В кровати по английски

Обновлено: 13.05.2024

лежать в кровати — to lie / stay in bed
лежать неподвижно — to lie still
лежать вытянувшись — to lie stretched (out)
лежать в развалинах — to lie in ruin
лежать на плоскости — lie in the plane
лежать растянувшись — to lie outstretched
лежать на одной прямой — lie along a straight line
лежать поперёк кровати — to lie across the bed
лежать ничком на животе — to lie prone on smb.'s forefront
лежать в неудобной позе — to lie in an uncomfortable position
камнем лежать на сердце — lie at heart
лежать [сидеть] на земле — to lie [to sit] on the ground
лежать на мягкой постели — lie soft
воен. находиться в засаде — to lie in ambush
лежать лицом вниз /ничком/ — to lie prone
лежать в постели; быть больным — lie sick
лежать обратной стороной кверху — to lie on its face
лежать без движения /неподвижно/ — to lie without movement
камнем лежать у кого-л. на сердце — to lie (heavy) at smb.'s heart
находиться внутри; лежать внутри — lie within
лежать на чем-либо; находиться на — to lie on
лежать /быть расположенным/ к югу от — to lie to the south of
лежать без сознания; лежать без чувств — lie senseless
лежать в дрейфе в шторм; неся часть парусов — lie atry
лежать в дрейфе в шторм с убранными парусами — lie ahull
лежать распластавшись /разбросав руки и ноги/ — to lie in a spread-eagle position
валяться, лежать в беспорядке; быть разбросанным (о вещах) — to lie about /around/

- lie with — лежать
- lie up |ˈlaɪ ʌp| — лежать, стоять в стороне, стоять в доке, отстраняться
- repose |rɪˈpəʊz| — покоиться, отдыхать, полагаться, держаться, лежать, останавливаться
- couch |kaʊtʃ| — ложиться, излагать, формулировать, проращивать, выражать, лежать
- underlie |ˌʌndərˈlaɪ| — лежать в основе, лежать под чем-л.

Смотрите также

лежать в диапазоне — fall in the range
лежать бременем на — sit heavy upon
лежать в луже крови — to welter in one's blood
лежать впритык, рядом — to nuzzle together
лежать в постели, болеть — to stay in bed
лежать в постели; хворать — keep to bed
хворать, лежать в постели — to keep to (one's) bed
мне велели лежать в постели — I was ordered to stay in bed
лежать впритык; лежать рядом — nuzzle with
эти яблоки могут лежать до весны — these apples will keep till spring

яблоко, которое может долго лежать — an apple that is a good keeper
этой книге полагается лежать здесь — this book belongs here
лежать в постели, не вставать (о больном) — to keep to one's bed
распростираться; лежать ничком; падать ниц — prostrate oneself
лежать в основе чего-либо; создавать основу — provide the basis
при жаркой погоде мясо не может долго лежать — meat does not keep long in hot weather
лежать в беспорядке; быть разбросанным; кувыркаться — tumble about
делать все возможное; лезть из кожи вон; лежать ничком — flat out like a lizard drinking
пути, не достичь цели; плыть по течению; лежать в дрейфе — go adrift
я советую /рекомендую/ вам не вставать /лежать в постели/ — I advise you to stay in bed
этой книге полагается лежать здесь [стоять на этой полке] — this book belongs here [on this shelf]
умереть и быть похороненным; лежать в земле; кормить червей — push up daisies
не вставать с постели; оставаться в постели; лежать в постели — keep one's bed
лежать в основе чего-либо; составлять основу; лежать в основе — form the basis
продолжать сидеть или лежать; оставлять на второй год; удержаться от рвоты — keep down
в игре в мраморные шарики обычный способ пробить, чтобы шарики остались лежать — knuckle-down

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

лежать в основе — to be the basis of
лежать в могиле — to be dead and buried / gone
лежать в дрейфе — to be hove to
лежать на борту — be on her beam-ends
лежать с гриппом — to be sick abed with flu
лежать в больнице — to be in hospital
лежать на вытяжке — to be in traction
лежать в сырой земле — to be beneath the sod
лежать на боку (о судне) — to be on the beam ends
лежать в основе чего-либо — be at the root of
лежать (больным) в постели — to be on one's back
находиться /лежать/ на хранении — to be in safekeeping
лежать в лихорадке; лежать в жару — be down with fever
лежать в постели с сильной простудой — to be down with a bad cold
быть [лежать] без сознания /без чувств/ — to be [to lie] senseless
лежать без дела; быть отложенным; быть не у дел — to be on the shelve
располагаться на одной линии; лежать на одной линии — be in line with one another
иметь отклонение от плоскостности; лежать вне плоскости — be out of flat

в кровати

əˈbed
1. нареч.;
архаич.
1) в постели, на кровати
2) в постель, на кровать
2. прил.;
предик.
1) лежащий, находящийся в постели или на кровати
2) прикованный к постели, больной abed with gout ≈ прикованный подагрой к постели

лежащий, находящийся в постели или на кровати прикованный к постели;
- he was * with gout приступ подагры приковал его к постели в постели, на кровати в постель, на кровать

7 bedpost

8 bed post

9 bolster

1) Общая лексика: бросаться подушками, брус, буфер, вага, валик, валик под подушкой, втулка, заплечик черенка ножа, изголовье, металлическая часть ручки складного ножа, подбодрить, поддержать, поддерживать, подкладка, подкладывать, подкладывать валик под подушку, подпереть валиком, подпирать валиком (подушку) , подстрекать, подстрекнуть, подушка, поперечина, пособничать, приободрить (to bolster up somebody's courage - оказать моральную поддержку кому-либо) , шейка, содействовать (злу) , валик (под подушку) , укреплять, болстер (в йоге: специальный валик для создания мягкой опоры во время выполнения поз)

9) Строительство: обапол, подбабок, (широкий) фиксатор арматуры, горбыль, завиток капители колонны, опорный брус, скарпель, фигурная стойка перил, цилиндрический габион, поперечный элемент кружального свода (опалубки) , долото каменщика

29) Оружейное производство: притины, больстер (отдельная часть рукояти. Выполняет функции защиты руки от соскальзывания на клинок, а рукоять ножа от повреждений при соскальзывании на что-либо твердое.)

10 headboard

11 bedstead

12 headboard

13 bedpost

14 bed post

15 bed-side

ˈbedsaɪd сущ. место у кровати, у постели to sit at a person's bed-side ≈ ухаживать за больным to watch by a person's bed-side ≈ ухаживать за больным to have a good bed-side manner ≈ уметь подойти к больному (о враче) to keep books at one's bed-side ≈ держать книги у изголовья кровати

to sit at a person's ~ ухаживать за больным;
to have a good bed-side manner уметь подойти к больному (о враче)

16 bedstead

17 closet

ˈklɔzɪt
1. сущ.
1) а) чулан (для хранения домашней утвари, садового инвентаря и т.д.) б) платяной шкаф;
ниша( для хранения белья, одежды и т.д.) Syn: recess
2) а) уст. кабинет б) монашеская келья
3) туалет Syn: water closet
2. прил.
1) личный, конфиденциальный;
секретный, тайный closet information ≈ конфиденциальная информация Syn: private, confidential
2) кабинетный;
умозрительный, абстрактный, теоретический closet thinking ≈ кабинетные умозаключения (далекие от реальности событий) Syn: theoretical
3. гл.
1) блокировать, закрывать, запирать
2) перен.. уединяться (американизм) чулан стенной шкаф таинственность;
неизвестность уединение;
оторванность от жизни (устаревшее) кабинет - bed * маленькая спальня( историческое) личные апартаменты монарха (устаревшее) уборная скрытый, тайный, конфиденциальный - * vows тайный обет, тайные клятвы - * fascist замаскировавшийся фашист кабинетный - * politician кабинетный политик, политик-теоретик - * thinker мыслитель, оторванный от жизни запирать - to be *ed запираться, уединяться - to be *ed with smb., to be *ed together( образное) совещаться наедине closet запирать;
to be closeted( with smb.) совещаться (с кем-л.) наедине ~ (стенной) шкаф;
jam closet буфет;
bed closet ниша для кровати;
маленькая спальня closet запирать;
to be closeted (with smb.) совещаться (с кем-л.) наедине ~ уст. кабинет ~ уборная ~ чулан ~ (стенной) шкаф;
jam closet буфет;
bed closet ниша для кровати;
маленькая спальня ~ attr. кабинетный;
closet strategist кабинетный стратег ~ attr. кабинетный;
closet strategist кабинетный стратег ~ (стенной) шкаф;
jam closet буфет;
bed closet ниша для кровати;
маленькая спальня

18 foot

(в кровати)

на кровати

Bed - перевод, произношение, транскрипция

bed of state — ист. королевское ложе
bed lamp /light/ — лампа у кровати
bed sheet — простыня
bed linen — постельное бельё
bed pad — наматрасник; стёганая подстилка между матрацем и простынёй
bed warmer — грелка (для постели)
bed care — мед. а) лечение стационарных больных; уход за лежачими больными; б) постельный режим

feather bed — перина
bed of hay [leaves] — подстилка из сена [листьев]
bed of straw — соломенный тюфяк
the soldiers lay down on a bed of straw — солдаты улеглись на соломе
the dog on his bed in the corner — собака на своей подстилке в углу

marriage /nuptial/ bed — брачное ложе
to be false to one's bed — арх. изменять супругу
the eldest son of the second bed — старший сын от второго брака

bed of honour — а) поле чести, поле брани; б) воинское кладбище, братская могила
to lie in the bed of honour — пасть на поле чести /в бою/; пасть смертью храбрых
to put to bed with a shovel — похоронить, закопать

- основание (для фундамента)
- ряд кирпичей каменной кладки
- верхняя или нижняя грань кирпича
- горизонт; залегание, пласт
- подстилающий слой

bed extension — геол. протяжённость пласта; простирание
bed outcropping — геол. выход пласта на поверхность

- тех. станина, рама
- тех. шабот (молота)
- полигр. талер; опорная плита
- метал. лещадь
- тех. слой, насыпка
- стенд, установка

Мои примеры

Словосочетания

he sat on the edge of the bed — он сидел на краю кровати
he worked in the coal beds — он работал на угольных пластах / на залежах угля
bed of brick — нижняя грань кирпича
confinement to bed — постельный режим
cosy bed — удобная кровать
to deepen the bed of the river — углублять русло реки
the genial bed — брачное ложе
head of the bed — изголовье
to pass on in one's bed — умереть естественной смертью
mobile bed — неустойчивое русло ;аллювиальное русло
river bed — речное русло
rock bed — скалистое русло

Примеры

You should go to bed early.

Тебе надо бы пораньше лечь спать.

He lay in bed all morning.

Он лежал в постели все утро.

Dad has a whisky before bed.

Перед сном папа выпивает порцию виски.

He goes to bed at the crack of dawn

Он ложится спать на рассвете.

I came home and found him in bed with (=having sex with) my best friend.

Я вернулась домой и застала его в постели (т.е. за сексом) с моей лучшей подругой.

Simon lay in bed thinking.

Саймон лежал в постели и размышлял.

Will you help me bed out the plants?

Поможешь мне высадить цветы?

Come on kids, it's time for bed.

Так, дети, пора ложиться спать.

The gardener planted a bed of roses.

Садовник посадил клумбу из роз.

The room had only a bed and chair.

В комнате были только кровать и стул.

He searched for treasure on the ocean bed

Он искал сокровища на дне океана.

Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman.

Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.

Sorry for calling so early - I hope I didn't get you out of bed.

Извините, что звоню так рано; надеюсь, что я не поднял вас с постели.

They found a bed of sandstone.

Они наткнулись на слой песчаника.

Have you made your bed, Penny?

Ты приготовила свою кровать, Пенни?

I was too tired to get out of bed.

Я слишком устал, чтобы встать с постели.

I'll just put the children to bed.

Я сейчас, только уложу детей спать.

There are two beds in the hotel room.

В этом гостиничном номере есть две кровати.

He has fantasies about bedding a fashion model.

В своих фантазиях он мечтал переспать с манекенщицей.

Come and stay. The spare bed 's available for you.

Приходите в гости. У нас для вас есть свободная кровать.

She told me he was good in bed (=a skilful lover).

Она сказала мне, что он хорош в постели (т.е. искусный любовник).

She got into bed and turned out the light.

Она легла в постель и выключила свет.

He's been trying to get his secretary into bed.

Он пытается затащить свою секретаршу в постель.

He felt so ill that he took to his bed.

Ему было так плохо, что он слёг в постель.

Her bed was a mound of soft pine needles.

Ложем ей служила куча мягких сосновых иголок.

The room contains only a bed and a dresser.

В комнате / в номере нет ничего, кроме кровати и комода.

The filter beds are large square beds of sand and gravel.

Фильтровальные пласты - это большие пласты песка и гравия.

The campers all bedded down for the night around 9:00 p.m.

Около девяти вечера все отдыхающие легли спать.

The birds build their nests in reed beds along the river bank.

Птицы строят свои гнёзда в зарослях тростника, растущих вдоль берега реки.

Примеры, ожидающие перевода

He wanted me to go to bed with him.

The foundations were bedded in cement.

The children were bedded at ten o'clock

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Фразовые глаголы

bed down — уложить, устроить на ночь, улечься, устроиться на ночь, закреплять
bed in — закреплять, вкапывать, полностью отладить, оседать, отстаиваться

Возможные однокоренные слова

embed — вставлять, встраивать, внедрять, врезать, вделывать, запечатлевать
imbed — внедрять, врезать, вставлять, вделывать, запечатлевать
bedding — постельные принадлежности, залегание, основание, напластование, ложе, наслоение
beddable — соблазнительная, волнующая, соблазнительный, сексуально привлекательный
bedder — растение, высаживаемое в грунт, лежняк, нижний жернов, тот, кто стелет постели

Формы слова

verb
I/you/we/they: bed
he/she/it: beds
ing ф. (present participle): bedding
2-я ф. (past tense): bedded
3-я ф. (past participle): bedded

Читайте также: