Мику накано дуется на кровати

Обновлено: 04.05.2024

Во время очередного занятия с пятерняшками, Фуутаро остался один на один с Мику, и казалось бы, ничего особого не должно было произойти. Но.

Секреты Мику

  • 100%
  • 90%
  • 80%
  • 70%
  • 60%
  • 50%
  • 70%
  • 80%
  • 90%
  • 100%
  • 110%
  • 120%
  • 130%
  • 140%
  • 150%
  • 160%
  • 170%

Спустя несколько минут бега под дождём

Практически задыхаясь, пара из Фуутаро и Мику забежала в небоскрёб, спасаясь от дождя. Переводя дух, они облокотились об стену, тяжело дыша. За это время они не обронили ни словечка, пытаясь восстановить дыхание, ибо им было невероятно трудно совершить хоть что-нибудь, после того, как они пробежали довольно длинную, по их меркам, дистанцию. Они так и стояли бы в холле, если бы их двоих не заметила одна из пятерняшек. — О! Мику и Уэсуги-сан, вы уже здесь! Услышав знакомый голос, тандем из репетитора и его ученицы обернулся в приблизительную сторону местоположения хозяйки голоса. Сёстры, увидев друг друга, улыбнулись, в то время как юноша наскоро проговорил девушке: — И мы рады тебя видеть, Ёцуба. Только, прошу, дай отдышаться… — Хорошо-хорошо, — навеселе произнесла она. — Ой! Мику, что с тобой? — внезапно выдала младшая из присутствующих пятерняшек, широко раскрыв глаза. Фуутаро, перепугавшись, резко обернулся в сторону девушки с наушниками, но ничего противоестественного, окромя вымотанного состояния, он не заметил, что привело его к недопониманию. Точно такую же реакцию выдала и его спутница, не совсем понимая слов своей сестры. Видя их недоумённые лица, Ёцуба прильнула к уху близняшки и спросила: — У вас было свидание? Мику, слегка смутившись, покачала головой из стороны в сторону. — Ты же знаешь ответ, — с лёгкой улыбкой на лице ответила она. — Мы всего лишь учитель и его ученик. Затем обе девушки обернулись, желая понять, не подслушивает ли их диалог репетитор. Увидев, что он обнимает стену, близнецы разговорились: — Но с чего ты так решила? — решила узнать Мику, в чьём голосе звучал неподдельный интерес. — Я же пошутила, стесняшка ты наша! — прохихикала отвечающая, вновь загнав сестру в краску. — Я знаю, что Уэсуги-сан такой же чёрствый, как и твой хлеб. — Нет, это не так! — по настоящему надулась третья сестра, что удивило Ёцубу. — Фуутаро не ''чёрствый''. Тем более, сравнение с моей стряпнёй в корне неверно! — Ой… Но ведь твой хлеб и правда не вкусный! Я чуть было на тот свет не отправилась! Помнишь? — в её голосе чувствовалось волнение из-за возникшего из ниоткуда спора. Старшая Накано бросила острый взгляд на сестру, что заставило ту на время замолчать. — Мне понравилась твоя готовка, — молодой человек внезапно втесался в разговор. — Как вы обе помните, я съел больше остальных и остался здоров, что уже является успехом. Отсылаясь на первый приём пищи, приготовленной Мику, Фуутаро тем самым надеялся указать в своей речи на возросшие способности одной из его учениц в готовке, несмотря на то, что у него отсутствует какой-бы то ни было вкус. — Ты подслушивал?! — синхронно сказали близняшки, пропустив мимо ушей все его слова. Обе девушки испугались от столь неожиданного заявления юноши. Но, вовремя воспользовавшись ситуацией, сестра с короткими волосами, почувствовав опасность со стороны близнеца, перетекла на разговор с репетитором: — Уэсуги-сан! Я… — она взволнована осматривала собеседников, пытаясь найти тему для разговора. — Точно! Я заметила, что вы оба промокли. Поэтому у меня возник вопрос: где ваши зонтики? — Ну… — не зная что ответить, Мику, старалась не встречаться взглядом с Ёцубой. — Мой зонт улетел, — честно ответил юноша, испытывая лёгкий стыд из-за глупости прошедшей ситуации. Фуутаро заметил, что его спутница не дала ответ на вопрос сестры, хотя она спокойно ему рассказала что же произошло с её зонтом. Это не могло не вызвать у него подозрений, однако, репетитор решил отложить все свои вопросы на потом. Да и наступившую тишину следует разбавить чем-то другим, нежели допросом с пристрастием. — Может, мы зайдём в квартиру? — он расшевелил собеседников этим простым вопросом. — А то здесь не очень-то и тепло, можно и заболеть. — Соглашусь с Фуутаро. Меня уже в дрожь бросать начинает… — дополнила Мику. — Ну, ладно, пошли! — Ёцуба лёгкой походкой направилась к лифту, остановившись у его дверей. — Давайте! Оба вымотавшихся старшеклассника тяжело вздохнули и поползли к лифту, следуя за Ёцубой, что с улыбкой на лице ожидала их.

Оказавшись втроём в лифте, Накано нажала на кнопку, обозначающую нужный этаж, и лифт тронулся с места. Фуутаро, всё ещё уставший, прислонился к задней стенке лифта, в то время как близнецы встали по бокам от него. Так они бы и доехали до своего этажа, находясь в относительной тишине, но, внезапно, Ёцубу словно осенило, отчего она схватила парня за плечо и активно начала трясти его. Будучи недовольным этим, он попросил её остановиться, на что она сказала следующее: — Уэсуги-сан, а для чего ты идёшь к нам? Мы снова будем учиться? — её глаза загорелись, стоило ей произнести последнее слово. — Я всегда готова учиться под твоим началом! — Мне нравится твой настрой, но, к сожалению, нет — я пришёл сюда, так как… — репетитор остановился; он не мог найти слова для правильного выражения своих мыслей, поэтому он решил сказать вслух первое, что пришло на ум. — На улице… — Это я попросила его проводить меня до дома, — вмешалась Мику, тем самым не дав ему закончить мысль. — Но зачем? — вновь спросила четвёртая сестра. — Ой, что я вспомнила: буквально, полминуты назад я задала тебе вопрос, на который так и не нашёлся ответ… Но не успела третья сестра осознать вопрос, как репетитор втесался в разговор: — У неё зонт сломался! — он обнаружил, что её сестра тоже заметила что-то неладное в словах самой Мику, которая не могла или не хотела отвечать на вопрос. — Океюшки, тогда всё ясно, — Ёцуба явно была удовлетворена подобным ответом, после чего она замолчала.

— «Она врала всё это время?», — спросил себя Фуутаро, заметив странности в её поведении. — «Почему она… Почему меня это интересует?! Я, конечно, понимаю, что она начала мне импонировать, но чтобы меня настолько сильно это волновало? Ладно, к чёрту, позже обдумаю». Не желая засорять свою голову, юноша, тяжело выдохнув, начал массировать свою шею, снимая напряжение. Надавив на нужное место, парень сделал себе крайне приятно, отчего он не смог сдержать краткий удовлетворительный стон, что не могли не услышать Накано. Если Ёцуба отнеслась к этому как к обыденности и почти сразу вернулась к своим размышлениям, то Мику, слегка покраснев, бросила тихий смешок. Таким образом, заставив Фуутаро, после непродолжительных потягушек, бросить осторожный взгляд на неё. Как оказалось, девушка достала смартфон, почти полностью погрузившись в него. На дисплее светилось несколько альбомов с саундтреками, которые она тщательно избирала почти для каждого выхода из дома. Но, что странно, наушники так и продолжали висеть на её шее, оставаясь без исполнения своей основной функции. Решив прекратить пялиться на неё, он уже отвернулся. Но чих девушки заставил его автоматически вернуть взгляд на неё. — Мику, ты приболела? — спросила её сестра, явно обеспокоенная этим. — Дай потрогать лоб! Ёцуба подошла к чихнувшей и приложила ладонь к её лбу, будучи озабоченной здоровьем своей сестры. Юноша же загляделся на её личико, всё также не опуская взгляд ниже. — Перестань, всё нормально. Просто в нос что-то попало, — старшая пыталась убедить близняшку в своём здравии, но очередной чих вывел её на чистую воду. — Мику, — девушка опечалилась, осознав, что её сестра простудилась. — У тебя температура приподнялась. Видя не самые оптимистично настроенные лица Ёцубы и Фуутаро, приболевшая сказала: — Ничего серьёзного тут нет, не стоит так волноваться. Особенно сильно это касается нашего репетитора, — она обернулась в его сторону, мягко улыбнувшись, заставив того находиться в недоумении. — Пропускать занятия я не буду. Ёцуба заметила настоящую улыбку на лице сестры и какое-никакое смущение у Уэсуги, от чего девушка изменилась в лице. Она слегка отошла назад, и лицезрела, как эта парочка общается между собой с краской на лице, что вызвало у неё умиление. И, наконец, лифт остановился, а его двери отворились. — «Мику, ты явно врёшь мне о своих отношениях», — проговорила про себя девушка, слегка хихикнув вслух. — Ну, ладно, ребята, идём! Она первой вышла из лифта, после чего, остальные следом вышли за ней.

Проходя по небольшому коридору, ведущему к квартире пятерняшек, Ёцуба решила разговорить своих спутников: — Кстати, Уэсуги-сан, я удивлена, что ты сразу же узнал меня! — в её голосе чувствовалось некое восхищение. — Как ты это сделал? Я ведь в абсолютно другой одежде, да и я даже сняла бантик! — она указала своими руками на место, где должен был быть отсутствующий элемент гардероба на её голове. — Это было довольно просто, — слегка горделиво произнёс Фуутаро. — Расскажи-расскажи! — прощебетала девушка. — Длина твоих волос — вот мой ответ. Твои волосы достигают плеч, ни больше, ни меньше, — обе Накано слегка удивились тому, что парень начал различать их по этому признаку. — Да и в конце концов, только ты зовёшь меня ''Уэсуги-сан''. — Воах! Вот это наблюдательность! К концу небольшого разговора они уже встали у двери. Ёцуба отворила её, и вся троица зашла и оказалась в квартире.

Девушки зашли в спальню Мику, где Ёцуба сразу же начала рыскать в шкафчиках, находясь в поисках чистых вещей для сестры. В это же время старшая из них начала снимать с себя одежду, начав со свитера, и видя, как сестра перебирает вещь за вещью, Мику слегка заволновалась, надеясь, что та не найдёт то, чего не следовало. — Так, я нашла футболочку и шортики — тебе подойдут именно эти вещи? — спросила младшая. Взглянув на свои домашние вещи, она согласно кивнула, одновременно приступив к снятию рубашки. И, внезапно, очередной чих проявил себя, вызвав у Ёцубы еще одну волну переживания за родную сестру. — Тебе надо бы согреться, да поскорее. Поэтому, вместо футболки мы возьмём… Вот эту милую кофточку! — улыбаясь, четвёртая дочь показала близняшке кофту голубого цвета. — Спасибо, — кратко произнесла она. — Не могла бы ты и вторую пару колготок найти? — Конечно! — девушка продолжила поиски нужных для сестры вещей. — Так-так… А! Нашла! О, что это? — удивлённо спросила она, тем самым заинтересовав и Мику, на чьём теле, из одежды, осталось лишь нижнее бельё. Девушка обнаружила тетрадку с твёрдым переплётом, что сильно заинтриговало её. Она открыла тетрадь и начала быстро перелистывать страницы, не особо вникая в написанное, отчего её близняшка среагировала довольно буйно. — Постой, не читай! Ёцуба! — старшая, переволновавшись за содержимое тетради, кинула в близняшку свой лифчик, но та и не обратила на это внимание. — Э-это мой дневник… — Ого, я и не знала что ты ведёшь дневник, — удивлённо произнесла девушка с лифчиком на голове, держа в руках тайные записи Мику. — Так значит, там все твои секретики. Можно прочесть? — Не думаю, что тебя это зацепит… — выдохнула третья сестра. — Ты же знаешь что туда обычно пишут. — Вот поэтому мне и интересно! Я хочу узнать кого ты любишь! — с ноткой девичьей радости произнесла Ёцуба, а затем, колко улыбнувшись, добавила: — Точнее, хочу узнать, действительно ли ты любишь кое-кого. — О чём ты? — смущённо задала вопрос полуобнажённая девушка. — Я не писала ни о чём подобном. Здесь ты уже выдумываешь. — Давай проверим? — Нет! — Ну, хорошо-хорошо. Не буду смотреть, — захихикала младшая. — Разве что, только одним глазком. Четвёртая сестра глянула на открытую страницу тетради, где-то в середине, и вслух зачитала одну из строчек: — «С сегодняшнего дня, по требованию нашего отца, мы будем учиться не только в новой школе, но и на занятиях репетитора, на неком ''домашнем'' обучении», — почувствовав скуку, Ёцуба перелистнула пару страниц, после чего остановилась, увидев зарисовку. Тем временем, Мику пыталась словами достучаться до близняшки, чтобы та прекратила читать, но никакого эффекта не последовало. — Это… Неужели это… Средняя сестра, осознав отсутствие какого-либо прока с словесных попыток остановить сестру, подбежала и выхватила тетрадь. — Мику, ты нарисовала Уэсуги-сана? — по настоящему интересуясь спросила Ёцуба. Близнецы посмотрели друг на друга. Румянец каждой из них забагровел, правда, по немного иным причинам. — Ты успела что-нибудь прочитать? — вопросом на вопрос ответила Мику. — Что ты, к-конечно нет! — заволновалась Ёцуба, начав немножко потеть. Девушка с волосами по лопатки недоверчиво взглянула на свою сестру, зная, что она плохо врёт. Поэтому, близняшка решила рассказать правду, не сумев выдержать давящего взгляда Мику и груз собственной лжи: — Да… Ты написала: «Я осознала, что Фуутаро стал играть куда большую роль в моей жизни», — я всё верно пересказала? Стоило Ёцубе произнести эти слова, как её сестра стала абсолютно красной от стыда и смущения, что сильно удивило младшую из них. В последствии, Мику прикрыла лицо руками, стоя посреди комнаты в одних трусиках. — Прости меня! Я не знала, что это приведёт к таким результатам! — четвёртая сестра пыталась оправдать себя, но ничего не вышло. — Я же попросила… — тихо проговорила длинноволосая. — «Она теперь будет злиться на меня», — подумала про себя Ёцуба, но вместо злобы она видит лишь тонну смущения и обиды. Девушка, чувствуя себя плохой сестрой по отношению к Мику, решила взять всё в свои руки и извиниться. — Послушай, — коротковолосая начала медленно подходить к близняшке. — Я не хотела, чтобы ты чувствовала себя плохо после такого… Я слишком сильно заинтересовалась, и поэтому поступила неразумно. — Любопытство кошку сгубило, — прошептала третья сестра. — Да. Можешь говорить и так, но я лишь хотела обсудить с тобой про… — девушка замолкла, не желая договаривать, боясь, что это заставит Мику взрастить обиду на неё. — Прошу, договори. — Вас с Уэсуги-саном связывает нечто большее, чем просто учёба? Ёцуба подошла вплотную к сестре, после чего нежно улыбнулась ей, как тогда, Мику улыбнулась Фуутаро, что смутило обеих девушек. Затем, третья близняшка вновь чихнула, забеспокоив Ёцубу ещё сильнее, отчего она решила отстать от сестры со своими надоедливыми вопросами. — Извини, что устроила допрос. Тем более, когда ты приболела… — с явным сожалением произнесла она. — Я, пожалуй, оставлю тебя одну на время. Близнецы почти что разлучились. Но Мику остановила свою сестру, сказав следующее: — Фуутаро действительно стал особенным для меня, — сквозь смущение сказала полуобнажённая девушка. — И именно поэтому я написала следующее. Владелица дневника раскрыла его и, пролистнув пару страниц, зачитала отрывок оттуда: — «Мои ожидания оказались не напрасными. Благодаря Фуутаро, я смогла не только поднять свои оценки, но и…», — Мику боялась продолжать фразу и уже хотела захлопнуть тетрадь, но она пересилила себя и продолжила: — «но и осознать что такое ''любовь'', по крайней мере, в той степени, насколько это возможно в моём возрасте». Закончив цитировать саму себя, девушка, тем самым, отбросила оковы смущения. Однако, всё ещё красная, она взяла близнеца за руку и продолжила: — Теперь ты точно знаешь об этом, не так ли? — Это значит, что ты… — до Ёцубы дошло понимание того, что её предположения оказались верными. — Неужели ты не поняла? — удивилась её сестра. — Как давно вы держите свои отношения в тайне? Мне действительно интересно, — но, как оказалось, мысли Ёцубы пошли в иное русло. — Наши отношения ещё не зашли настолько далеко, — честно ответила Мику. — Он лишь репетитор для нас. И опять, девушка в очередной раз чихнула. — Ладно… Давай оденем тебя, иначе простудишься ещё сильнее, — сказала коротковолосая, взяв в руки её кофточку. — Кстати, тебе трусики менять не надо? Не промокли, когда ходила вместе с Уэсуги-саном? — Ё-ёцуба! — вскрикнула Мику, застыдившись. — Я не настолько извращена! До её близняшки не сразу дошёл посыл её слов, но спустя пару секунд она разразилась в хохоте, застыдив сестру ещё сильнее. — И-извини… Ахах… Я не это имела в виду… Ахахах… — речь четвёртой сестры прерывалась смехом, отчего она не могла договорить свою фразу до конца.

— Так вот куда вы убежали, — прозвучало со стороны дверного проёма, что испугало девушек в спальне. — Сейчас проверим твою температуру, Мику. Увидев в двери Ичику, Ёцуба с лёгкостью выдохнула и прекратила смеяться, в то время как Мику, прижав к груди свой дневник, захотела поспешно ретироваться, но, понимая, что единственный путь к отступлению перекрыт, она спрятала тетрадь в ближайший шкафчик, прикрыв её различными вещами, что не могла не заметить первая дочь. — Не разгуливай голой, Мику. Ты же не забыла о Фуутаро-куне? Он ведь может в любую минуту заглянуть сюда, — Ичика сделала своеобразное наставление сестре, улыбнувшись, на что та лишь немного смутилась. — Почему тебя так долго не было? — поинтересовалась Ёцуба. — Градусник найти не могла, а затем Нино до Фуутаро-куна докопалась… — в голосе старшей сестры можно было заметить лёгкое раздражение. — Поэтому пришлось разобраться с небольшой проблемой. Ну, вам не стоит обращать на это внимания, это уже в прошлом, так что… Мику, давай, проверим твою температуру.

Мику Накано / Miku Nakano

Miku Nakano

Семнадцатилетняя девушка. Третья из пяти близнецов Накано. На втором году обучения Мику вместе с сёстрами перевелась в старшую школу «Асахияма», и их отчим Маруо Накано нанял репетитора Футаро Уэсуги.

Внешность

Бесстрастная девушка с ярко-каштановыми волосами средней длины. Всегда носит беспроводные синие наушники. Как и у сестёр-близнецов, у Мику голубые глаза, средний рост, хорошо сложенная фигура и большая грудь.

Характер и отношения с окружающими

Молчаливая и сдержанная пессимистка, неуверенная в себе до жертвенности. Вопреки обычной сдержанности, Мику может говорить откровенно, не стесняется противостоять другим и спорить со старшей сестрой Нино. Одержима генералами периода Сэнгоку, и их философия сильно повлияла на неё. Скрывает от сестёр свой интерес к данной эпохе и военачальникам того времени. По сравнению с остальными сёстрами мало заботится о своей внешности.

Способности и недостатки

Самая умная среди сестер, а её самый сильный предмет — общественные науки. Благодаря своему хобби, у Мику обширные познания в истории Японии. Обладает талантом к подражанию внешности и характеру своих сестёр. У неё самые низкие физические возможности среди пятерняшек, и она не умеет готовить. Мику вообще не понимает романтику, так как не способна понять человеческие отношения.

Сначала она отвергает Футаро Уэсуги как репетитора, потому что считает, что найдётся кто-нибудь получше. Когда новоиспечённый учитель узнал о её тайном увлечении периодом Сэнгоку и сказал, что тоже им интересуется, Мику обрадовалась появлению товарища по хобби, но, выяснив, что Футаро солгал и ничего толком не знает о том времени, отдаляется от него. В итоге, Футаро потратил много времени и сил на изучение периода Сэнгоку и только тогда добился её одобрения. Футаро затем мотивирует Мику на дальнейшую учёбу. Проведя с ним много времени, Мику начала испытывать сильные чувства к парню и ревновать его к другим девушкам, в том числе и сёстрам. Ради крошечного шанса на встречу Мику даже ходит в магазин у дома Футаро. Благодаря Футаро, Мику нашла то, чем хочет заниматься, а именно, готовить. Мало-помалу она училась готовить и в итоге пошла работать в булочную, где отточила свои навыки. После поездки в Киото стала более напористой и начала открыто соперничать со старшей сестрой Нино за внимание парня.

На третьем году обучения во время двадцать девятого фестиваля «Восхода солнца» Футаро сказал, что должен разобраться в собственных чувствах и выберет ту самую в последний день фестиваля. В итоге Футаро выбрал Ёцубу, а Мику понимает, что не забудет время, проведённое с Футаро, и чувства к нему.

После выпуска из старшей школы Мику с Нино поступают в кулинарный колледж. Спустя пару лет они с Нино открывают собственное кафе. Присутствовала вместе с остальными сёстрами на свадьбе Футаро и Ёцубы, где девчонки решили в последний раз провести «игру пятерняшек», заставив новоиспеченного мужа искать невесту. Затем Мику вместе с остальными сёстрами отправилась в медовый месяц с молодожёнами.

Итика Накано / Ichika Nakano

Ichika Nakano

Семнадцатилетняя девушка. Старшая из пяти близнецов Накано, следит за сёстрами и всячески помогает им. На втором году обучения вместе с сёстрами перевелась в старшую школу «Асахияма». Любит дразнить своего репетитора Футаро Уэсуги.

У неё светло-розовые короткие волосы. Проколола правое ухо, в котором носит серьгу. Как и у сестёр-близнецов, у Итики голубые глаза, средний рост, хорошо сложенная фигура и большая грудь.

Выступает лидером сестёр, поскольку те ей доверяют. Однако дома она источник проблем, в основном связанных с уборкой. Самодовольная и игривая девушка, которая на первый взгляд кажется очень популярной и опытной в романтических делах, но на самом деле Итика мало что знает об отношениях, ведь никогда ни с кем не встречалась. Держит в секрете от сестёр желание стать актрисой, поскольку сначала хочет добиться успеха, а потом рассказать.

Модель и актриса. Весьма хороша в актёрской игре, а также без проблем может подражать внешности и характеру сестёр. Неплохо разбирается в психологии, способна видеть людей насквозь. Успеваемость у неё ниже среднего, а её самый сильный предмет — математика. Неряшлива, а во время сна обычно раздевается и спит голой.

Заинтересовалась Футаро ещё при первой встрече в старшей школе, однако они знакомы куда дольше, но не помнят друг друга. На самом деле Итика встретила парня в гостинице во время школьной экскурсии в Киото пять лет назад. Они играли в карты и провели немного времени вместе. Спустя пять лет они вновь встретились, однако уже в качестве репетитора и ученицы. Футаро помог девушке стать более честной и искренней в своих чувствах. Тогда Итика рассказала сёстрам о своём намерении стать актрисой и начала постепенно влюбляться в юношу.

Поначалу старалась сдерживаться, но иногда эмоции брали верх. Хотела быть лучшей ученицей у Футаро, чтобы получать от него комплименты и внимание, а со временем становится более напористой и хитрой в завоевании сердца парня. В итоге отказалась от своих чувств и стала поддерживать Нино и Мику.

На третьем году обучения решила уйти из школы и полностью отдаться актёрскому ремеслу, но на самом деле поводом ухода были чувства к Футаро. Парень смог убедить её не бросать школу и выпуститься вместе со всеми. Во время двадцать девятого фестиваля «Восхода солнца» Футаро сказал, что должен разобраться в собственных чувствах и выберет ту самую в последний день фестиваля. В итоге Футаро выбрал Ёцубу, а Итика поддержала новоиспеченную пару.

После выпуска из старшей школы ушла в шоу-бизнес. Спустя пять лет, уже в качестве знаменитой актрисы, прилетела в Японию из США на свадьбу младшей сестры Ёцубы и Футаро. Воссоединившись с сёстрами в кафе, Итика вместе с Нино прокалывает Ёцубе уши, а затем дарит ей серёжки покойной матери. Присутствовала вместе с остальными сёстрами на свадьбе Футаро и Ёцубы, где девчонки решили в последний раз провести «игру пятерняшек», заставив новоиспеченного мужа искать невесту. Затем Итика вместе с остальными сёстрами отправилась в медовый месяц с молодожёнами.

Ицуки Накано / Itsuki Nakano

Itsuki Nakano

Семнадцатилетняя девушка. Младшая из пяти близнецов Накано. На втором году обучения Ицуки вместе с сёстрами перевелась в старшую школу «Асахияма», и их отчим Маруо Накано нанял репетитора Футаро Уэсуги.

Как и у сестёр-близнецов, у Ицуки голубые глаза, средний рост, хорошо сложенная фигура и большая грудь. У неё красновато-оранжевые волосы средней длины. Постоянно носит две заколки в форме звёзд.

Серьёзная, прямолинейная, хорошо воспитанная и прилежная девушка, которая всегда говорит вежливо. Любит поесть и считается самой прожорливой из сестёр. Обычно Ицуки просыпается раньше остальных сестёр, никогда не опаздывает и не пропускает занятия. Именно к ней обращается их отчим, Маруо Накано, если хочет связаться с прочими дочерьми. Очень любила мать. Считает её примером для подражания, поэтому мечтает пойти по её стопам и стать школьным учителем. Ицуки легко обидеть и задеть за живое, а также она упряма и плаксива.

Проницательна и внимательна к деталям, но несмотря на это, страдает топографическим кретинизмом и очень пуглива. Из всех сестёр получает лучшие оценки, а её самый сильный предмет — естественные науки. Как и старшая сестра, Нино, Ицуки боится иголок. У неё плохое зрение, поэтому во время занятий чаще всего надевает очки.

В детстве была маминой дочкой, которая часто пряталась за её спиной и рыдала, когда та уходила или оставляла сестёр одних. Беря пример с Ёцубы, решила преобразиться, поэтому начала носить две заколки в форме звёзд. После смерти матери решила взять на себя её роль, поэтому загорелась желанием стать учителем и идеальной женщиной, как мать. Единственная из пятерняшек, кто посещает могилу матери каждый месяц. Вначале поссорилась с Уэсуги, поэтому отвергла его как наставника, но благодаря последовательным усилиям парня стала замечать перемены в себе и сёстрах. Единственная из пятерняшек была у него дома и даже ночевала. Обожает младшую сестру Футаро, Райху, и ради неё готова практически на всё.

Из-за слов матери часто сравнивает Уэсуги с отчимом Маруо , так как та говорила, что нужно быть осторожной при выборе мужчины. По просьбе Ёцубы, пару раз переодевалась и притворялось девочкой из прошлого Футаро по имени «Рена». В образе Рены разговаривала с ним и давала советы. Затем понемногу Ицуки начала проникаться к Футаро. Отношения с ним рассматривает, скорее, как дружеские, а не как отношения наставника и ученицы. Сам Футаро часто обращается к ней за советом по разным поводам. На третьем году обучения пошла на дополнительные курсы, где встретила ученицу своей матери, которая оказалась куратором этих курсов. Увидев Ицуки, Шимода была удивлена, ведь та была как две капли воды похожа на свою мать. Спустя кое-какое время на курсах появился приглашенный лектор Мудо, который оказался биологическим отцом пятерняшек и бывшим мужем их матери.

Во время двадцать девятого фестиваля «Восхода солнца» Футаро сказал, что должен разобраться в собственных чувствах и выберет ту самую в последний день фестиваля. В итоге Футаро выбрал Ёцубу, а Ицуки поддержала новоиспеченную пару и поздравила парня.

После выпуска из старшей школы поступила в педагогический университет, как и мечтала, а спустя пару лет стала учителем. Перед церемонией забрала Итику из аэропорта и повезла её к старшим сестрам в кафе, где они все вместе дожидались будущую невесту. Присутствовала вместе с остальными сёстрами на свадьбе Футаро и Ёцубы, где девчонки решили в последний раз провести «игру пятерняшек», заставив новоиспеченного мужа искать невесту. Затем Ицуки вместе с остальными сёстрами отправилась в медовый месяц с молодожёнами.

Мику Накано

Аниме

"Для Футару мы просто… его ученицы. Вот почему я решила.. сдать все на экзамене, с лучшими оценками среди всех пятерых, и никак иначе… Чтобы я смогла с гордостью выпуститься его ученицей. И тогда я точно смогу сказать Футару, что люблю его."

— Накано Мику Уэсуги Футаро Мику Накано — одна из главных героинь серии 5-toubun no Hanayome. Она является третьей сестрой Накано. Она довольно робкий человек.

Содержание

Внешность [ ]

Мику — безэмоционально выглядящая девушка с коричневато-рыжими волосами средней длины, у которой пряди волос свисают над правой стороной лица (от светло-розового до античного розового оттенка в томе 1, и от жемчужно-розового до бежево-коричневого оттенка в томе 4 [6] [7] ). Её отличительным аксессуаром является пара [8] Как и у сестёр, у неё тёмно-голубые глаза, средний рост, хорошо одарённая фигура и большая грудь.

Мику обычно носит свитер с длинными рукавами, который закрывает её форму. Она также носит черные колготки и надевает наушники на шею. Большую часть времени часть ее челки закрывает правый глаз. Она носит ранец. [9] [10]

Character Profile Miku Nakano 1

Character Profile Miku Nakano 2

Character Profile Miku Nakano 3

Character Profile Miku Nakano 4

Личность [ ]

Мику — молчаливая и сдержанная девушка, у которой пессимистичный образ мышления и низкая уверенность, даже до степени принижения самой себя. [11] Футаро Уэсуги отмечает, что она не верит в себя. [11] В противоположность своему сдержанному я, она может говорить прямо и не стесняется противостоять другим. [12]

Показано, что у неё есть одержимость генералами из периода Сэнгоку. [13] На неё сильно влияют их философии, вплоть до влияния на её реальное поведение. [14] Она скрывает этот факт от всех и смущается, когда Футаро узнал об этом. [15] Когда Футаро вызвал ее на дуэль исторических знаний, она надела доспехи, подобные Такэде Сингэну. [16]


Мику против Футаро.

Несмотря на ее слегка негативный взгляд на жизнь, например, когда она просит Футаро отказаться от нее, [17] она становится первой сестрой, соблюдающей [18]

Мику испытывает подавленное чувство скромности и мало заботится о своей внешности по сравнению с сёстрами; даже не признавая ситуации, когда ее тело подвергается воздействию. Она не возражала против того, чтобы снять колготки перед репетитором или надеть роскошную одежду.

По словам Футаро, каждая из сестер Накано имеет свои особенности относительно своих листов. [19] В случае с Мику у неё хороший почерк.

Способности [ ]

По словам Ёцубы, Мику является самой умной среди сестёр, [20] а самый сильный ее предмет — обществознание. [21] Она обладает обширными знаниями в японской истории. [22] У неё есть способность подражать внешности сестёр. гораздо больше, чем возможности Ичики. [23] [24]

Мику, скорее всего, имеет самые низкие физические возможности среди своих сестер, и она плохо готовит. [25] [26] Подразумевается, что у нее нет опыта и знаний в романтических отношениях, поскольку ей сложно понять рассуждения, лежащие в основе человеческих отношений. [27]

Отношения [ ]

  • Влюблена в Фуутаро
  • Довольно часто спорит со своей сестрой Нино

Цитаты [ ]

"Если я могу что-то сделать, конечно, остальные четыре тоже могут."

Читайте также: