.

Содержание

1. Меры Безопасности

Внимание! Данное автокресло может быть установлено только в направлении против хода движения автомобиля.

  • С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка удерживающее устройство рекомендуется устанавливать на заднем сиденье автомобиля.
  • Не оставляйте ребенка одного в удерживающем устройстве без присмотра взрослых.
  • Не устанавливать детское удерживающее устройство на сиденье с работающей фронтальной подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьёзные повреждения.
  • Все лямки, служащие для крепления удерживающего устройства к транспортному средству, должны удерживаться в натянутом состоянии.
  • Нельзя допускать слабины и скручиваний на лямках, служащих для удержания ребенка.
  • Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазовая область надёжна зафиксирована.
  • Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже, чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
  • В экстренной ситуации ребенок может быть извлечен из удерживающего устройства при помощи нажатия кнопки, расположенной в центре на ремнях безопасности. Постарайтесь объяснить ребенку, что с ремнями безопасности играть нельзя.
  • Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в нее. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным. В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства.
  • Не используйте никаких других находящихся под нагрузкой точек контакта, кроме тех, которые описаны в инструкциях и обозначены на детском удерживающем устройстве.
  • Жесткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства рекомендуется располагать и устанавливать таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь транспортного средства.
  • При использовании удерживающего устройства убедитесь в том, что ни оно, ни ремень безопасности не являются помехой для закрывания/открывания двери.
  • Если удерживающее устройство установлено на сиденье с откидывающейся задней спинкой, убедитесь в том, что она надежно зафиксирована в вертикальном положении.
  • Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Разрешено заменять чехол только тем, который рекомендован для использования изготовителем, поскольку чехол представляет собой неотъемлемую часть системы обеспечения безопасности.
  • Салон машины может сильно нагреваться под воздействием прямых солнечных лучей, рекомендовано накрывать удерживающее устройство, когда оно не используется. Это предотвращает чрезмерное перегревание элементов детского удерживающего устройства, которые могут обжечь кожу ребёнка.
  • Багаж и другие тяжелые предметы должны быть надежно закреплены в автомобиле, так как они представляют потенциальную опасность для пассажиров.
  • Если удерживающее устройство не используется, его рекомендуется перевозить пристегнутым ремнями безопасности автомобиля.
  • Если вы передвигаетесь в компании пассажиров, занявших передние и задние сиденья автомобиля, более тяжелые пассажиры должны сидеть спереди, а более легкие — сзади.
  • Избегайте контакта удерживающего устройства с едкими веществами и кислотами.
  • Не прислоняйте удерживающее устройство к неустойчивым вертикальным поверхностям во избежание падения.
  • Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части удерживающего устройства.
  • Не используйте детское удерживающее устройство в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и должно быть использовано только в автомобиле.
  • Не рекомендуется использование удерживающих устройств, бывших в употреблении, так как вы не можете знать его историю, а, следовательно, нет гарантии его качества.
  • Перед любыми действиями по регулировке удерживающего устройства или его ремней выньте ребенка из кресла.
  • Храните детское удерживающее устройство в безопасном месте, когда оно не используется. Не кладите на него тяжёлые предметы. Не допускайте контакта с агрессивными веществами, например с аккумуляторной кислотой. Избегайте расположения тяжелых предметов поверх него.
  • После повреждений, полученных в ходе автомобильной аварии, детское удерживающее устройство непригодно для дальнейшего использования и должно быть заменено.
  • Крайне не рекомендуется вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без согласия органа по официальному утверждению типа. Игнорирование информации, изложенной в данной инструкции по сборке и эксплуатации, может привести к серьезным травмам или летальным последствиям.

2. Составные части

Внимание!

Данное автокресло может быть установлено только в направлении против хода движения автомобиля с использованием диагонального и поясного ремней безопасности.

Важно!

Пригодно для установки только в том случае, если официально утвержденные транспортные средства оснащены ремнями с креплением в трех точках официально утвержденными на основании Правил № 16 ЕЭК ООН или других равноценных стандартов.

3. Застегивание ремней безопасности

  1. Соедините между собой две части застёжки.
  2. Вставьте их в пряжку ремня безопасности до щелчка.
  3. Потянув за ремни, убедитесь, что они надёжно зафиксированы.

3.1 Ослабление ремней

Чтобы ослабить натяжение ремней безопасности, одной рукой зажмите кнопку регулировки на передней части автокресла, а второй рукой возьмитесь за плечевые лямки и потяните их на себя, пока не ослабите ремень насколько необходимо.

3.2. Затягивание ремней

Чтобы затянуть ремни безопасности, потяните ремень регулировки на себя до достижения необходимого усилия затяжки.

Внимание! Отрегулируйте ремни безопасности так, чтобы они плотно прилегали к телу ребенка, но не сдавливали его.

3.3. Растягивание ремней безопасности

Чтобы расстегнуть ремни безопасности, потяните за них вверх, зажав кнопку, расположенную на пряжке. Теперь ребёнка можно посадить в автокресло или достать его оттуда.

3.4 Высота плечевых ремней

Всегда следите, чтобы плечевые ремни находились на правильной высоте по отношению к ребенку. Плечевые ремни должны находиться в отверстиях на высоте плеч ребёнка или чуть выше.

4. Регулировка рукоятки

Чтобы изменить положение рукоятки, зажмите красные кнопки по бокам автокресла и поверните рукоятку в нужное положение.

Рукоятка имеет 4 положения:

  • Положение установки в автомобиле
  • Вертикальное положение для переноски
  • Положение для хранения
  • Положение для кормления
  • Всегда проверяйте, что рукоятка надежно зафиксирована, услышав отчетливый щелчок.

5. Установка детского удерживающего устройства

Внимание! Данное автокресло может быть установлено только в направлении против хода движения автомобиля с использованием диагонального и поясного ремней безопасности.

  1. Настройте рукоятку автокресла так, чтобы она была наклонена к спинке сиденья автомобиля. При правильной установке вы услышите отчетливый щелчок.
  1. Пропустите поясной ремень через соответствующие ему направляющие по бокам автокресла, как показано на рисунке, и застегните ремень безопасности автомобиля на пряжке. Пропустите диагональный ремень через соответствующую ему направляющую на спинке автокресла.
  1. Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в нее. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным. В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства.
  1. Потяните за ремни, чтобы убедиться в том, что они не перекручены и находятся в натянутом состоянии.

6. Уход и обслуживание

Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Не заменяйте чехол детского удерживающего устройства другим, не одобренным производителем.

Happy Baby Mustang

Автокресло Happy Baby Mustang Beige

Happy Baby Mustang — автокресло для детей от 9 до 36 кг (возрастом примерно от 9 месяцев до 12 лет). Уникальная особенность модели — возможность регулировки сиденья по ширине.

Happy Baby Mustang Beige

Happy Baby Mustang Brown

Happy Baby Mustang Grey

Другие автокресла такой же группы

Поздравляем с покупкой Happy Baby Mustang!

Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования. Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и использованием детского удерживающего устройства.

Меры Безопасности

  1. Это универсальное устройство для обеспечения безопасности детей; одобрено в соответствии с нормой ЕСЕ R44/04 для общего использования в транспортных средствах, и оно подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений.
  2. Правильная установка данного устройства возможна, если изготовитель транспортного средства указал в руководстве по эксплуатации автомобиля, что в автомобиле возможна установка универсального устройства для обеспечения безопасности детей данной возрастной группы.
  3. Данное детское устройство было классифицировано как универсальное при более строгих условиях, чем те, которые применялись к предыдущим моделям,не относящимся к данной категории (универсальной).
  4. По всем интересующим вас вопросам обращайтесь к производителю детского кресла или к продавцу.

Подходит только для автомобилей, оснащенных 3-точечными ремнями безопасности, отвечающими требованиям ООН / ЕЭК № 16 или другим аналогичным стандартам безопасности.

Не использовать на сиденьях, оснащенных подушками безопасности.

Внимательно прочтите и сохраняйте её для дальнейшего использования.

Не используйте детское кресло на сиденьях, оснащённых подушками безопасности.

Перед использованием изделия удалите всю пластиковую упаковку и берегите её от детей.

  1. Это детское кресло может быть использовано с ремнями для детей весовой категории от 9 до 18 кг (группа 1).
  2. Это детское кресло может быть использовано без ремней для детей весовой категории от 15 до 36 кг (группа 2, 3).
  3. Данное детское кресло может быть установлено только по направлению движения с использованием трехточечного крепления и плечевых ремней безопасности.
  4. Не используйте детское автокресло в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и должно использоваться только в вашем автомобиле.
  5. С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка автокресло рекомендуется устанавливать на заднем сиденьи автомобиля.
  6. Никогда не используйте детское сиденье, не закрепив его в автомобиле.
  7. Не рекомендуется вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без одобрения компетентного органа. Опасность возникает в случае невнимательного следования инструкции по установке от изготовителя устройства.
  8. Не оставляйте ребёнка в автокресле без присмотра.
  9. Сиденье следует держать вдали от солнечных лучей, если оно не снабжено текстильным покрытием, в противном случае оно может быть слишком горячим для нежной кожи ребёнка.
  10. Пряжка ремней безопасности автокресла расстёгивается достаточно легко, что обеспечивает возможность быстро освободить ребёнка от ремней автокресла в случае аварии. В связи с этим не позволяйте детям играть с пряжкой ремней безопасности.
  11. Багаж или другие предметы, которые могут привести к травмам при столкновении, должны быть закреплены надлежащим образом.
  12. Проверяйте время от времени ремни на предмет износа, обращая особое внимание на крепления, швы и регулирующие устройства.
  13. Твёрдые и пластмассовые элементы детского автокресла должны быть расположены таким образом, чтобы они не были подвержены риску защемления при ежедневном использовании подвижных сидений, дверей или откидных сидений транспортного средства.
  14. Всегда следите за тем, что ремни автокресла надёжно закреплены в транспортном средстве, все удерживающие ремни закреплены вокруг тела ребёнка, а также убедитесь в том, что ремни не перекручены.
  15. Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазовая область надёжна зафиксирована.
  16. Автокресло не пригодно для дальнейшего использования после автомобильной аварии.
  17. Храните инструкцию рядом с устройством обеспечения безопасности ребёнка.
  18. Не используйте другие крепёжные элементы, несущие нагрузку, кроме тех, которые обозначены в инструкции и на устройстве обеспечения безопасности ребёнка.
  19. Храните детское автокресло в безопасном месте, когда оно не используется.Не кладите на него тяжёлые предметы.Не допускайте контакта с агрессивными веществами, например, с аккумуляторной кислотой.
  20. Устройство обеспечения безопасности детей не должно использоваться без чехла.Не заменяйте чехол автокресла любым другим,кроме рекомендованного производителем, так как чехол является неотъемлемой частью устройства для обеспечения безопасности детей.

Составные части

Разрешённый вид ремней безопасности

Данное детское кресло может быть установлено только по направлению движения с использованием трехточечного крепления и плечевых ремней безопасности на переднем или заднем сиденьях транспортного средства

Использование ремней безопасности

Правильная высота плечевых ремней

Всегда следите за тем, чтобы плечевые ремни находились на правильной высоте по отношению к вашему ребёнку. Плечи ребёнка всегда должны быть ниже прорезей для ремней безопасности.

Снятие плечевых ремней безопасности

Данное кресло может быть зафиксировано в четырех разных положениях. Вы можете выбрать подходящее положение для комфорта вашего ребёнка.

    Нажмите на кнопку — фиксатор положения, в то же время потяните вверх рычаг под передней частью кресла.

Затем отрегулируйте положение кресла, двигая его назад или вперёд.
Зафиксируйте кресло в положении 4.

  1. Нажмите на рычаг регулирования ремня и освободите регулировочный ремень.
  1. Вытяните ручку, соединяющую спинку кресла с основанием.
  2. Вытяните оба ремня безопасности из фиксатора с задней стороны спинки и протяните ремни через отверстия в спинке кресла и текстильном чехле.

Пристёгивание ремней безопасности

  1. Соедините 2 металлических части застёжки между собой.
  1. Вставьте застёжку в основание замка до щелчка
  1. Убедитесь, что ремни правильно закреплены, потянув их вверх. Чтобы расстегнуть ремни безопасности,нажмите красную кнопку на застёжке.

Затягивание ремней безопасности

Потяните плечевые ремни вверх,чтобы подтянуть поясные ремни, после чего надёжно закрепите регулировочные ремни.
• Ремни должны быть максимально затянуты так, чтобы не вызвать ощущения дискомфорта у вашего ребёнка.
• Незафиксированные ремни представляют собой угрозу для ребёнка.
• Проверяйте ремни безопасности каждый раз,когда ребёнок садится в кресло.

Расстёгивание ремней безопасности

Нажмите рычаг на передней части сиденья для расстёгивания ремней безопасности.
• Потяните за рычаг, удерживая в другой руке оба ремня безопасности.
• Потяните плечевые ремни на себя, чтобы ослабить их

Регулировка угла наклона автокресла

Автокресло имеет четыре положения наклона. Потяните ручку под каркасом передней части автокресла для установки желаемого положения с характерным щелчком.

Установка автомобильного кресла

Установка автомобильного кресла при помощи 3-точечных поясных и плечевых ремней безопасности.

  1. Поместите детское кресло на сиденье автомобиля. Убедитесь, что кресло плотно прилегает к спинке сиденья автомобиля
  1. Пропустите ремень безопасности через зазор между основанием и задней спинкой, после чего закрепите ремень в пряжку ремня безопасности до щелчка.

Убедитесь, что поясной ремень проходит через две направляющих ремня в нижней части основания кресла, а плечевой ремень — через направляющую ремня в верхней части основания.
• Затяните ремень безопасности, потянув диагональную часть ремня вверх.
• Проверьте, чтобы лямки ремней безопасности не были перепутаны и не мешали друг другу.
• Также проверьте, что пряжки ремней расположены правильно.

• Проверьте, чтобы плечевые ремни находились на нужной высоте и в правильном положении, и закрепите пряжку.
• Проверьте, чтобы лямки не были перепутаны, а чехол не препятствовал движению ремней в любом направлении.

Чтобы разобрать детское автокресло, повторите описанные выше процедуры в обратном порядке.

Регулировка высоты подголовника

Подголовник можно регулировать вверх и вниз в соответствии с ростом ребёнка.

Возьмите ручку регулировки подголовника, расположенную сзади, и выберите подходящую высоту подголовника, подняв или опустив его.
Поддерживающие плечевые подкладки автоматически двигаются вместе с подголовником в нужном направлении.
• Убедитесь, что подголовник находится на высоте, подходящей для вашего ребёнка.
• Проверьте, что подголовник надёжно закреплён, аккуратно надавив на него вниз.

Установка детского автомобильного кресла с использованием замка ремня безопасности.

Внимание! Для группы 3 (22-36 кг) не рекомендуется использовать положение 4.

Внимание! Перед установкой сиденья снимите плечевые ремни, паховый ремень и поясной ремень.

  1. Поместите детское кресло на сиденье автомобиля. Убедитесь, что кресло плотно прилегает к спинке сиденья автомобиля.
  1. Закрепите ремень с помощью пряжки ремня безопасности до щелчка. Убедитесь, что плечевой ремень проходит через направляющую ремня подголовника, а поясной ремень — через две направляющих ремня подголовника.
  1. Затяните ремень безопасности, потянув плечевой пояс вверх.

• Проверьте, чтобы лямки ремней безопасности не были перепутаны и не мешали друг другу.
• Также проверьте, чтобы пряжки ремней располагались правильно.

Внимание! Перед любыми действиями по регулировке выньте ребёнка из удерживающего устройства!

Уход и обслуживание

• Очень важно следовать данной инструкции.
• Пожалуйста, внимательно прочитайте и сохраните её для дальнейшего использования.

• Снятие чехла подголовника.
Уберите платформу сиденья и пряжки.
Чехол подголовника может быть снят.

• Снятие чехла спинки.
Сначала удалите два винта с направляющих ремней автокресла с обеих сторон.
После этого снимите чехол со спинки кресла.

• Чехол является неотъемлемой частью системы безопасности автокресла.
• Никогда не используйте детское автокресло без чехла.
• Не используйте чехлы для автокресел других производителей, это может привести к ухудшению качества защиты вашего ребёнка в автокресле.

Инструкция по стирке

Чехол можно снимать и стирать в машине в режиме деликатной () стирки, только естественная сушка.

Happy Baby Passenger V2

Автокресло Happy Baby Passenger V2 Stone

Автокресло Happy Baby Passenger V2 разработано для малышей от 0 до 7 лет и поддерживает 3 возрастные группы — 0+1-2 (вес ребёнка до 25 кг). В зависимости от возраста, кресло может устанавливается лицом по ходу или против движения автомобиля.

Happy Baby Passenger V2 Stone

Happy Baby Passenger V2 Graphite

Happy Baby Passenger V2 Green

Пожалуйста, прочитайте инструкцию перед сборкой и эксплуатацией. Важно! Сохраняйте инструкцию для дальнейшего использования.

Неправильная установка и использование удерживающего устройства могут быть опасны для здоровья ребёнка.

  1. Данное детское удерживающее устройство является «универсальным». Оно официально утверждено на основании Правил № 44 с поправками серии 04 для общего использования в транспортных средствах и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
  2. Правильная установка этого устройства возможна в том случае, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в нем можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
  3. Данное детское устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.
  4. В случае сомнений следует проконсультироваться либо с изготовителем детского удерживающего устройства, либо с продавцом.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 схема 1

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 схема 2

1. Предупреждение!

Не устанавливать в направлении движения до достижения ребенком массы в 9 кг

  • Данное автокресло может быть установлено против и по ходу движения в зависимости от веса ребёнка.
  • Для детей весовой категории от 0 до 13 кг (группа 0+) автокресло устанавливается против хода движения.
  • Для детей весовой категории от 9 до 18 кг (группа 1) и категории от 15 до 25 кг (группа 2) автокресло устанавливается по ходу движения.
  • С целью обеспечения максимальной безопасности ребёнка удерживающее устройство рекомендуется устанавливать на заднем сиденье автомобиля.
  • Не оставляйте ребёнка одного в удерживающем устройстве без присмотра взрослых.
  • Не устанавливать обращённое назад детское удерживающее устройство сиденье с работающей фронтальной подушкой безопасности. Это может привести к серьёзным травмам или летальным последствиям.
  • Все лямки, служащие для крепления удерживающего устройства к транспортному средству, должны удерживаться в натянутом состоянии.
  • Нельзя допускать слабины и скручиваний на лямках, служащих для удержания ребёнка.
  • Убедитесь, что все поясные ремни закреплены так, что тазовая область надёжна зафиксирована.
  • Поясные лямки должны быть расположены как можно ниже, чтобы они прочно удерживали туловище на уровне таза.
  • В экстренной ситуации ребёнок может быть извлечен из удерживающего устройства при помощи нажатия кнопки, расположенной в центре на ремнях безопасности. Постарайтесь объяснить ребёнку, что с ремнями безопасности играть нельзя.
  • Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в неё. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным. В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю.
  • Не используйте никаких других находящихся под нагрузкой точек контакта, кроме тех, которые описаны в инструкциях и обозначены на детском удерживающем устройстве.
  • Жёсткие части и пластмассовые элементы детского удерживающего устройства рекомендуется располагать и устанавливать таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации транспортного средства они не могли попасть под передвижное сиденье или в дверь транспортного средства.
  • При использовании удерживающего устройства убедитесь в том, что ни оно, ни ремень безопасности не являются помехой для закрывания/открывания двери.
  • Если удерживающее устройство установлено на сиденье с откидывающейся задней спинкой, убедитесь в том, что она надёжно зафиксирована в вертикальном положении.
  • Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Разрешено заменять чехол только тем, который рекомендован для использования изготовителем, поскольку чехол представляет собой неотъемлемую часть системы обеспечения безопасности.
  • Салон машины может сильно нагреваться под воздействием прямых солнечных лучей, рекомендовано накрывать удерживающее устройство, когда оно не используется. Это предотвращает чрезмерное перегревание элементов детского удерживающего устройства, которые могут обжечь кожу ребёнка.
  • Багаж и другие тяжёлые предметы должны быть надёжно закреплены в автомобиле, так как они представляют потенциальную опасность для пассажиров.
  • Если удерживающее устройство не используется, его рекомендуется перевозить пристёгнутым ремнями безопасности автомобиля.
  • Если вы передвигаетесь в компании пассажиров, занявших передние и задние сиденья автомобиля, более тяжёлые пассажиры должны сидеть спереди, а более лёгкие — сзади.
  • Избегайте контакта удерживающего устройства с едкими веществами и кислотами.
  • Не прислоняйте удерживающее устройство к неустойчивым вертикальным поверхностям во избежание падения.
  • Запрещается каким-либо образом смазывать движущиеся части удерживающего устройства.
  • Не используйте детское удерживающее устройство в доме. Оно не предназначено для домашнего пользования и должно быть использовано только в автомобиле.
  • Не рекомендуется использование удерживающих устройств, бывших в употреблении, так как вы не можете знать его историю, а, следовательно, нет гарантии его качества.
  • Перед любыми действиями по регулировке удерживающего устройства или его ремней выньте ребёнка из кресла.
  • Храните детское удерживающее устройство в безопасном месте, когда оно не используется. Не кладите на него тяжёлые предметы. Не допускайте контакта с агрессивными веществами, например с аккумуляторной кислотой. Избегайте расположения тяжёлых предметов поверх него.
  • После повреждений, полученных в ходе автомобильной аварии, детское удерживающее устройство непригодно для дальнейшего использования и должно быть заменено.
  • Крайне не рекомендуется вносить какие-либо изменения или дополнения в устройство без согласия органа по официальному утверждению типа.

Неполное соблюдение инструкции по установке, прилагаемой изготовителем удерживающего устройства, может быть опасно.

В связи с существованием различных моделей удерживающих устройств для детей, в нашей инструкции приведены обобщенные иллюстрации и фотографии, поэтому дизайн, цвета и материалы купленного вами товара могут отличаться от тех, что показаны в инструкции. Мы оставляем за собой право без уведомления изменять спецификацию товара, что обусловлено непрерывным процессом совершенствования потребительских свойств и качества продукции.

2. Использование в автомобиле

Внимание! Используйте только трехточечные ремни безопасности.

Внимание! Не устанавливайте детское удерживающее устройство на пассажирские сиденья с подушкой безопасности. Это может повлечь за собой смерть или серьёзные повреждения.

Внимание! Используйте детское устройство на заднем пассажирском сиденье только в том случае, если оно оснащено поясным и диагональным ремнями безопасности.

3. Регулировка наклона автокресла

Детское удерживающее устройство имеет 4 положения наклона.

Чтобы изменить наклон автокресла, зажмите рычаг регулировки и наклоните автокресло до необходимого положения, затем отпустите рычаг. Кресло зафиксируется, когда вы услышите отчётливый щелчок.

Внимание! Изменять угол наклона автокресла можно только перед его фиксацией ремнями безопасности.

4. Ослабление ремней

Чтобы расстегнуть ремни безопасности, нажмите красную кнопку на застёжке.

4.1 Затягивание ремней

5. Высота плечевых ремней.

Чтобы изменить высоту плечевых лямок выполните следующие действия:

  1. Ослабьте натяжение ремней прежде чем регулировать подголовник.
  2. Потяните за рукоятку на спинке автокресла, чтобы свободно регулировать высоту лямок.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 регулировка ремней

  1. Выберите подходящее по высоте плеч ребёнка положение.
  2. Переместите рукоятку на это положение и отпустите, убедившись, что она плотно встала в соответствующий разъём.

6. Снятие ремней безопасности

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

  1. Ослабьте натяжение ремней безопасности.
  2. Снимите плечевые ремни и лямки плечевых накладок с соединительных скобы, как показано на рисунке.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

  1. Вытащите плечевые лямки из соответствующих отверстий в спинке, а затем из отверстий, расположенных снизу автокресла.
  2. Отклоните автокресло на максимальный угол (положение 4). Спереди под сиденьем вы увидите металлическую пряжку, которая не даёт выскочить центральной лямке.
  3. Пропустите пряжку боком через отверстия, как показано на рисунке, чтобы вытащить ремни.

Инструкция к Happy Baby Passenger V2 Снятие ремней безопасности

7. Установка детского удерживающего устройства группы 0+

Внимание! Для детей весовой категории от 0 до 13 кг (группа 0+) автокресло устанавливается против хода движения.
Не устанавливать обращённое назад детское удерживающее устройство на сиденье с работающей фронтальной подушкой безопасности. Это может привести к серьёзным травмам
или летальным последствиям.
Для группы 0+ детское удерживающее устройство разрешено устанавливать только в положении наклона 4.
Запрещается использовать любой другой наклон.

  1. Установите автокресло в положение наклона 4, зажав рычаг регулировки.
  1. Установите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля лицом назад, придвинув его вплотную к спинке, как показано на рисунке
  1. Пропустите диагональный ремень через направляющую 4 и закрепите его на ближайшем фиксаторе ремня, как показано на рисунке. Поясной ремень пропустите через направляющую 5.
  1. Застегните ремень безопасности автомобиля на пряжке.

Внимание! Пряжка ремня безопасности для взрослого пассажира должна находиться ниже направляющей детского удерживающего устройства и не упираться в неё. Иное положение пряжки ремня безопасности для взрослых является неправильным.

В случае возникновения у пользователя сомнений в этой связи рекомендуется обратиться к изготовителю детского удерживающего устройства.

  1. Поместите ребёнка в удерживающее устройство. Проверьте высоту подголовника и плечевых лямок, чтобы они соответствовали росту ребёнка.
    Убедитесь в том, что ремни безопасности не перекручены и находятся в натянутом состоянии.

8. Установка детского удерживающего устройства группы 1

Внимание! Для детей весовой категории от 9 до 18 кг (группа 1) автокресло устанавливается по ходу движения. Для группы 1 детское удерживающее устройство разрешено использовать только в положениях наклона 1, 2 или 3.

  1. Поместите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля и выберите желаемое положение наклона. Убедитесь, что спинка автокресла плотно прилегает к спинке автомобильного сиденья.
  1. Пропустите диагональный ремень безопасности автомобиля через ближайший к нему фиксатор ремня, а поясной ремень через направляющую 3, как показано на рисунке.
  1. Застегните ремень безопасности автомобиля на пряжке. Убедитесь, что ремень надёжно зафиксирован, потянув его вверх.

Внимание! Проверьте высоту подголовника и плечевых лямок, чтобы они соответствовали росту ребёнка. Убедитесь в том, что ремни безопасности не перекручены и находятся в натянутом состоянии.

Чтобы изменить угол наклона автокресла, необходимо освободить диагональный ремень из стопорного зажима и только после этого производить регулировку угла наклона. После выбора необходимого положения необходимо заново повторить операции по креплению автокресла ремнями безопасности автомобиля. Все операции выполняются при отсутствии ребёнка в удерживающем устройстве.

9. Установка детского удерживающего устройства группы 2

Внимание! Для детей весовой категории от 15 до 25 кг (группа 2) автокресло устанавливается по ходу движения. Собственные ремни безопасности автокресла должны быть сняты перед использованием. Для группы II детское удерживающее устройство разрешено использовать только в положении наклона 1, 2 или 3.

  1. Поместите детское удерживающее устройство на сиденье автомобиля и выберите желаемое положение наклона. Убедитесь, что спинка автокресла плотно прилегает к спинке автомобильного сиденья.
  2. Поместите ребёнка в детское удерживающее устройство.
  3. Пристегните ремень безопасности к пряжке, протянув диагональный ремень через ближайшую направляющую 2, а поясной ремень через направляющие 1 с обеих сторон автокресла.

10. Уход и обслуживание

Снятие чехла автокресла

  1. Снимите мягкую вкладку и собственные ремни безопасности автокресла, включая разделитель для ног.
  2. Теперь чехол может быть снят. Чтобы надеть чехол, повторите в обратном порядке все операции по снятию.

Внимание! Детское удерживающее устройство не должно использоваться без чехла. Не заменяйте чехол детского удерживающего устройства другим, не одобренным производителем.

Детское автокресло Happy Baby PASSENGER V2 - отзыв


Это именно то, что я искала! Отличное автокресло Happy Baby PASSENGER V2 для моей малышки по приемлемой цене! Много фото ?!


Всем привет! ?

Когда моей дочке исполнился годик, пришло время сменить наконец её автокресло 0+ 0-13 кг., которое ставится против движения автомобиля. Знаю, что многие пересаживают своих деток в полноценные автокресла намного раньше, но так как наша девчонка ка миниатюрная и её вес в год всего 8,5 кг., то мы в автолюльке откатались по полной. ☺

Кататься по магазинам времени у нас не было, да и я знаю, что в нашем маленьком городке выбора почти нет, поэтому я обратилась к AliExpress! Из всех автокресел я выбрала Happy Baby PASSENGER V2.


Автокресло я "урвала" за 4500 рублей. Цена на него на сайте постоянно меняется. Сейчас оно снова стоит 5999 рублей. Поэтому, если планируете, покупать автокресло на данном сайте, советую не торопиться, а подкараулить цену так, как сделала это я! ?

Доставка ?

Итак, автокресло домчалось до нас дня за 3 всего, так как доставка была из России. Открыв двери курьеру, я в первую очередь увидела огромную коробку, в которой можно было не только автокресло упаковать, но и слона! ?

Внутри этой коробки лежало уже само автокресло в пакете.


Качество

Надо сказать, кресло превзошло мои ожидания - оно очень качественное, мягкое, идеально подходит в салон авто по цвету и стилю (да, наш папа категорически не хотел возить в своём автомобиле кресло розового цвета?).

Сразу же при первичном осмотре бросился в глаза очень мягкий и толстый подголовник и вкладыш в сиденье. У других моделей в данной ценовой категории кресла выглядели жесткими и с тонким слоем поролона. А так как кресло мы планируем использовать по полной, то есть ездить с ребёнком мы любим и на дальние расстояния, то это несомненный плюс! ➕


Вкладыш под попу и спинку тоже очень мягкий, а ещё на нем очень замечательный принт в виде лисичек! ?


Порадовало исполнение накладок на ремни - с обратной стороны пришиты вставки из резины, что позволяет им не сползать с плеч ребёнка. В прошлом автокресло эти накладки у нас болтались, смысла их не было вообще.


Кресло может менять угол наклона спинки, поэтому, если в дороге ребёнок уснул (а у нас это часто бывает), то кресло можно наклонить и жители будет уютно посапывать))



Установка автокресла и его "обкатка"

Автокресло Happy Baby PASSENGER V2 предназначено для детей с рождения и до 7 лет. Однако с рождения и до года мы пользовались автомобильным блоком от коляски 3 в 1, который имел свои минусы, но и плюсы у него тоже были. Но сейчас речь не об этом) Свое новое автокресло мы решили использовать уже в сидячие положении, прикрепил его по ходу движения. На самом автокресле и в прилагающейся инструкции к нему все подробно написано и нарисовано как крепить автокресло к салону автомобиля, так что ничего страшного в этом нет - разберется любой дурак! ?




В принципе, кресло мы как установили, так и не отцепляем, поэтому печаль, что нет крепления isofix прошла быстро.

В общем, приобретением мы очень довольны. Дитю очень комфортно в кресле, даже замыпает по дороге. Когда уснет, есть возможность немного наклонить спинку, чтобы малышка "не клевала носом".

Детское автокресло Happy Baby Spector - отзыв


Приветствую всех, кто заглянул в этот отзыв!
Вот и мы стали счастливыми обладателями новинки от Happy Baby. Счастливыми, потому что это, поистине крутое кресло, досталось нам в подарок. Очень часто в социальных сетях «в контакте» и в «instagram» , в официальных группах, проходят различные розыгрыши, лотереи и конкурсы. Всегда принимаю активное участие и уже не первый раз выигрываю призы, но такой крутой приз мы выиграли впервые. Ещё хочется отметить, для всех неверующих, это правда! Призы реальные и компания высылает их абсолютно бесплатно.


Кресло отправили мне транспортной компанией, доставили очень быстро, курьер привёз домой.
Коробка очень внушительных размеров. Вес 9 кг. Уже на коробке написано, каким цветом кресло.


Эта модель представлена в трёх цветах: чёрный, серый и коричневый. Нам прислали коричневый, по-моему это самый красивый цвет в этой линейке.
Кроме того, кресло было упаковано в большой полиэтиленовый пакет.


В комплекте инструкция по установке и эксплуатации с изображением количества Happy баллов (на разную продукцию количество баллов разное), если накопить 100 баллов можно получить приз от фирмы.



В инструкции все подробно расписано, как устанавливать, меры предосторожности, как эксплуатировать. Кроме того, прилагается гарантийный талон. Гарантия 1 год. Только почему-то срок службы указан: 2 года, хотя предполагает использование от 0-12 лет.


Само кресло очень качественное. Видно, что оно дорогое. Красивый дизайн, приятное сочетание цветов. Хорошая ткань, мягкая. Цена в магазине, без скидок: 6999₽. Я считаю этих денег кресло стоит.


SPECTOR
АВТОКРЕСЛО
Возраст: 0 месяцев - 12 лет
Группа: 0+, I, II, III
Вес ребенка: 0-36 кг
Габариты автокресла (ВхШхГ): 48x47x61 см
Ширина посадочного места с вкладкой/без вкладки: 18/29 см
Глубина посадочного места с вкладкой/без вкладки: 15/27 см
Длинна спального места с вкладкой/без вкладки: 76/88 см
Вес автокресла: 7,5 кг
Крепится штатным ремнем безопасности: да
Ремни безопасности: 5-точечные
Трансформируется в бустер: нет
Регулируемый наклон спинки: 4 положения наклона
Регулируемый по высоте подголовник: 7 положений по высоте

Нашему ребёнку 1 год и 4 месяца, автомобильное кресло ему досталось от старшего брата, но оно жутко неудобное, мы уже задумывались о покупке нового кресла и как раз вышла эта новинка от Happy Baby, даже промелькнула мысль: «нам надо именно такое кресло», а тут звезды сошлись и мы его выиграли, радости не было предела!
Кресло от 0-36 кг, включает в себя все возрастные категории, это очень удобно, можно использовать это кресло от 0, до полного отказа от автомобильного кресла. Кресло имеет 4 наклона спинки, безусловно это дополнительный комфорт для ребёнка.




Регулятор находится внизу, под сиденьем.


Подробная инструкция наклеена и на боковые поверхности кресла, с двух сторон.





Хочется отметить, что и для новорождённых это отличный вариант кресла. Внутри имеется подушечка и дополнительный мягкий вкладыш.



Чехол на подушечке съемный, можно снять и постирать.


Подушечка в меру жесткая, похожа на ортопедический матрасик для детских кроваток. Все эти дополнения делают кресло идеальным для использования с самого рождения. Мне есть с чем сравнить. У нас была авто люлька, но в ней было достаточно большое углубление и всегда казалось что ребёнок сидит на попе, приходилось дополнительно подкладывать полотенце, чтобы ребёнок лежал ровно. В кресле HB Spector очень плавный переход от спинки к сиденью, более ровная поверхность. Если бы я увидела такое кресло, когда ребёнок только родился, однозначно бы выбрала его.
Все эти дополнительные вкладки убираются и кресло можно использовать следующей возрастной категорией.
На ремнях мягкие накладки, внутри нашита прорезиненная вкладка, благодаря этому ремни не скользят, более надёжно фиксируют ребёнка в кресле.


Ремни все регулируются , все продумано до мелочей. Длины ремней хватает, у нас ребёнок в зимнем комбинезоне хорошо помещается и даже есть запас. Если вам не хватает длины лямок, попробуйте переставить ремни выше.




Подголовник удобный, в меру мягкий. Чтобы выдвинуть подголовник для использования уже более старшими детьми, нужно потянуть за шнур, который находится прямо по центру.



Подголовник хорошо фиксируется, не болтается!


Читала уже отзывы, что болтается подголовник у этой модели. У нас такого нет. Конечно, если его специально шатать вперед-назад, будет казаться, что он болтается, но это совсем незначительно, тем более кресло надёжно фиксируется к автомобильному креслу, и даже этих незначительных колебаний уже нет, поэтому минусом я это назвать не могу. Сначала не могла разобраться, как подголовник опустить обратно, но потом опять потянула за шнур и подголовник можно поставить ниже.

Чехлы можно снять, удобно стирать.

Из недостатков хочу отметить: тяжело менять положения кресла, ну может это потому что новое и ещё не разработалось или я ещё не приноровилась.

Кресло можно устанавливать по ходу и против движения, нужно внимательно ознакомиться с инструкцией!
Ребенку кресло тоже очень понравилось. Когда только привезли, весь вечер сидел в нем, смотрел любимые мультики.


В машине тоже уже провели тест-драйв, хоть обратно домой забирай, ребёнок капризничает что надо в кресло. В дороге удобно.


Старший ребёнок тоже уже испытал это кресло. Места хватает, очень удобно. Сыну 7 лет, но он достаточно крупный. В машине пристегиваем штатными ремнями. Но тут хочется показать, что и для больших детей это кресло хорошо подходит! До 12 лет конечно мы его использовать не будем, но думаю лет до 9 вполне подойдёт. Конечно все зависит от детей, есть дети и в 10 лет ростом уже 160см, поэтому надо ориентироваться на ребёнка.


В общем мы всем довольны! Однозначно рекомендую! Комфорт и безопасность для Вашего ребёнка обеспечены! А еще Happy Baby позаботились об экономии бюджета, нет необходимости покупать разные кресла, все отлично сочетается в кресле Spector!
Всем спасибо за внимание! Надеюсь мой отзыв Вам был полезен!
Еще мои отзывы на товары Happy Baby:
Стульчик Happy Baby Goodie
Прогулочная коляска Happy Baby Crossby

Читайте также: