Как написать по английски кровать

Обновлено: 17.05.2024

Я люблю воскресенье, потому что я могу весь день лежать в кровати. — I like Sundays, because I can lie in bed all day.

cot сущ.

Примеры:

дополнительная кровать жен. —

большая кровать жен. —

односпальная кровать жен. —

двухъярусная кровать жен. —

кровать двухъярусная жен. —

удобная кровать жен. —

комфортная кровать жен. —

широкая кровать жен. —

двухэтажная кровать жен. —

отдельная кровать жен. —

складная кровать жен. —

двуспальная кровать жен. —

диван-кровать муж. —

раскладная кровать жен. —

двухместная кровать жен. —

раскладной диван-кровать муж. —

больничная кровать жен. —

двухуровневая кровать жен. —

одноместная кровать жен. —

выдвижная кровать жен. —

детская кровать жен. —

Эта кровать в разложенном состоянии расположена над другой кроватью, что создает иллюзию двухъярусной кровати.

Современный интерьер, яркий белый дуб деревянные полы кожаные диваны и тик staved - Большая гостиная с большим С-образный диван в

Modern interior, bright white oak wood floors leather sofas and teak staved - Large living room with large C-shaped sofa in black leather with 2 puffs equal and oak wood table converts into a bed

[. ] [. ] вместе с их матерью, могут находиться под ее присмотром в их комнате или в камере, где у них всегда имеется отдельная кровать.

Children admitted with their mothers may be kept by them in their room or cell; they must always have a separate bed there.

За несколько секунд кресло превращается в просторную кровать до 2 м/ 6,5 фут. в длину – одну из самых больших в практике авиаперевозок.

In just a few seconds, it transforms into a spacious bed up to 2 m / 6.5 ft in length, one of the longest on the market.

Передние сиденья разворачиваются лицом к столику, а задний ряд кресел трансформируется в дополнительную кровать.

Forward seats can be turned in order to face a little table and back armchair raw is transformed into additional bed.

[. ] находится большая удобная двуспальная кровать (160 cm x 200cm), во второй спальне - 2 односпальных кровати (90cm x 200cm), которые могут быть составлены [. ]

[. ] double bed (160 cm x 200cm), the second bedroom has two single beds (90cm x 200cm) which can be brought together to form a double bed without central bar.

В бельгийском ателье ADNO, которое занимается переделкой «грузовых» интерьеров автомобилю по лекалам вырезали обивку для сидений и приборной панели из

Разработанное специалистами по эргономики данное элегантное кресло было модернизировано таким образом,

[. ] сна: за несколько секунд оно трансформируется в кровать длиной 2 м / 6,5 фута и шириной 61 см – это одна из самых просторных кроватей, представленных в практике авиаперевозок.

[. ] revamped to offer ideal sleeping conditions: in just a few seconds, it transforms into a bed that is 2 m / 6.5 ft long and 61 cm / 24 in wide, one of the most spacious on the market.

гостей, минибар, спутниковое ТВ - 25 каналов, центральное отопление и кондиционер, круглосуточное обслуживание номеров, сейф, фен, прямой телефон и выход в Интернет).

heating and air conditioning, cable TV with 25 channels, safe, hairdryer, direct service phone, 24-hour room service and Internet access).

Большая гостиная с кожаным диваном для elle Клэр и полированного тика стол + 2 стула неповрежденный, режиссер комфортабельные деревянные американская кухня в комплекте с холодильник, Морозильник, двойной печь, 4 горелки, Микроволновая печь,

[. ] мобильный кладовая - Каюта владельца вперед с острова matrimonilae кровать и ванная комната с отдельным душем, во-вторых, второй гость кабина с 2 двуспальными кроватями и ванная комната с отдельной душевой кабиной.

Large living room with leather sofa to elle Clare and polished teak table + 2 chairs openable by filmmaker comfortable wooden American kitchen complete with fridge, freezer, double oven, 4 burners,

[. ] straight to mobile pantry - Owner's cabin forward with matrimonilae Island bed and private bathroom with separate shower, second, second guest cabin with 2 double beds and a private bathroom with separate shower.

Номера отеля «Рассвет» делятся на категории: В каждом из современных номеров отеля есть всё необходимое для комфорта и уютного отдыха: возможность подключения персонального компьютера, бесплатный Wi-Fi Интернет,

Rooms at the ”Dawn” are divided into categories in each of the modern rooms have everything you need for comfort and a cozy holiday: the ability to connect a personal computer, free Wi-Fi Internet access,

Помещение площадью 116 м2 с большим количеством естественного освещения обставлено в соответствии с мировыми

для переговоров, две ванных комнаты, кондиционер, аудиовизуальное и техническое оснащение, а также бесплатное WIFI.

Просмотрев видео рекламных Сельских домов Вилья-де- A йора, и вы сможете убедиться в том, что наши сельские дома предлагает вам комфорт, качество иудобство, все, что вам необходимо: широкая гостиная-столовая, с красивыми балконами,смотрящие на главную улицу Емпедра, центральная зона города, Американская кухня с витрокерамикой, холодильник, микроволн, широкий диван, конвертируемый в диван-кровать и декорации.

Visualize the video promotional rurals lodging Villa de Ayora and you will be able to check that our rural house offers you the comfort, the quality and all the comforts that you can need: wide living room-dining room, with beautiful balconies to the beautiful one remains silent empedrá, central area of the town, American kitchen with ceramicglass, refrigerator, microwaves, roomy convertible sofa in bed and taken care decoration.

Bed - перевод, произношение, транскрипция

bed of state — ист. королевское ложе
bed lamp /light/ — лампа у кровати
bed sheet — простыня
bed linen — постельное бельё
bed pad — наматрасник; стёганая подстилка между матрацем и простынёй
bed warmer — грелка (для постели)
bed care — мед. а) лечение стационарных больных; уход за лежачими больными; б) постельный режим

feather bed — перина
bed of hay [leaves] — подстилка из сена [листьев]
bed of straw — соломенный тюфяк
the soldiers lay down on a bed of straw — солдаты улеглись на соломе
the dog on his bed in the corner — собака на своей подстилке в углу

marriage /nuptial/ bed — брачное ложе
to be false to one's bed — арх. изменять супругу
the eldest son of the second bed — старший сын от второго брака

bed of honour — а) поле чести, поле брани; б) воинское кладбище, братская могила
to lie in the bed of honour — пасть на поле чести /в бою/; пасть смертью храбрых
to put to bed with a shovel — похоронить, закопать

- основание (для фундамента)
- ряд кирпичей каменной кладки
- верхняя или нижняя грань кирпича
- горизонт; залегание, пласт
- подстилающий слой

bed extension — геол. протяжённость пласта; простирание
bed outcropping — геол. выход пласта на поверхность

- тех. станина, рама
- тех. шабот (молота)
- полигр. талер; опорная плита
- метал. лещадь
- тех. слой, насыпка
- стенд, установка

Мои примеры

Словосочетания

he sat on the edge of the bed — он сидел на краю кровати
he worked in the coal beds — он работал на угольных пластах / на залежах угля
bed of brick — нижняя грань кирпича
confinement to bed — постельный режим
cosy bed — удобная кровать
to deepen the bed of the river — углублять русло реки
the genial bed — брачное ложе
head of the bed — изголовье
to pass on in one's bed — умереть естественной смертью
mobile bed — неустойчивое русло ;аллювиальное русло
river bed — речное русло
rock bed — скалистое русло

Примеры

You should go to bed early.

Тебе надо бы пораньше лечь спать.

He lay in bed all morning.

Он лежал в постели все утро.

Dad has a whisky before bed.

Перед сном папа выпивает порцию виски.

He goes to bed at the crack of dawn

Он ложится спать на рассвете.

I came home and found him in bed with (=having sex with) my best friend.

Я вернулась домой и застала его в постели (т.е. за сексом) с моей лучшей подругой.

Simon lay in bed thinking.

Саймон лежал в постели и размышлял.

Will you help me bed out the plants?

Поможешь мне высадить цветы?

Come on kids, it's time for bed.

Так, дети, пора ложиться спать.

The gardener planted a bed of roses.

Садовник посадил клумбу из роз.

The room had only a bed and chair.

В комнате были только кровать и стул.

He searched for treasure on the ocean bed

Он искал сокровища на дне океана.

Ask him why he would neglect his vow, and bed another woman.

Спроси его, отчего он нарушил свой обет и разделил ложе с другой женщиной.

Sorry for calling so early - I hope I didn't get you out of bed.

Извините, что звоню так рано; надеюсь, что я не поднял вас с постели.

They found a bed of sandstone.

Они наткнулись на слой песчаника.

Have you made your bed, Penny?

Ты приготовила свою кровать, Пенни?

I was too tired to get out of bed.

Я слишком устал, чтобы встать с постели.

I'll just put the children to bed.

Я сейчас, только уложу детей спать.

There are two beds in the hotel room.

В этом гостиничном номере есть две кровати.

He has fantasies about bedding a fashion model.

В своих фантазиях он мечтал переспать с манекенщицей.

Come and stay. The spare bed 's available for you.

Приходите в гости. У нас для вас есть свободная кровать.

She told me he was good in bed (=a skilful lover).

Она сказала мне, что он хорош в постели (т.е. искусный любовник).

She got into bed and turned out the light.

Она легла в постель и выключила свет.

He's been trying to get his secretary into bed.

Он пытается затащить свою секретаршу в постель.

He felt so ill that he took to his bed.

Ему было так плохо, что он слёг в постель.

Her bed was a mound of soft pine needles.

Ложем ей служила куча мягких сосновых иголок.

The room contains only a bed and a dresser.

В комнате / в номере нет ничего, кроме кровати и комода.

The filter beds are large square beds of sand and gravel.

Фильтровальные пласты - это большие пласты песка и гравия.

The campers all bedded down for the night around 9:00 p.m.

Около девяти вечера все отдыхающие легли спать.

The birds build their nests in reed beds along the river bank.

Птицы строят свои гнёзда в зарослях тростника, растущих вдоль берега реки.

Примеры, ожидающие перевода

He wanted me to go to bed with him.

The foundations were bedded in cement.

The children were bedded at ten o'clock

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Фразовые глаголы

bed down — уложить, устроить на ночь, улечься, устроиться на ночь, закреплять
bed in — закреплять, вкапывать, полностью отладить, оседать, отстаиваться

Возможные однокоренные слова

embed — вставлять, встраивать, внедрять, врезать, вделывать, запечатлевать
imbed — внедрять, врезать, вставлять, вделывать, запечатлевать
bedding — постельные принадлежности, залегание, основание, напластование, ложе, наслоение
beddable — соблазнительная, волнующая, соблазнительный, сексуально привлекательный
bedder — растение, высаживаемое в грунт, лежняк, нижний жернов, тот, кто стелет постели

Формы слова

verb
I/you/we/they: bed
he/she/it: beds
ing ф. (present participle): bedding
2-я ф. (past tense): bedded
3-я ф. (past participle): bedded

кровать в английский

В английский кровать означает: bed, couch, cot (мы нашли 9 переводов). Есть не менее 211 примеров предложений с кровать . Среди прочего: Том заглянул под кровать посмотреть, не там ли второй тапочек. ↔ Tom looked under the bed to see if the other slipper was there. .

кровать

noun существительное женского рода feminine + грамматика

переводы кровать

en piece of furniture

Том заглянул под кровать посмотреть, не там ли второй тапочек.

Tom looked under the bed to see if the other slipper was there.

couch

Излишне говорить о том, что простым людям нечего делать на таких кроватях.

Not even worth talking about that ordinary people would not have what do these strange couches.

Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать?

Will you show me how to set up a cot?

Менее частые переводы показать скрыть

en piece of furniture used as a place to sleep or relax

Кровать, на которой я спал прошлой ночью, не была очень удобной.

The bed I slept in last night wasn't very comfortable.

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Однажды я был женат на женщине, которая постоянно говорила, что нам нужно купить новую кровать или новый телевизор.

Она задержалась в спальне надолго, утешая Шана и убеждая его лечь на его маленькую раскладную кровать.

SHE STAYED IN the bedroom a long time, soothing Shan and convincing him to lie down in his little pull-out bed.

У меня не было времени, им наслаждаться, потому что Кийо повалил меня на кровать, одновременно стягивая мою рубашку.

I didn’t have time to admire the view because Kiyo pushed me down onto the bed, pulling my shirt off at the same time.

Надев рюкзак на спину, она несколько раз прошлась с ним по комнате, затем сняла его и снова положила на кровать.

Then she put it on and walked around the room a few times, before taking it off again and laying it on the bed.

Я тихонько открыла дверь, посмотрела на новую двухъярусную кровать и остолбенела от ужаса: Чендлер свисал с верхней койки.

As I quietly opened the door, I looked at the new bunk beds, and to my horror, Chandler was hanging from the top bed.

I put him away under my bed, which had been turned down for the night, and cleared up the papers in the library.

Using some of the money from the first job with Bones, Id bought a box spring and mattress and a dresser for my clothes.

[Ariadna] Когда я ухожу из спальни на долгое время, скажем, на час или больше, кто-то меняет белье и убирает кровать.

Ariadne When I leave the bedroom for a long time – say an hour or more – someone changes the sheets and makes the bed.

Вернувшись в городскую гостиницу, Клео села в своем номере на кровать рядом с телефоном и раскрыла записную книжку.

Returning to her hotel room in town, she sat on the bed beside the telephone and opened her address book.

Просто на всякий случай, под второй половицей от стены через кровать лежат 20000 долларов в стололларовых купюрах.

Just in case, there is $20,000 in hundred-dollar bills under the second floorboard from the wall, across from the bed.

Как написать по английски кровать

в психиатрических больницах и заведениях и которые дополнительно были оснащены матерчатыми сетками для того, чтобы дети не могли выпрыгнуть из них.

Его заставляли лежать на полу, пока мучители прыгали обеими ногами ему на живот, и нередко его оставляли спать на полу прикованным наручниками к кровати.

He was forced to lie on the floor while people jumped with both feet on his stomach and was often left to sleep handcuffed at the foot of a bed.

Он также поддерживает связь с PSP, с ним можно игры на большом экране на стене или даже на потолке, лежа в кровати.

It also supports to connect with PSP, play games on big screen on the wall even on ceilings while you lies in bed.

b) создание и развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации инвалидов (устройства и инструменты для

(b) Developing new types of medical technology and means of medical rehabilitation, including devices and tools for rehabilitation of the human

кухня, столовая / гостиная с двуспальной диван-кроватью, 2 LCD TV 32 "Телевизор, стиральная машина, посудомоечная машина, кондиционер, 2 парковочных места, а также имеет внутренний двор и меблированный балкон с тентом и обеденный стол.

kitchen, dining / living room with double sofa bed, 2 LCD TV 32 "TV, washing machine, dishwasher, air conditioning, 2 parking spaces, and also has a courtyard and a furnished balcony with awning and dining table.

В углу—камин того же стиля; между окнами—зеркало до полу; мебель красного дерева, стиля ампир, крытая темно-зеленым сафьяном; в комодах множество мелких туалетных принадлежностей и

таком же чехле, ситцевое и пикейное одеяла; на стене планы Петербурга и Царского Села; над дверями и над печью картины: «Пастораль», «Весталка» и «Цветы», исправленные, после пожара 1820 г., Антонелли.

The furniture is of mahogany in empire style, covered with dark green morocco-leather; in the chests of drawers are a great number of small dressing-case things; near the mirror are his sword and saber; on the bed

on the wall are the plans of Petersburg and Tsarskoye Selo; over the door and above the stove hang the pictures : "Pastoral", "Vestal", and "The Flowers", restored after the fire of 1820 by Antonelli.

Американский лодки центра-элегантный мастер-люкс с большой двуспальной кроватью в полированного дерева и ткани накренилась, письменный стол, lcd Tv's, bose стерео 24, dvd, телефон, ванная комната из мрамора цвета и

с мрамором, с покрытием и цветные с душем носовая каюта Vip с большой двуспальной кроватью для Остров, письменный стол, lcd Tv, bose стерео 24 dvd, телефон, ванная комната из мрамора цвета и покрытием с душем.

American boat centre-the elegant master Suite with large double bed in polished wood and fabric tipped, writing desk, lcd Tv 's, stereo 24 bose, dvd, telephone, private bathroom in marble coloured and coated with separate shower-two guest

shower-bow Vip cabin with large double bed for Island, writing desk, lcd Tv 's, stereo 24 bose dvd, telephone, private bathroom in marble coloured and coated with shower.

[. ] [. ] в ограниченном объеме имущество, используемое на ос нове самообеспечения, а ЮНСОА, в свою очередь, будет и впредь поддерживать страны, предоставляющие войска, поставляя такие предметы первой необходимости, как холодильное и кухонное оборудование, кровати и санитарногигиенические и чистящие средства.

It is expected that the AMISOM troop-contributing countries will continue to provide limited self-sustainment and UNSOA will therefore continue to support the troop-contributing countries with essential items such as refrigeration and catering equipment, beds, hygiene articles and cleaning materials.

Перевод "кровать) и" на английский

Большой и элегантный гостиной есть диван (который можно превратить в двуспальную кровать) и отдельная кровать.

В природе объект состоит из стойки регистрации, ресторана с 50 местами, 9 двухместных номеров (две могут вместить дополнительную третья кровать) и один четырехместный номер.

In nature object consists of reception, restaurant with 50 seats, 9 double rooms (the two can accommodate an extra third bed) and one four-bed rooms.

Описание номера: Просторный номер площадью 43 м кв, разделен на две зоны: спальня (двуспальная кровать) и гостиная (диван, кресла).

Description of the room: Spacious room with an area of 43 square meters, divided into two zones: a bedroom (double bed) and a living room (sofa, armchairs).

На нижнем уровне расположены также кухня, спальня (двуспальная кровать) и гостиная (раскладная, двуспальная софа), а на верхнем уровне спальня (односпальная и двуспальная кровати).

Downstairs there is the kitchen, one bedroom (double bed) and the living room (convertible sofa for two) and upstairs there is another bedroom (one single and one double bed).

Кровать-подиум экономит пространство: в небольшой комнате, где нет достаточно места для громоздкого шкафа и нет возможности организовать отдельное спальное место (кровать) и зону для отдыха (диван), строительство подиума позволит выполнить одновременно несколько функций.

In a small room, where there is not enough space for a bulky cabinet, and there is no possibility to arrange a separate sleeping place (bed) and resting zone (sofa), the podium construction will help to perform several functions simultaneously.

Убедитесь, что вы выбрали правильный билет, но вы можете найти предложения, которые охватывают паром (включая комнату и кровать) и путешествовать между Кембриджем до любой станции в Нидерландах.

Ensure that you choose the correct ticket, but you can find deals that cover the ferry (including a room and bed) and travel between Cambridge to any station in the Netherlands.

Полученная система способна воспроизвести один-единственный звук - нечто среднее между гласными в английский словах bed (кровать) и bad (плохой).

the resulting system is able to reproduce a single sound midway between the vowels in the English words bed (bed) and bad (bad).

Двухуровневая квартира состоит из спальни (двуспальная кровать), кухни, гостиной (2 софы) и ванной комнаты на нижнем уровне, а также спальни (односпальная кровать) и ванной комнаты с душем на верхнем уровне.

This duplex consists of a bedroom (double bed), a kitchen, a living room (2 sofas) and a bathroom with a bathtub downstairs, as well as a bedroom (single bed) and a bathroom with a shower upstairs.

Идеально подходит для 2-х человек, он может, однако, получить до 4 человек, благодаря своей спальне, оформленной в современном стиле (1 двуспальная кровать) и его большой диван-кровать.

Ideal for 2 couples, it can however receive up to 6 persons thanks to its 2 large bedrooms upstairs (double beds) and its big sofa bed in the living room.

Испытав крайнюю нужду (в одно время вся семья, 8 человек, жила в одной комнате, и трое мальчиков делили одну кровать) и постоянный страх погромов, еще мальчиком Голдвин покинул Варшаву и отправился в Англию - пешком и без гроша в кармане.

After a childhood in extreme poverty (at one time the whole family of 8 people lived in one room, with three boys sharing one bed) and constant fear of pogroms, young Goldwyn left Warsow for England, on foot and penniless.

Другие результаты

В зданиях двигайтесь к безопасному месту так быстро, как это только возможно (дверные проходы, прочные столы, кровати) и берегитесь падающих предметов (мебель, лампы и прочее).

If inside, make your way to a safe place as quickly as possible (doorways, solid tables, desks, beds) and protect yourself from falling objects (furniture, lamps, etc.).

С учетом стиля (частично с двухъярусными кроватями) и цена, наше общежитие всего подходит студентам, ассоциаций, друзей или больших семей.

In view of the style (partly with bunk beds) and the price, our hostel is foremost ideal for students, associations, friends or bigger families.

Вторая спальня также находится на втором этаже, имеет отдельную гостиную с кушеткой (которая может быть использована в качестве односпальной кровати) и доступ к небольшой террасе.

The second master bedroom, also found on the second floor, boasts a separate sitting room with day bed (which can be used as a single bed) and access to a small terrace.

Двухместный номер (две кровати) и брака (1 кровать) можно забронировать одноместный (SG) или оба двухместный (двойная).

The twin room (two beds) and the marriage (one bed) can be booked as single (SG) or both double (double).

Двухместный номер открывался на дворе в том числе большая кровать от 1, 60 широкий (или 2 односпальные кровати) и ванной комнатой с душем, ванной, 2 умывальниками и от.

Patio Room Double room opened out onto the courtyard including queen-size bed of 1, 60 wide (or 2 twin beds) and an en-suite bathroom with shower, bath, 2 washbasins and a separate WC. Air-conditioning/ heating.

Отель состоит из ресторана, шести роскошно оборудованных апартаментов (2 + 2 кровати) и шести полностью оборудованных номеров.

The hotel consists of a restaurant, 6 highly equipped apartments (2+2 beds) and 6 highly equipped rooms.

Апартаменты состоят из одной спальни с двуспальной кроватью, просторной гостиной совмещенной с обеденной зоной (в которой находится двуспальная диван-кровать)и полностью оборудованной кухней.

The apartments have 1 bedroom with a double bed, a spacious living and dining room with a comfortable double sofa bed, and a fully equipped kitchen.

Небольшой отель предлагает два варианта размещения: общие спальни (5-12 кроватей) и гостевые комнаты (номера для одного, двух или трех человек).

The guest house offers two options: dormitories (between 5-12 beds) or guest-rooms (single, double, or triple rooms).

Гостиничная часть состоит из 8 двухместных номеров (есть возможность установки дополнительной кровати) и 3 люксозных аппартаментов с общей базой из 35 мест, с видом на море или горы, расположенных на двух этажах.

Room amenities: The hotel comprises 8 double rooms/extra bed by request/ and 3 apartments with mountain or sea view with a total of 35 beds.

Читайте также: